Текст и перевод песни Guleed - Har Du Vatt Här
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Du Vatt Här
Ты Была Здесь?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Baby,
har
du
vart
här?
Bland
guns
och
keys
och
droger
Детка,
ты
была
здесь?
Среди
пушек,
ключей
и
наркоты
Baby,
jag
är
fast
här,
bland
höghus
och
demoner
Детка,
я
застрял
здесь,
среди
высоток
и
демонов
Baby,
har
du
vart
här?
De
skjuter
först,
sen
ställer
frågor
Детка,
ты
была
здесь?
Здесь
сначала
стреляют,
потом
задают
вопросы
Habibti
de
är
fucked
här,
tro
inte
allt
är
designers
och
dyra
klockor
Хабибти,
здесь
все
хреново,
не
думай,
что
тут
только
дизайнерские
шмотки
и
дорогие
часы
Bränner
däcken
Pirelli,
de
smäller
Жгу
покрышки
Pirelli,
они
взрываются
Min
bro
sitter
inne,
han
ringer
på
celli
Мой
брат
сидит,
он
звонит
с
мобилы
Bakk
där
din
rygg,
inte
snäll
inte
vänlig
Прикрою
твою
спину,
не
добрый,
не
дружелюбный
Pull
up
med
en
schh,
du
har
blivit
för
deli
Подкачу
с
пушкой,
ты
стал
слишком
дерзким
Striker
i
mitten
han
liknar
Mandžukić
Нападающий
в
центре,
он
похож
на
Манджукича
Några
har
stannat
men
flera
har
stuckit
Некоторые
остались,
но
многие
свалили
Bros
tog
en
risk
så
du
vet
att
han
took
it
Братан
рискнул,
так
что
знай,
он
это
сделал
Livet
tar
räntabetalt
som
en
bookie
Жизнь
берет
проценты,
как
букмекер
Folk
förändras,
röda
lappar
alltid
samma
Люди
меняются,
красные
флаги
всегда
одни
и
те
же
Låter
vinden
vända,
då
vi
lika
vi
blir
samma
Пусть
ветер
переменится,
тогда
мы
станем
одинаковыми
Folk
förändras,
röda
lappar
alltid
samma
Люди
меняются,
красные
флаги
всегда
одни
и
те
же
Låtеr
vinden
vända,
då
vi
lika
vi
blir
samma
Пусть
ветер
переменится,
тогда
мы
станем
одинаковыми
Baby,
har
du
vart
här?
Bland
guns
och
keys
och
droger
Детка,
ты
была
здесь?
Среди
пушек,
ключей
и
наркоты
Baby,
jag
är
fast
här,
bland
höghus
och
demoner
Детка,
я
застрял
здесь,
среди
высоток
и
демонов
Baby,
har
du
vart
här?
De
skjuter
först,
sen
ställer
frågor
Детка,
ты
была
здесь?
Здесь
сначала
стреляют,
потом
задают
вопросы
Habibti
de
är
fucked
här,
tro
inte
allt
är
designers
och
dyra
klockor
Хабибти,
здесь
все
хреново,
не
думай,
что
тут
только
дизайнерские
шмотки
и
дорогие
часы
Baby,
har
du
vart
här?
Bland
guns
och
keys
och
droger
Детка,
ты
была
здесь?
Среди
пушек,
ключей
и
наркоты
Baby,
jag
är
fast
här,
bland
höghus
och
demoner
Детка,
я
застрял
здесь,
среди
высоток
и
демонов
Baby,
har
du
vart
här?
De
skjuter
först,
sen
ställer
frågor
Детка,
ты
была
здесь?
Здесь
сначала
стреляют,
потом
задают
вопросы
Habibti
de
är
fucked
här,
tro
inte
allt
är
designers
och
dyra
klockor
Хабибти,
здесь
все
хреново,
не
думай,
что
тут
только
дизайнерские
шмотки
и
дорогие
часы
Baby
slow
wind,
waka
Детка,
легкий
ветерок,
вака
Kvarteret
ninor
backas
В
квартале
девяток
поддержка
Hört
all
skit
de
snackar
Слышал
всю
ту
хрень,
что
болтают
Pull-up
gör
inget,
nada
Подъезжай,
ничего
не
будет,
ничего
Allt
du
kan
är,
hacka,
plasta
Все,
что
ты
можешь
— трепаться,
хвастаться
No
new
face,
bara
new
çanta
Никаких
новых
лиц,
только
новая
сумка
Är
du
real
baby,
tröttna
på
dem
falska
Ты
настоящая,
детка?
Устал
от
фальшивок
Åker
till
Paris,
je
t'aime,
jag
lär
dig
franska
Поедем
в
Париж,
je
t'aime,
я
научу
тебя
французскому
Folk
förändras,
röda
lappar
alltid
samma
Люди
меняются,
красные
флаги
всегда
одни
и
те
же
Låter
vinden
vända,
då
vi
lika
vi
blir
samma
Пусть
ветер
переменится,
тогда
мы
станем
одинаковыми
Folk
förändras,
röda
lappar
alltid
samma
Люди
меняются,
красные
флаги
всегда
одни
и
те
же
Låtеr
vinden
vända,
då
vi
lika
vi
blir
samma
Пусть
ветер
переменится,
тогда
мы
станем
одинаковыми
Baby,
har
du
vart
här?
Bland
guns
och
keys
och
droger
Детка,
ты
была
здесь?
Среди
пушек,
ключей
и
наркоты
Baby,
jag
är
fast
här,
bland
höghus
och
demoner
Детка,
я
застрял
здесь,
среди
высоток
и
демонов
Baby,
har
du
vart
här?
De
skjuter
först,
sen
ställer
frågor
Детка,
ты
была
здесь?
Здесь
сначала
стреляют,
потом
задают
вопросы
Habibti
de
är
fucked
här,
tro
inte
allt
är
designers
och
dyra
klockor
Хабибти,
здесь
все
хреново,
не
думай,
что
тут
только
дизайнерские
шмотки
и
дорогие
часы
Baby,
har
du
vart
här?
Bland
guns
och
keys
och
droger
Детка,
ты
была
здесь?
Среди
пушек,
ключей
и
наркоты
Baby,
jag
är
fast
här,
bland
höghus
och
demoner
Детка,
я
застрял
здесь,
среди
высоток
и
демонов
Baby,
har
du
vart
här?
De
skjuter
först,
sen
ställer
frågor
Детка,
ты
была
здесь?
Здесь
сначала
стреляют,
потом
задают
вопросы
Habibti
de
är
fucked
här,
tro
inte
allt
är
designers
och
dyra
klockor
Хабибти,
здесь
все
хреново,
не
думай,
что
тут
только
дизайнерские
шмотки
и
дорогие
часы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guleed A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.