Текст и перевод песни Gulinur - Mustahzod
Husning
guli
to
bo'ldi
jahon
mulkida
paydo
ey
sho'xi
parizod,
The
flower
of
the
house
has
become
apparent
in
the
realm
of
the
world,
oh
beautiful
and
gentle
one,
Husning
guli
to
bo'ldi
jahon
mulkida
paydo
ey
sho'xi
parizod,
The
flower
of
the
house
has
become
apparent
in
the
realm
of
the
world,
oh
beautiful
and
gentle
one,
Solding
oni
ishqi
boshima
kulfati
savdo,
qilg'il
manga
faryod.
You
have
sold
it
to
the
hardships
of
love,
cry
out
to
me.
Bilmam
na
sifat
odam
eding
nozli
fanida
ey
ko'zlari
shahlo,
I
do
not
know
how
you
have
become
so
elegant
in
the
art
of
flirting,
oh
gazelle-eyed
one,
Qilding
mani
bir
boqish
ila
husninga
shaydo,
jilva
qilib
ijod.
With
a
single
glance,
you
have
made
me
a
captive
of
your
beauty,
displaying
your
charms.
Bilmam
na
sifat
odam
eding
nozli
fanida
ey
ko'zlari
shahlo,
I
do
not
know
how
you
have
become
so
elegant
in
the
art
of
flirting,
oh
gazelle-eyed
one,
Qilding
mani
bir
boqish
ila
husninga
shaydo,
jilva
qilib
ijod.
With
a
single
glance,
you
have
made
me
a
captive
of
your
beauty,
displaying
your
charms.
Layli
bila
Shirin
chu
emas
yorima
monand,
ham
zarra,
ham
obod,
Neither
Layla
nor
Shirin
can
compare
to
my
beloved,
both
in
beauty
and
grace,
Man
birla
qachon
teng
bo'lur
ishq
ichra
jahonda
Majnun
ila
Farhod.
When
will
I
ever
be
equal
to
Majnun
and
Farhad
in
love
in
this
world?
Layli
bila
Shirin
chu
emas
yorima
monand,
ham
zarra,
ham
obod,
Neither
Layla
nor
Shirin
can
compare
to
my
beloved,
both
in
beauty
and
grace,
Man
birla
qachon
teng
bo'lur
ishq
ichra
jahonda
Majnun
ila
Farhod.
When
will
I
ever
be
equal
to
Majnun
and
Farhad
in
love
in
this
world?
Sayyidi
g'ami
etdi
bu
ko'ngil
mulkini
vayron
yondirgali
jonim,
The
pain
of
my
love
has
destroyed
the
palace
of
my
heart,
burning
my
soul,
Endi
anga
rahm
ayla
borib
dilbari
barno
qilg'il
ani
obod.
Now
show
mercy
to
it,
go
to
my
fair
beloved
and
make
it
flourish.
Chokar
g'ami
hajringda
qachon
bo'lsa
giriftor
ishq
ichra
biloshak,
Whenever
Chokar
is
caught
in
the
entanglement
of
love
for
you,
my
love,
Dardig'a
ani
shahdu
labing
qildimu
davo,
ey
qomati
shamshod.
Does
the
honey
of
your
lips
heal
his
pain,
oh
cypress-like
one?
Chokar
g'ami
hajringda
qachon
bo'lsa
giriftor
ishq
ichra
biloshak,
Whenever
Chokar
is
caught
in
the
entanglement
of
love
for
you,
my
love,
Dardig'a
ani
shahdu
labing
qildimu
davo
ey
qomati
shamshod.
Does
the
honey
of
your
lips
heal
his
pain,
oh
cypress-like
one?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.