Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Feel
Wie es sich anfühlt
Fight
harder
Kämpfe
härter
Harder
than
you
ever
fought
Härter
als
du
je
gekämpft
hast
Think
smarter
Denke
klüger
Smarter
than
you
ever
thought
before
Klüger
als
du
je
zuvor
gedacht
hast
We
ain't
on
that
other
shit
no
more
Wir
machen
diesen
anderen
Scheiß
nicht
mehr
Gullymarc
is
gully
to
the
core
Gullymarc
ist
durch
und
durch
Gully
They
don't
want
the
smoke
no
more
Sie
wollen
den
Rauch
nicht
mehr
I
design
the
wave
you
wanna
ride
Ich
entwerfe
die
Welle,
die
du
reiten
willst
I
define
the
words
I
bring
to
life
Ich
definiere
die
Worte,
die
ich
zum
Leben
erwecke
I
look
in
the
mirror
and
I'm
so
surprised
(I'm
so
surprised)
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
bin
so
überrascht
(Ich
bin
so
überrascht)
A
harmonizing
superstar
is
standing
right
before
my
eyes
Ein
harmonisierender
Superstar
steht
direkt
vor
meinen
Augen
Woah!
Look
at
that
Gully
go
Woah!
Schau
dir
diesen
Gully
an
Where
will
he
stop?
Wo
wird
er
aufhören?
Nobody
knows
Niemand
weiß
es
Towards
the
top
he'll
keep
goin
and
goin
and
goin
til
that
gully
reaches
the
goal
Nach
oben
wird
er
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
gehen,
bis
dieser
Gully
das
Ziel
erreicht
Gully
bars
on
overload
Gully-Bars
im
Überfluss
Gully
did
that?
He
so
cold
Gully
hat
das
getan?
Er
ist
so
cool
Gully
can
rap?
I
ain't
know
Gully
kann
rappen?
Das
wusste
ich
nicht
I
didn't
either
but
I
got
this
ether
and
I
swear
it's
too
hot
to
hold
Ich
auch
nicht,
aber
ich
habe
diesen
Äther
und
ich
schwöre,
er
ist
zu
heiß
zum
Halten
Swear
to
god
I'm
boutta
rip
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
gleich
ausrasten
Swear
to
god
all
of
yo
heads
Ich
schwöre
bei
Gott,
all
eure
Köpfe
Swear
to
god
no
I'm
not
Uma?
Ich
schwöre
bei
Gott,
nein,
ich
bin
nicht
Uma?
But
I
might
be
pull
up
with
that
Uzi
Aber
ich
könnte
mit
dieser
Uzi
auftauchen
And
all
of
yo
friends
will
be
dead
Und
alle
eure
Freunde
werden
tot
sein
Swear
to
god
it's
just
a
joke
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
nur
ein
Witz
Swear
to
god
you
need
to
chill
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
musst
dich
beruhigen
Swear
to
god
ima
keep
goin
til
I
got
a
8 figure
deal
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
mache
weiter,
bis
ich
einen
8-stelligen
Deal
habe
Swear
to
god,
God
is
real
Ich
schwöre
bei
Gott,
Gott
ist
real
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
How
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
too
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
How
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
too
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
Velvet
on
my
body,
smooth
with
it
Samt
auf
meinem
Körper,
geschmeidig
damit
Dancing
round
the
moment
Tanze
um
den
Moment
herum
Can't
ignore
the
groove
Kann
den
Groove
nicht
ignorieren
I
know
that
this
feeling
in
the
air
Ich
weiß,
dass
dieses
Gefühl
in
der
Luft
liegt
Makes
you
pale...
when
comparisons
don't
justify
what's
real
Macht
dich
blass...
wenn
Vergleiche
nicht
rechtfertigen,
was
real
ist
How
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Knowing
I
be
uphill
flowing
Zu
wissen,
dass
ich
bergauf
fließe
Down.
Against
the
current
Runter.
Gegen
den
Strom
But
so
wavy
you
could
drown
Aber
so
wellig,
dass
du
ertrinken
könntest
Caught
a
steal,
fourth
quarter
Einen
Steal
erwischt,
viertes
Viertel
That's
a
dollar,
paddle
water
Das
ist
ein
Dollar,
paddel
Wasser
Spend
my
bank
on
nose
snorters,
ah
Gebe
meine
Bank
für
Nasenschnupfer
aus,
ah
Faith
over
feelings
Glaube
über
Gefühle
My
blessings
is
adolescence
Meine
Segnungen
sind
jugendlich
With
aging
comes
more
complexes
Mit
dem
Altern
kommen
mehr
Komplexe
My
deadened
dreams
resurrected
Meine
abgestorbenen
Träume
sind
wiederauferstanden
Ouhh
that's
conviction
Ouhh,
das
ist
Überzeugung
Ooh
that's
indifference
Ooh,
das
ist
Gleichgültigkeit
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Shifting
gears
in
my
sixes
Schalte
Gänge
in
meinen
Sechsern
A
grown
man
but
my
identity's
a
child
Ein
erwachsener
Mann,
aber
meine
Identität
ist
ein
Kind
Reunited
with
the
Father
Wiedervereint
mit
dem
Vater
So
I
gotta
make
Him
proud
Also
muss
ich
Ihn
stolz
machen
It's
a
must
I
represent
for
the
one
who
came
Es
ist
ein
Muss,
dass
ich
denjenigen
repräsentiere,
der
kam
Died,
and
He
rose
again
Starb
und
wieder
auferstanden
ist
Since
then
I
ain't
felt
the
same
Seitdem
habe
ich
mich
nicht
mehr
gleich
gefühlt
Now
tell
me
how
it
feel
Jetzt
sag
mir,
Süße,
wie
es
sich
anfühlt
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an,
Süße?
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
How
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
too
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an,
meine
Liebe?
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
How
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an?
I
know
you
feel
it
too
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Garlington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.