Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Comes to That
Wenn es so weit kommt
Anticipatin'
the
moment
you
come
crawlin'
back
to
me
Ich
erwarte
den
Moment,
in
dem
du
zu
mir
zurückgekrochen
kommst
Fallin'
out
of
love
Mich
zu
entlieben
I'm
actually
ballin'
Ich
bin
tatsächlich
erfolgreich
I'm
doin
well
enough
without
you
Mir
geht
es
gut
genug
ohne
dich
Doin'
better
since
I
never
think
about
you
Mir
geht
es
besser,
seit
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Niggas
know
I
never
lie,
though
Niggas
wissen,
dass
ich
niemals
lüge
You'll
never
do
it
like
me
but
you
can
try,
though
Du
wirst
es
nie
so
machen
wie
ich,
aber
du
kannst
es
versuchen
And
I'm
feeling
better
than
I
ever,
ever,
ever
felt
Und
ich
fühle
mich
besser
als
ich
mich
je,
je,
je
gefühlt
habe
Never
had
a
problem
playin'
all
the
cards
that
I
was
dealt
Ich
hatte
nie
ein
Problem
damit,
alle
Karten
zu
spielen,
die
mir
gegeben
wurden
You
know
I'ma
always,
always,
always,
always
have
the
last
laugh
Du
weißt,
ich
werde
immer,
immer,
immer,
immer
das
letzte
Lachen
haben
I'ma
turn
the
heat
up,
Ich
werde
die
Hitze
aufdrehen,
All
the
way
up
on
they,
on
they
ass
Ganz
hoch
bei
ihnen,
bei
ihrem
Arsch
And
I'm
feeling
better
than
I
ever,
ever,
ever
felt
Und
ich
fühle
mich
besser
als
ich
mich
je,
je,
je
gefühlt
habe
Never
had
a
problem
playin'
all
the
cards
that
I
was
dealt
Ich
hatte
nie
ein
Problem
damit,
alle
Karten
zu
spielen,
die
mir
gegeben
wurden
You
know
I'ma
always,
always,
always,
always
have
the
last
laugh
Du
weißt,
ich
werde
immer,
immer,
immer,
immer
das
letzte
Lachen
haben
You
know
I'ma
cut
it
all
the
way
off
Du
weißt,
ich
werde
es
ganz
abschneiden
If
it
comes
that
to
that
Wenn
es
so
weit
kommt
That
boy
won't
settle
for
no
noise
Dieser
Junge
gibt
sich
nicht
mit
Lärm
zufrieden
I
listen
and
I
learn
Ich
höre
zu
und
lerne
And
all
of
the
bridges
I
build
never
burn
cuz
I'm
on
it
Und
alle
Brücken,
die
ich
baue,
brennen
nie,
weil
ich
drauf
bin
And
I
get
anything
if
i
want
it
(If
I
want
it)
Und
ich
bekomme
alles,
wenn
ich
es
will
(Wenn
ich
es
will)
I
got
the
sauce,
I
got
the
recipe
Ich
habe
die
Soße,
ich
habe
das
Rezept
Bet
you
still
can't
get
ahead
of
me
Ich
wette,
du
kannst
mich
immer
noch
nicht
überholen
And
I'm
feeling
better
than
I
ever,
ever,
ever
felt
Und
ich
fühle
mich
besser
als
ich
mich
je,
je,
je
gefühlt
habe
Never
had
a
problem
playin'
all
the
cards
that
I
was
dealt
Ich
hatte
nie
ein
Problem
damit,
alle
Karten
zu
spielen,
die
mir
gegeben
wurden
You
know
I'ma
always,
always,
always,
always
have
the
last
laugh
Du
weißt,
ich
werde
immer,
immer,
immer,
immer
das
letzte
Lachen
haben
I'ma
turn
the
heat
up,
Ich
werde
die
Hitze
aufdrehen,
All
the
way
up
on
they,
on
they
ass
Ganz
hoch
bei
ihnen,
bei
ihrem
Arsch
And
I'm
feeling
better
than
I
ever,
ever,
ever
felt
Und
ich
fühle
mich
besser
als
ich
mich
je,
je,
je
gefühlt
habe
Never
had
a
problem
playin'
all
the
cards
that
I
was
dealt
Ich
hatte
nie
ein
Problem
damit,
alle
Karten
zu
spielen,
die
mir
gegeben
wurden
You
know
I'ma
always,
always,
always,
always
have
the
last
laugh
Du
weißt,
ich
werde
immer,
immer,
immer,
immer
das
letzte
Lachen
haben
You
know
I'ma
cut
it
all
the
way
off
Du
weißt,
ich
werde
es
ganz
abschneiden
If
it
comes
that
to
that
Wenn
es
so
weit
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Garlington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.