Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buncha
nozik
bo'lmasang,
gulga
o'raymu
bolam
Sei
nicht
so
zart,
mein
Kind,
soll
ich
dich
in
Blumen
wickeln?
Yigi
to'la
allam
bor
aytib
beraymu
bolam
Ich
habe
ein
Wiegenlied
voller
Kummer,
soll
ich
es
dir
vorsingen,
mein
Kind?
Buncha
nozik
bo'lmasang,
gulga
o'raymu
bolam
Sei
nicht
so
zart,
mein
Kind,
soll
ich
dich
in
Blumen
wickeln?
Yigi
to'la
allam
bor
aytib
beraymu
bolam
Ich
habe
ein
Wiegenlied
voller
Kummer,
soll
ich
es
dir
vorsingen,
mein
Kind?
Yetti
daryo
yuvsa
ham
ketmas
dogim
bor
meni
Ich
trage
einen
Makel,
den
nicht
einmal
sieben
Flüsse
wegwaschen
können.
Nokas
otgan
toshlarga
to'lgan
bogim
bor
meni
Ich
habe
einen
Garten
voller
Steine,
geworfen
von
unwürdigen
Menschen.
Mo'ltirama
ko'zimga
boldi
ko'nglim
ezmagin
Schau
mich
nicht
so
flehend
an,
hör
auf,
mein
Herz
zu
zerdrücken.
Men
sen
uchun
tosh
tishlay,
sen
oroming
buzmagil
Do'lonadek
to'kilgan
yuragi
bor
onangni
Ich
beiße
für
dich
auf
Steine,
störe
du
deine
Ruhe
nicht.
Deine
Mutter
hat
ein
Herz,
zerfallen
wie
Hagebutten,
Sendan
boshqa
kimga
ham
keragi
bor
onangni
Wen
braucht
deine
Mutter
außer
dir?
Dardkashimsan
sen
bolam...
Du
bist
mein
Leidensgenosse,
mein
Kind...
Yolgizlikmu
jonimni
yana
o'tga
ottiyey
Hat
die
Einsamkeit
meine
Seele
wieder
ins
Feuer
geworfen?
Yahshi
yorim
deganim
yomon
kunga
sottiyey
Der,
den
ich
meinen
guten
Partner
nannte,
hat
mich
in
schlechten
Tagen
verraten.
Otang
o'zin
manalar
onang
o'zin
manalar
Dein
Vater
macht
sich
Vorwürfe,
deine
Mutter
macht
sich
Vorwürfe.
Sensan
gulim,
rayhonim
soyang
o'zi
manalar
Du
bist
meine
Blume,
mein
Basilikum,
dein
Schatten
allein
weist
den
Weg.
Do'lanek
to'kilgan
yuragi
bor
onangni
Deine
Mutter
hat
ein
Herz,
zerfallen
wie
Hagebutten,
Sendan
boshqa
kimga
ham
keragi
bor
onangni
Wen
braucht
deine
Mutter
außer
dir?
Suyunganimsan
bolam,
ishonganimsan
bolam
Du
bist
meine
Freude,
mein
Kind,
du
bist
mein
Vertrauen,
mein
Kind.
Buncha
nozik
bo'lmasang
gulga
o'raymu
bolam
Sei
nicht
so
zart,
mein
Kind,
soll
ich
dich
in
Blumen
wickeln?
Yigi
to'la
allam
bor
aytib
beraymu
bolam
Ich
habe
ein
Wiegenlied
voller
Kummer,
soll
ich
es
dir
vorsingen,
mein
Kind?
Dardkashimsan
sen
bolam
Du
bist
mein
Leidensgenosse,
mein
Kind.
Suyanganim
sen
bolam
Du
bist
meine
Stütze,
mein
Kind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulsanam Mamazoitova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.