Gülşen - Adı Aşk Sebebimin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gülşen - Adı Aşk Sebebimin




Adı Aşk Sebebimin
My Love's Reason
Belki de zamansız açtım içimi
Perhaps I opened my heart too soon
Yüreğim şeffaftı, aklımsa deli
My heart was transparent, and my mind was foolish
Ben geldim, sen kaçtın hep bana inat
I came, you ran, always to spite me
Bir vardın bir yoktun, hep masal gibi
Sometimes you were there, and sometimes you weren't, like a fairy tale
Belki de zamansız açtım içimi
Perhaps I opened my heart too soon
Yüreğim şeffaftı, aklımsa deli
My heart was transparent, and my mind was foolish
Ben geldim, sen kaçtın hep bana inat
I came, you ran, always to spite me
Bir vardın bir yoktun, hep masal gibi
Sometimes you were there, and sometimes you weren't, like a fairy tale
Ne kara kaşına, ne kara gözüne
Not for your dark eyebrows, not for your black eyes
Ben tek bir sözüne tutulup kaldım
I was captivated by your just a single word
Değmedi bir kere ellerin yüzüme
Your hands never touched my face
Gel gör ki bin yıldır sanki vardın
Yet, it seemed like you had been there for a thousand years
Ne kara kaşına, ne kara gözüne
Not for your dark eyebrows, not for your black eyes
Ben tek bir sözüne tutulup kaldım
I was captivated by your just a single word
Değmedi bir kere ellerin yüzüme
Your hands never touched my face
Gel gör ki bin yıldır sanki vardın
Yet, it seemed like you had been there for a thousand years
Adı aşk sebebimin, her hata kalbimin
You are the reason for my love, and my heart is responsible for every mistake
Hep değerinden, hep gereğinden
Always more than you were worth, more than necessary
Hak ettiğinden çok sevdim
I loved you more than you deserved
Ne kara kaşına, ne kara gözüne
Not for your dark eyebrows, not for your black eyes
Ben tek bir sözüne tutulup kaldım
I was captivated by your just a single word
Değmedi bir kere ellerin yüzüme
Your hands never touched my face
Gel gör ki bin yıldır sanki vardın
Yet, it seemed like you had been there for a thousand years
Ne kara kaşına, ne kara gözüne
Not for your dark eyebrows, not for your black eyes
Ben tek bir sözüne tutulup kaldım
I was captivated by your just a single word
Değmedi bir kere ellerin yüzüme
Your hands never touched my face
Gel gör ki bin yıldır sanki vardın
Yet, it seemed like you had been there for a thousand years





Авторы: Fuat Tekin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.