Текст и перевод песни Gülşen - En Şahanesinden
En Şahanesinden
The Best of the Best
Alt
tarafı
bi'
bakış
değil
miydi
Wasn't
it
just
a
glance
Ama
en
yeşilinden?
But
the
greenest
of
the
green?
Kaderime
yazmalı
mı
seni
Should
I
write
you
into
my
destiny
Acil
vazgeçmeli
mi
hevesimden?
Or
should
I
give
up
my
desire
right
away?
Bile
bile,
seve
seve
Knowingly,
willingly
Biliyorum,
geleceğim
peşinden
I
know,
I'll
come
after
you
Yakacağım
bu
başı,
salacağım
derde
I'll
burn
this
head,
I'll
get
into
trouble
Yine
en
şahanesinden
Once
again,
the
best
of
the
best
Çok
canım
sıkılmıştı
cümle
aşkların
gailesinden
I
was
so
bored
with
the
trouble
of
all
these
loves
Çok
sığ
kalmıştı
her
şey
ben
işin
derinindeyken
Everything
had
become
so
shallow
while
I
was
deep
in
it
Tam
da
kurtulmuş,
hazır
vazgeçmişken
eskilerimden
Just
when
I
had
escaped,
ready
to
give
up
my
old
ways
Sana
yol
görünüyor
aşkım,
kalbime
doğru
gel
erken
erken
A
path
appears
for
you,
my
love,
come
to
my
heart
early
on
Çok
canım
sıkılmıştı
cümle
aşkların
gailesinden
(Gailesinden)
I
was
so
bored
with
the
trouble
of
all
these
loves
(trouble)
Çok
sığ
kalmıştı
her
şey
ben
işin
derinindeyken
Everything
had
become
so
shallow
while
I
was
deep
in
it
Tam
da
kurtulmuş,
hazır
vazgeçmişken
eskilerimden
(Eskilerimden)
Just
when
I
had
escaped,
ready
to
give
up
my
old
ways
(old
ways)
Sana
yol
görünüyor
aşkım,
kalbime
doğru
gel
erken
erken
A
path
appears
for
you,
my
love,
come
to
my
heart
early
on
Alt
tarafı
bi'
bakış
değil
miydi
Wasn't
it
just
a
glance
Ama
en
yeşilinden?
But
the
greenest
of
the
green?
Kaderime
yazmalı
mı
seni
Should
I
write
you
into
my
destiny
Acil
vazgeçmeli
mi
hevesimden?
Or
should
I
give
up
my
desire
right
away?
Bile
bile,
seve
seve
Knowingly,
willingly
Biliyorum,
geleceğim
peşinden
I
know,
I'll
come
after
you
Yakacağım
bu
başı,
salacağım
derde
I'll
burn
this
head,
I'll
get
into
trouble
Yine
en
şahanesinden
Once
again,
the
best
of
the
best
Çok
canım
sıkılmıştı
cümle
aşkların
gailesinden
I
was
so
bored
with
the
trouble
of
all
these
loves
Çok
sığ
kalmıştı
her
şey
ben
işin
derinindeyken
Everything
had
become
so
shallow
while
I
was
deep
in
it
Tam
da
kurtulmuş,
hazır
vazgeçmişken
eskilerimden
Just
when
I
had
escaped,
ready
to
give
up
my
old
ways
Sana
yol
görünüyor
aşkım,
kalbime
doğru
gel
erken
erken
A
path
appears
for
you,
my
love,
come
to
my
heart
early
on
Çok
canım
sıkılmıştı
cümle
aşkların
gailesinden
(Gailesinden)
I
was
so
bored
with
the
trouble
of
all
these
loves
(trouble)
Çok
sığ
kalmıştı
her
şey
ben
işin
derinindeyken
Everything
had
become
so
shallow
while
I
was
deep
in
it
Tam
da
kurtulmuş,
hazır
vazgeçmişken
eskilerimden
(Eskilerimden)
Just
when
I
had
escaped,
ready
to
give
up
my
old
ways
(old
ways)
Sana
yol
görünüyor
aşkım,
kalbime
doğru
gel
erken
erken
A
path
appears
for
you,
my
love,
come
to
my
heart
early
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülşen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.