Текст и перевод песни Gülşen - Of Of (Dance Remix & House Remix)
Iclendigim
günler
oldu
Были
дни,
когда
я
отдыхал
Bozulduğum
şeyler
oldu
Вещи,
которые
я
сломал,
произошли
Hiçbirini
yansitmadım
Я
не
отражал
ни
одного
из
них
Konuşmaksa
bi
hayal
oldu
Говорить-это
мечта.
Üzulmen
mi,
bozulman
mı?
То,
что
ты
расстроен
или
расстроен?
Kırılmam
mı?
Darılmam
mı?
of
of
Мой
разрыв?
Darilmam
ли?
оф
оф
Kadersiz
miyim
neyim?
Kadersiz.
что?
Oyuncagın
miyim
neyim?
Я
твой
игрок
или
что?
Of
of
Kömür
gibi
yanıyorum
Я
горю,
как
уголь
Of
of
Ayıp
midir
seviyorum
Позор
ли
я
люблю
Of
of
Hislerimle
oynuyorsun
Ты
играешь
с
моими
чувствами
Gir
gir
geçir
duruyorsun
Входи
и
проходи.
Neden
böyle
yapıyorsun
of!
Зачем
ты
это
делаешь
of!
Of
of
Kömür
gibi
yanıyorum
Я
горю,
как
уголь
Of
of
Ben
dersimi
biliyorum
О,
я
знаю
свой
урок
Of
of
Düşlerime
giriyorsun
Ты
входишь
в
мои
мечты.
Bir
girdin
mi
çıkmıyorsun
Как
только
вы
войдете,
вы
не
выйдете
Neden
böyle
yapıyorsun
of
Зачем
ты
это
делаешь
of
Ben
saadece
gölden
oldum
Я
был
только
из
озера
Dur
dediğin
yerde
durdum
Я
стоял
там,
где
ты
сказал
"Стоп".
Beş
para
etmez
dünyada
В
никчемном
мире
Güvendiğim
bir
sen
oldun
Ты
был
единственным,
кому
я
доверял
Onlar
yine
bana
oldu
Они
были
со
мной
снова
Saha
bir
gün
daha
dogdu
of!
Поле
родилось
еще
один
день!
Kadersiz
miyim
neyim?
Kadersiz.
что?
Oyuncagın
miyim
neyim?
Я
твой
игрок
или
что?
Of
of
Kömür
gibi
yanıyorum
Я
горю,
как
уголь
Of
of
Ayıp
midir
seviyorum
Позор
ли
я
люблю
Of
of
Hislerimle
oynuyorsun
Ты
играешь
с
моими
чувствами
Gür
gür
gecip
duruyorsun
Ты
продолжаешь
бушовать
Neden
böyle
yapıyorsun
of!
Зачем
ты
это
делаешь
of!
Of
of
Kömür
gibi
yanıyorum
Я
горю,
как
уголь
Of
of
ben
derdimi
biliyorum
О,
я
знаю
свои
проблемы.
Of
of
Düşlerime
giriyorsun
Ты
входишь
в
мои
мечты.
Bir
girdin
mi
çıkmıyorsun
Как
только
вы
войдете,
вы
не
выйдете
Neden
böyle
yapıyorsun
of!
(2)
Зачем
ты
это
делаешь
of!
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nazan öncel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.