Текст и перевод песни Gülşen - Saklandım İzlerinde
Saklandım İzlerinde
I'm Hiding in Your Traces
Duydum
ki
unutmuşsun
beni
I
heard
that
you
have
forgotten
me,
Geçmiyormuş
adım
bile
That
my
name
doesn't
even
pass
your
lips,
Demlenmiş
her
gün
başkası
That
every
day
someone
else
has
been
brewing
in
your
heart,
Dinlenmiş
sonra
göğsünde
And
then
they've
rested
on
your
chest,
Ben
hala
bitmemiş
gibi
As
if
I'm
not
yet
over,
Tek
bir
gün
gitmemiş
gibi
As
if
I've
not
been
gone
for
a
single
day,
Gözünden
düşmemiş
gibi
As
if
I've
not
fallen
from
your
eyes.
Saklandım
izlerinde
I'm
hiding
in
your
traces;
Oralardan
duyuyorsan
If
you
can
hear
me
from
there,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me.
Buraları
özlüyorsan
If
you
miss
these
places,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me.
Kesmez
beni
hiç
bir
hatıra
No
memory
can
cut
me
off,
Yetmez
o
meşhur
zamanda
That
famous
time
is
not
enough.
İlaç
değil
bu
sefer
This
time
it's
not
a
medicine,
Paklar
teni,
buzdan
da
soğuk
olsa
It
cleanses
the
skin,
even
if
it's
as
cold
as
ice.
Tenine
sarınca
rahatlar
anca
bu
beden
Only
when
I
wrap
myself
in
your
skin
will
this
body
relax.
Kesmez
beni
hiç
bir
hatıra
No
memory
can
cut
me
off,
Yetmez
o
meşhur
zamanda
That
famous
time
is
not
enough.
İlaç
değil
bu
sefer
This
time
it's
not
a
medicine,
Paklar
teni,
buzdan
da
soğuk
olsa
It
cleanses
the
skin,
even
if
it's
as
cold
as
ice.
Tenine
sarınca
rahatlar
anca
bu
beden
Only
when
I
wrap
myself
in
your
skin
will
this
body
relax.
İmkansız
mı?
Tövbe
de
Is
it
impossible?
Repent
for
it!
Duydum
ki
unutmuşsun
beni
I
heard
that
you
have
forgotten
me,
Geçmiyormuş
adım
bile
That
my
name
doesn't
even
pass
your
lips,
Demlenmiş
her
gün
başkası
That
every
day
someone
else
has
been
brewing
in
your
heart,
Dinlenmiş
sonra
göğsünde
And
then
they've
rested
on
your
chest,
Ben
hala
bitmemiş
gibi
As
if
I'm
not
yet
over,
Tek
bir
gün
gitmemiş
gibi
As
if
I've
not
been
gone
for
a
single
day,
Gözünden
düşmemiş
gibi
As
if
I've
not
fallen
from
your
eyes.
Saklandım
izlerinde
I'm
hiding
in
your
traces;
Oralardan
duyuyorsan
If
you
can
hear
me
from
there,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
Buraları
özlüyorsan
If
you
miss
these
places,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
Dön
bana,
dön
bana
Come
back
to
me,
come
back
to
me.
Kesmez
beni
hiç
bir
hatıra
No
memory
can
cut
me
off,
Yetmez
o
meşhur
zamanda
That
famous
time
is
not
enough.
İlaç
değil
bu
sefer
This
time
it's
not
a
medicine,
Paklar
teni,
buzdan
da
soğuk
olsa
It
cleanses
the
skin,
even
if
it's
as
cold
as
ice.
Tenine
sarınca
rahatlar
anca
bu
beden
Only
when
I
wrap
myself
in
your
skin
will
this
body
relax.
Kesmez
beni
hiç
br
hatıra
No
memory
can
cut
me
off,
Yetmez
o
meşhur
zamanda
That
famous
time
is
not
enough.
İlaç
değil
bu
sefer
This
time
it's
not
a
medicine,
Paklar
teni,
buzdan
da
soğuk
olsa
It
cleanses
the
skin,
even
if
it's
as
cold
as
ice.
Tenine
sarınca
rahatlar
anca
bu
beden
Only
when
I
wrap
myself
in
your
skin
will
this
body
relax.
İmkansız
mı?
Tövbe
de
Is
it
impossible?
Repent
for
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülşen Bayraktar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.