Текст и перевод песни Gülşen - Sakıncalı (Depresif Version)
Yanıyor
içim
dışım
bir
garip
halde
Я
горю
внутри
и
снаружи
в
странном
состоянии
Ne
sözüm
geçer
ne
gücüm
yeter
bu
kalbe
Ни
слова,
ни
силы
не
хватит
этому
сердцу.
Yolunu
çizdi
çoktan
düşünmeden
sonunu
Он
нарисовал
свой
путь
до
конца,
не
задумываясь
Bilmiyor
bu
aşk
yakacak
onu
pare
pare
Она
не
знает,
что
любовь
сгорит
ее
пара
пара
Tutuldum
sakıncalı
bir
sevgiliye
Меня
наняли
неудобный
любовник
Zarardasın
ey
kalbim
dön
geriye
Ты
расстроен,
о
мое
сердце,
повернись
назад.
Al
Tanrım
aklımı
ki
Возьми
мой
разум,
Господи.
Zaten
bende
değil
У
меня
все
равно
его
нет
Al
Tanrım
kalbimi
Возьми
мое
сердце,
Господи.
Bu
aşk
hakkım
değil
Это
не
мое
право
на
любовь
Yanıyor
içim
dışım
bir
garip
halde
Я
горю
внутри
и
снаружи
в
странном
состоянии
Ne
sözüm
geçer
ne
gücüm
yeter
bu
kalbe
Ни
слова,
ни
силы
не
хватит
этому
сердцу.
Yolunu
çizdi
çoktan
düşünmeden
sonunu
Он
нарисовал
свой
путь
до
конца,
не
задумываясь
Bilmiyor
bu
aşk
yakacak
onu
pare
pare
Она
не
знает,
что
любовь
сгорит
ее
пара
пара
Tutuldum
sakıncalı
bir
sevgiliye
Меня
наняли
неудобный
любовник
Zarardasın
ey
kalbim
dön
geriye
Ты
расстроен,
о
мое
сердце,
повернись
назад.
Al
Tanrım
aklımı
ki
Возьми
мой
разум,
Господи.
Zaten
bende
değil
У
меня
все
равно
его
нет
Al
Tanrım
kalbimi
Возьми
мое
сердце,
Господи.
Bu
aşk
hakkım
değil
Это
не
мое
право
на
любовь
Al
Tanrım
aklımı
ki
Возьми
мой
разум,
Господи.
Zaten
bende
değil
У
меня
все
равно
его
нет
Al
Tanrım
kalbimi
Возьми
мое
сердце,
Господи.
Bu
aşk
hakkım
değil
Это
не
мое
право
на
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.