Gülşen - Sakıncalı (Depresif Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gülşen - Sakıncalı (Depresif Version)




Yanıyor içim dışım bir garip halde
Я горю внутри и снаружи в странном состоянии
Ne sözüm geçer ne gücüm yeter bu kalbe
Ни слова, ни силы не хватит этому сердцу.
Yolunu çizdi çoktan düşünmeden sonunu
Он нарисовал свой путь до конца, не задумываясь
Bilmiyor bu aşk yakacak onu pare pare
Она не знает, что любовь сгорит ее пара пара
Tutuldum sakıncalı bir sevgiliye
Меня наняли неудобный любовник
Zarardasın ey kalbim dön geriye
Ты расстроен, о мое сердце, повернись назад.
Al Tanrım aklımı ki
Возьми мой разум, Господи.
Zaten bende değil
У меня все равно его нет
Al Tanrım kalbimi
Возьми мое сердце, Господи.
Bu aşk hakkım değil
Это не мое право на любовь
Yanıyor içim dışım bir garip halde
Я горю внутри и снаружи в странном состоянии
Ne sözüm geçer ne gücüm yeter bu kalbe
Ни слова, ни силы не хватит этому сердцу.
Yolunu çizdi çoktan düşünmeden sonunu
Он нарисовал свой путь до конца, не задумываясь
Bilmiyor bu aşk yakacak onu pare pare
Она не знает, что любовь сгорит ее пара пара
Tutuldum sakıncalı bir sevgiliye
Меня наняли неудобный любовник
Zarardasın ey kalbim dön geriye
Ты расстроен, о мое сердце, повернись назад.
Al Tanrım aklımı ki
Возьми мой разум, Господи.
Zaten bende değil
У меня все равно его нет
Al Tanrım kalbimi
Возьми мое сердце, Господи.
Bu aşk hakkım değil
Это не мое право на любовь
Al Tanrım aklımı ki
Возьми мой разум, Господи.
Zaten bende değil
У меня все равно его нет
Al Tanrım kalbimi
Возьми мое сердце, Господи.
Bu aşk hakkım değil
Это не мое право на любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.