Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvelle aube
Новый рассвет
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
J'voulais
juste
une
raison
d'vivre
Я
просто
хотел
причину
жить
J'voulais
juste
une
raison
d'vivre,
est-ce
que
j'l'ai
trouvé
près
de
toi?
Я
просто
хотел
причину
жить,
неужели
я
нашел
ее
рядом
с
тобой?
Dans
la
musique,
je
m'épanouie
В
музыке
я
расцветаю
Dans
la
musique,
je
m'épanouie,
elle
me
console
loin
de
toi
В
музыке
я
расцветаю,
она
утешает
меня
вдали
от
тебя
J'voulais
juste
une
raison
d'vivre
Я
просто
хотел
причину
жить
J'voulais
juste
une
raison
d'vivre,
est-ce
que
j'l'ai
trouvé
près
de
toi?
Я
просто
хотел
причину
жить,
неужели
я
нашел
ее
рядом
с
тобой?
Dans
la
musique,
je
m'épanouie
В
музыке
я
расцветаю
Dans
la
musique,
je
m'épanouie,
elle
me
console
loin
de
toi
В
музыке
я
расцветаю,
она
утешает
меня
вдали
от
тебя
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
Cace-déd'
à
Seran,
cace-déd'
à
S.J,
cace-dédà
Rocky
et
cace-déd'
à
Nejy
Привет
Серену,
привет
S.J,
привет
Роки
и
привет
Неджи
J'rappe
pour
les
grands
et
je
chante
pour
les
petits
Я
читаю
рэп
для
взрослых
и
пою
для
малышей
C'est
stylé
d'être
méchant,
c'est
mal
vu
d'être
gentil
Круто
быть
злым,
плохо
быть
добрым
J'en
peux
plus
d'attendre,
j'avance
vers
le
danger
Я
больше
не
могу
ждать,
я
иду
навстречу
опасности
Pour
mieux
qu'on
s'mélange,
quand
la
douleur
t'étrangle
Чтобы
мы
лучше
смешались,
когда
боль
душит
тебя
L'impression
qu'on
dérange
n'est
pas
prête
de
partir
Ощущение,
что
мы
мешаем,
никуда
не
денется
J'en
souffre
le
martyr,
la
rancœur
me
démange
Я
страдаю
как
мученик,
злоба
зудит
во
мне
L'apaisement
des
anges
pour
l'instant
m'est
étranger
Умиротворение
ангелов
пока
мне
чуждо
Les
gaz
dans
ma
tête
ont
du
mal
à
s'ranger
Мысли
в
моей
голове
никак
не
улягутся
C'est
chiant,
c'est
comme
ça,
j'échoue,
c'est
la
vie
Это
бесит,
так
вот,
я
терплю
неудачу,
это
жизнь
T'es
chou
ma
chérie
quand
t'es
sous
sédatif
Ты
милашка,
моя
дорогая,
когда
ты
под
седативными
Vlà,
les
soucis
m'attirent
et
les
sousous
me
manquent
Вот,
проблемы
меня
манят,
а
денег
не
хватает
Le
pét'
était
tout,
ses
poutous
me
tentent
Косяк
был
всем,
твои
поцелуи
манят
меня
Je
sais,
j'étais
fou
et
tu
me
ressembles
Я
знаю,
я
был
безумен,
и
ты
похожа
на
меня
Quand
tout
était
flou,
quand
tout
était
flou
Когда
все
было
размыто,
когда
все
было
размыто
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
Tu
tombes
et
tu
te
rélèverais
demain
Ты
упадешь,
и
ты
поднимешься
завтра
Tu
tombes
et
tu
te
rélèverais
demain
Ты
упадешь,
и
ты
поднимешься
завтра
Tu
tombes
et
tu
te
rélèverais
demain
Ты
упадешь,
и
ты
поднимешься
завтра
Tu
tombes
et
tu
te
rélèverais
demain
Ты
упадешь,
и
ты
поднимешься
завтра
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
I
want
to
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
So
we
can
do
the
things
I
always
do
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
я
всегда
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Graham, Nathan Massing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.