Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.Keby
si
videl
čo
som
videl
napísal
by
si
knihu
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
Wenn
du
gesehen
hättest,
was
ich
gesehen
habe,
würdest
du
ein
Buch
schreiben
A
možno
ju
pak
rád
aj
napíšem,
Und
vielleicht
schreibe
ich
es
dann
auch
gerne,
Robil
som
predpasáka,
išiel
love,
Ich
machte
den
Vorreiter,
ging
aufs
Geld,
Všetkým,
búchali
mi
za
neho
na
dvere
každý
deň,
Alle
klopften
mir
deswegen
jeden
Tag
an
die
Tür,
Prachy
špinavé
ako
potok,
čo
mi
tečie
pod
oknom,
Geld
schmutzig
wie
der
Bach,
der
unter
meinem
Fenster
fließt,
Robím
to
lebo
to
musím,
Ich
tue
es,
weil
ich
es
tun
muss,
Wanna
be
chlapci
žijú
wanna
be
život,
Wannabe-Jungs
leben
ein
Wannabe-Leben,
Zaradeni
v
systéme,
ktorý
sa
mi
hnusí,
Eingeordnet
in
ein
System,
das
mich
anwidert,
Som
unavený
zo
všetkých
tých
rád,
Ich
bin
müde
von
all
den
Ratschlägen,
Ako
má
žiť,
chcem
sa
len
hrať,
Wie
man
leben
soll,
ich
will
nur
spielen,
24
hodín
denne
v
strehu
privreté
oči
24
Stunden
am
Tag
auf
der
Hut,
die
Augen
zugekniffen
Ako
mačka
nechodievam
spať,
Wie
eine
Katze
gehe
ich
nicht
schlafen,
Nie
som
z
tých
čo
ti
budú
diktovať
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
dir
diktieren
werden
Ako
máš
žiť
život
nemám
návod
na
tvoj
život,
Wie
du
leben
sollst,
ich
habe
keine
Anleitung
für
dein
Leben,
Som
len
tá
tenká
čiara
v
strede
Ying
Yang,
Ich
bin
nur
die
dünne
Linie
in
der
Mitte
von
Yin
Yang,
Ani
biely,
ani
čierny,
idem
autopilot.
Weder
weiß,
noch
schwarz,
ich
fliege
auf
Autopilot.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času,
ja.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit,
ich.
A
stále
ten
kokot
čo
sem
vždy
bol,
Und
immer
noch
der
Wichser,
der
ich
immer
war,
To
čo
nahrám
dám
na
druhý
deň
Was
ich
aufnehme,
gebe
ich
am
nächsten
Tag
raus
Jen
tak
jednej
na
živo,
Einfach
so,
für
eine
live,
Stále
skupina
slovo,
Immer
noch
die
Gruppe
'Wort',
Som
zvedavý
kto?
opustra
Mickeyho,
Ich
bin
neugierig,
wer?
Mickeys
Opustra,
Smradi
čo
ťa
zožerú,
keď
ich
necháš
Mistkerle,
die
dich
fressen,
wenn
du
sie
lässt
A
pri
tom
sa
na
tebe
pália
úctivo,
Und
dabei
biedern
sie
sich
dir
respektvoll
an,
Neverím
nikomu
aj
keď
sa
na
mňa
usmievaš
Ich
traue
niemandem,
auch
wenn
du
mich
anlächelst
A
tváriš
sa
hociako
milo,
Und
dich
noch
so
nett
gibst,
Cestujem
v
čase,
hore
dole,
Ich
reise
durch
die
Zeit,
auf
und
ab,
Vstupil
som
do
toľkých
hoven,
Ich
bin
in
so
viel
Scheiße
getreten,
šťastně
vyhýbam
sa
smole
Weiche
glücklich
dem
Pech
aus
A
spolieham
sa
na
seba,
Und
verlasse
mich
auf
mich
selbst,
Nekajám
sa
pred
nikým,
Ich
tue
keine
Buße
vor
niemandem,
Nevidíš
ma
sedieť
v
kostole,
Du
siehst
mich
nicht
in
der
Kirche
sitzen,
Cestujem
v
čase,
hore
dole,
Ich
reise
durch
die
Zeit,
auf
und
ab,
Vstupil
som
do
toľkých
hoven,
Ich
bin
in
so
viel
Scheiße
getreten,
šťastně
vyhýbam
sa
smole
Weiche
glücklich
dem
Pech
aus
A
spolieham
sa
na
seba,
Und
verlasse
mich
auf
mich
selbst,
Nekajám
sa
pred
nikým,
Ich
tue
keine
Buße
vor
niemandem,
Nevidíš
ma
sedieť
v
kostole.
Du
siehst
mich
nicht
in
der
Kirche
sitzen.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ty
nie
si
pán
svojho
času,
Du
bist
nicht
Herrin
deiner
Zeit,
Ja
som
pán
tvojho
času,
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit,
Som
pán
tvojho
času.
Bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ja
som
pán
tvojho
času.
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ja
som
pán
tvojho
času.
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ja
som
pán
tvojho
času.
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Ja
som
pán
tvojho
času.
Ich
bin
der
Herr
deiner
Zeit.
Pán
tvojho
času.
Herr
deiner
Zeit.
Pán
tvojho
času.
Herr
deiner
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
333
дата релиза
10-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.