Я
бы
дарил
ей
цветы,
даже
розы
Ich
würde
ihr
Blumen
schenken,
sogar
Rosen
Но
сука
ничего
не
видит
дальше
носа
Aber
die
Schlampe
sieht
nicht
weiter
als
ihre
Nase
Ну
да
все
верно.
Каждый
жаждет
стать
ее
мишенью
Ja,
das
stimmt.
Jeder
will
ihr
Ziel
sein
Я
в
их
числе,
так
рад
что
не
противился
решению
Ich
bin
einer
von
ihnen,
so
froh,
dass
ich
mich
der
Entscheidung
nicht
widersetzt
habe
Быть
как
все,
к
чему
выбирать?
Wie
alle
zu
sein,
warum
wählen?
В
ее
глаза
влюбляются
на
ура
Man
verliebt
sich
sofort
in
ihre
Augen
Но
я
не
рад,
а
здоровье
подвержено
риску
Aber
ich
bin
nicht
glücklich,
und
meine
Gesundheit
ist
gefährdet
Неудачи
принимаю
к
сердцу
так
близко
Ich
nehme
Misserfolge
so
sehr
zu
Herzen
Я
признавался
бы
в
любви
до
хрипоты
Ich
würde
ihr
meine
Liebe
gestehen,
bis
ich
heiser
bin
Игнорируешь
меня?
Ну
на
хрена
эти
понты
Du
ignorierst
mich?
Wozu
dieser
Angeberei?
Такая
милая.
Вот,
завяжи
эти
банты
So
süß.
Hier,
binde
diese
Schleifen
Невинный
взгляд
разбила
сердце
мне
типа
не
ты
Unschuldiger
Blick,
der
mir
das
Herz
brach,
als
ob
nicht
du
es
warst
Она
идеал.
Сидел
и
думал
я
Sie
ist
ein
Ideal.
Dachte
ich
mir
Не
блещет
умом,
но
в
целом
девочка
не
глупая
Nicht
sehr
klug,
aber
im
Großen
und
Ganzen
kein
dummes
Mädchen
Я
буду,
ее
поклонником
ярым
Ich
werde
ihr
glühender
Verehrer
sein
Пусть
мысли
заняты
не
мной,
а
тряпками
и
ягуаром
Auch
wenn
ihre
Gedanken
nicht
bei
mir
sind,
sondern
bei
Klamotten
und
einem
Jaguar
Сегодня
ночью
состоится
заседание
Heute
Nacht
findet
eine
Sitzung
statt
Ведь
я
до
сих
пор,
не
пригласил
вас
на
свидание
Weil
ich
dich
immer
noch
nicht
zu
einem
Date
eingeladen
habe
Даст
адвокат
пару
советов
в
назидание
Der
Anwalt
wird
ein
paar
Ratschläge
zur
Belehrung
geben
И
мне
до
утра
отбывать
наказание
Und
ich
muss
bis
zum
Morgen
meine
Strafe
absitzen
Я
бы
дарил
ей
цветы,
даже
розы
Ich
würde
ihr
Blumen
schenken,
sogar
Rosen
Но
сука
ничего
не
видит
дальше
носа
Aber
die
Schlampe
sieht
nicht
weiter
als
ihre
Nase
Вальяжно
она
пришла
конец
веселью
Stolz
kam
sie,
das
Ende
des
Spaßes
Мисс,
я
тот,
кто
спустит
вас
с
небес
на
землю
Miss,
ich
bin
derjenige,
der
dich
vom
Himmel
auf
die
Erde
bringt
Я
бы
дарил
ей
цветы,
даже
розы
Ich
würde
ihr
Blumen
schenken,
sogar
Rosen
Но
сука
ничего
не
видит
дальше
носа
Aber
die
Schlampe
sieht
nicht
weiter
als
ihre
Nase
Вальяжно
она
пришла
конец
веселью
Stolz
kam
sie,
das
Ende
des
Spaßes
Мисс,
я
тот,
кто
спустит
вас
с
небес
на
землю
Miss,
ich
bin
derjenige,
der
dich
vom
Himmel
auf
die
Erde
bringt
Ну
да
все
верно.
Каждый
жаждет
стать
ее
мишенью
Ja,
das
stimmt.
Jeder
will
ihr
Ziel
sein
Я
был
одним
из
них.
Теперь
хочу
свернуть
ей
шею
Ich
war
einer
von
ihnen.
Jetzt
will
ich
ihr
den
Hals
umdrehen
Далеко
не
модель,
на
ней
косметики
пол
литра
Weit
entfernt
von
einem
Model,
sie
hat
einen
halben
Liter
Kosmetik
drauf
Зато
ведет
себя
как
стерва
редкого
калибра
Dafür
benimmt
sie
sich
wie
eine
Schlampe
seltenen
Kalibers
Не
ломать
им
кости.
Правило
имеет
значение
Ihnen
nicht
die
Knochen
brechen.
Die
Regel
hat
Bedeutung
Но
раз
ты
уникальна,
будешь
первым
исключением
Aber
da
du
einzigartig
bist,
wirst
du
die
erste
Ausnahme
sein
Решила
пересечься
вдруг
со
мной
на
выходных?
Du
hast
beschlossen,
dich
am
Wochenende
mit
mir
zu
treffen?
Мне
наплевать,
приглашай
меня
теперь
до
хрипоты
Ist
mir
egal,
lade
mich
jetzt
ein,
bis
ich
heiser
bin
Выглядишь
как
дура
развяжи
эти
банты
Du
siehst
aus
wie
eine
Närrin,
mach
diese
Schleifen
los
Я
слишком
зол
и
дайте
мне
скорей
попить
воды
Ich
bin
zu
wütend
und
gib
mir
bitte
schnell
etwas
Wasser
zu
trinken
Не
идеал.
Одна
из
тех
Kein
Ideal.
Eine
von
denen
Кто
должен
бросить
курить
Die
mit
dem
Rauchen
aufhören
sollten
И
прокачать
интеллект
Und
ihren
Intellekt
verbessern
sollten
На
фото
дорогой
клуб.
К
фото
пятьдесят
комментов
Auf
dem
Foto
ein
teurer
Club.
Zum
Foto
fünfzig
Kommentare
Ни
грамма
пафоса
я
люблю
тебя
за
это
Kein
bisschen
Pathos,
ich
liebe
dich
dafür
Все
не
так
как
я
хотел.
Это
не
здорово
Alles
ist
nicht
so,
wie
ich
es
wollte.
Das
ist
nicht
gut
Я
выключил
режим
такого
милого
и
доброго
Ich
habe
den
Modus
des
so
Netten
und
Freundlichen
ausgeschaltet
Ночью
ты
не
дома
и
наплевать
что
сессия
Nachts
bist
du
nicht
zu
Hause,
und
es
ist
egal,
dass
Prüfungen
sind
Нормально,
а
что?
Самая
древняя
профессия
Schon
gut,
und?
Der
älteste
Beruf
der
Welt
Я
бы
дарил
ей
цветы,
даже
розы
Ich
würde
ihr
Blumen
schenken,
sogar
Rosen
Но
сука
ничего
не
видит
дальше
носа
Aber
die
Schlampe
sieht
nicht
weiter
als
ihre
Nase
Вальяжно
она
пришла
конец
веселью
Stolz
kam
sie,
das
Ende
des
Spaßes
Мисс,
я
тот,
кто
спустит
вас
с
небес
на
землю
Miss,
ich
bin
derjenige,
der
dich
vom
Himmel
auf
die
Erde
bringt
Я
бы
читал
ей
стихи,
даже
прозу
Ich
würde
ihr
Gedichte
vorlesen,
sogar
Prosa
Но
походу
интеллект
ее
под
наркозом
Aber
anscheinend
ist
ihr
Intellekt
unter
Narkose
Я
был
влюблен
в
тебя,
считай
это
везеньем
Ich
war
in
dich
verliebt,
betrachte
es
als
Glück
Тебе
никто
не
отказывал?
Я
буду
первым
Niemand
hat
dich
abgewiesen?
Ich
werde
der
Erste
sein
Давай
все
выясним
по-быстрому
Lass
uns
alles
schnell
klären
Время
не
терпит,
а
Die
Zeit
drängt,
und
А
я
теперь
и
не
испытываю
трепета
Und
ich
empfinde
jetzt
keine
Ehrfurcht
mehr
При
виде
тебя
Wenn
ich
dich
sehe
Ты
теперь
не
та,
не
та,
не
та
Du
bist
nicht
mehr
die,
die,
die
Я
бы
читал
ей
стихи,
даже
прозу
Ich
würde
ihr
Gedichte
vorlesen,
sogar
Prosa
Но
походу
интеллект
ее
под
наркозом
Aber
anscheinend
ist
ihr
Intellekt
unter
Narkose
Я
был
влюблен
в
тебя,
считай
это
везеньем
Ich
war
in
dich
verliebt,
betrachte
es
als
Glück
Тебе
никто
не
отказывал?
Но
я
был
первым
Niemand
hat
dich
abgewiesen?
Aber
ich
war
der
Erste
Я
бы
дарил
ей
цветы,
даже
розы
Ich
würde
ihr
Blumen
schenken,
sogar
Rosen
Но
сука
ничего
не
видит
дальше
носа
Aber
die
Schlampe
sieht
nicht
weiter
als
ihre
Nase
Вальяжно
она
пришла
конец
веселью
Stolz
kam
sie,
das
Ende
des
Spaßes
Мисс,
я
тот,
кто
вас
спустил
с
небес
на
землю
Miss,
ich
bin
derjenige,
der
dich
vom
Himmel
auf
die
Erde
gebracht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Miss
дата релиза
08-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.