Gumer - Начинаем пати - перевод текста песни на немецкий

Начинаем пати - Gumerперевод на немецкий




Начинаем пати
Wir starten die Party
Мое прошлое больше не имеет значения
Meine Vergangenheit spielt keine Rolle mehr
Больше четверти века каждый день в себе уверен
Mehr als ein Vierteljahrhundert jeden Tag selbstsicher
Обо мне так много сплетен, биполярных мнений
Es gibt so viele Gerüchte über mich, bipolare Meinungen
Я другой как Ливингстон, и нас рассудит только время
Ich bin anders wie Livingston, und nur die Zeit wird uns richten
Деньги в рюкзак бы, но я тащу свой ранец лени
Geld in den Rucksack, aber ich schleppe meinen Faulheitsranzen
Мне в музыке не стать легендой я не Кравиц Ленни
Ich werde in der Musik keine Legende, ich bin kein Kravitz Lenny
Моя невеста меня бросит, да и хуй с нею
Meine Freundin wird mich verlassen, und scheiß drauf
Одной больше, одной меньше, больше им не верю
Eine mehr, eine weniger, ich glaube ihnen nicht mehr
Хочу поныться в майк, будто я молодой Канье
Ich will ins Mikro jammern, als wäre ich der junge Kanye
Отфачил пять других, но так не смог забыть о ней
Habe fünf andere gevögelt, konnte sie aber nicht vergessen
Не стоит гадить там где ешь, постой, даже не смей
Man sollte nicht dort scheißen, wo man isst, warte, wag es nicht
Везти её домой попридержи стальных коней
Sie nach Hause zu bringen, halte deine stählernen Pferde zurück
Мои друзья женившись - победили в баб слей
Meine Freunde haben geheiratet - sie haben im Frauen-Slay gewonnen
Меня не понимают, будто мой базар - сленг
Sie verstehen mich nicht, als wäre mein Gerede Slang
Врач сказал: ты портишь зрение перманентно
Der Arzt sagte: Du ruinierst dein Sehvermögen permanent
Ведь я вижу цель и я не вижу конкурентов. Но
Denn ich sehe das Ziel und ich sehe keine Konkurrenten. Aber
Как объяснить то самое чувство
Wie erklärt man dieses Gefühl
Когда не на волне, когда ты даже не русский
Wenn man nicht auf der Welle ist, wenn man nicht mal Russe ist
Когда в приоритете, то ли деньги то ли девки.
Wenn die Priorität entweder Geld oder Mädels sind.
Но точно не кредиты пятидневки, ипотеки
Aber definitiv nicht Kredite, Fünf-Tage-Wochen, Hypotheken
Работы слишком много, как обычно сроки сжаты
Zu viel Arbeit, wie immer sind die Fristen knapp
Меня упорно звали в штат, но честно лучше б в Штаты
Sie wollten mich unbedingt einstellen, aber ehrlich lieber in den Staaten
А по серьезке, Лёша, хочешь чего ты?
Aber mal im Ernst, Alexej, was willst du?
На счету считать нули и сбиваться со счета
Nullen auf dem Konto zählen und sich verzählen
Друзьям знакомым не по нраву это все
Freunden und Bekannten gefällt das alles nicht
Они ко мне предвзяты и я на них зол
Sie sind voreingenommen mir gegenüber und ich bin sauer auf sie
Если я проиграл, скажут: я ж говорил
Wenn ich verliere, sagen sie: Ich hab's dir ja gesagt
Если я победил, скажут: ну повезло
Wenn ich gewinne, sagen sie: Na, Glück gehabt
Мы поднимаемся со дна
Wir steigen vom Boden auf
Либо из синих из ям
Entweder aus blauen Löchern
She has a boyfriend но измена
Sie hat einen Freund, aber ist Fremdgehen
Разве сильный изъян?
wirklich so ein großer Makel?
Мама с детства говорила
Mama hat mir von klein auf gesagt
Телкам верить нельзя
Man darf Frauen nicht trauen
Ты подбираешь завтра тех
Du nimmst morgen die
Кого я сегодня не взял
Die ich heute nicht genommen habe
Зову ее заноза, парень
Ich nenne sie einen Splitter, Kumpel
Ты влюбился в доску
Du hast dich in ein Brett verliebt
А не в топовую соску
Und nicht in eine Top-Tussi
Как могло всем показаться
Wie es allen scheinen mag
Я для вас не тот
Ich bin für euch nicht der
Самый парень в доску
Typ, der jedem gefällt
Я полумуж и вот вам
Ich bin ein halber Mann und hier ist für euch
Полуфак мой полупацы
mein halber Gruß, meine halben Kumpel
Я от ролевых моделей лишь кичливость перенял
Von meinen Vorbildern habe ich nur die Arroganz übernommen
И веду себя как будто заработал первый лям
Und benehme mich, als hätte ich meine erste Million verdient
И хочу лайфстайл такой, чтоб с аэропорта сразу к вам
Und ich will einen Lifestyle, so dass ich vom Flughafen direkt zu euch komme
Мне давно покой не снится, я не помню когда спал
Ich träume schon lange nicht mehr von Ruhe, ich erinnere mich nicht, wann ich geschlafen habe
Я графоман весь мой рэп это
Ich bin ein Graphomane, mein ganzer Rap ist
Компилятивный монтаж трендов
eine kompilative Montage von Trends
Мне не собрать и двухсот лайков
Ich werde nicht mal zweihundert Likes sammeln
Своим бредом, ну да где там
mit meinem Unsinn, na, wo denn auch
Начальник снова скажет - твои песни дно
Der Chef wird wieder sagen - deine Songs sind Mist
И моё ебло не сверкнет на The flow
Und meine Fresse wird nicht auf The Flow glänzen
У Дудя на интервью феномен молодой
Bei Dudya im Interview, das Phänomen, ein junger
И какой-то русский рэпер снова завтракает мной
Und irgendein russischer Rapper frühstückt mich wieder
Сменил столько работ уже
Habe schon so viele Jobs gewechselt
Студенты дети лычки
Studenten, Kinder, Abzeichen
Бросил бы сранный рэп
Ich hätte den verdammten Rap aufgegeben
Но продолжаю по привычке
Aber ich mache aus Gewohnheit weiter
Гумерчик приезжай давай
Gumer, komm doch vorbei
Тут классно, шумно в баре
Hier ist es cool, laut in der Bar
Но я ушёл в завязку
Aber ich habe aufgehört zu trinken
Будто я пишу сценарий
Als würde ich ein Drehbuch schreiben
I got a 99, problems вы не знали?
I got 99 problems, wusstet ihr nicht?
But it's all about bitches, but it's all about money
But it's all about bitches, but it's all about money
На хера прочел ПШ? Ща бы работал дальше в найме
Wozu habe ich PSh gelesen? Hätte ich doch weiter in meinem Job gearbeitet
А не с розовыми грезами о жизни, в синей яме
Und nicht mit rosaroten Träumen vom Leben, in einem blauen Loch
Тусил. Но я б не я был. Если б не хореи ямбы
gefeiert. Aber ich wäre nicht ich. Wenn nicht Choriamben wären
Я пойму, что мне воздалось за все самокапания
Ich werde verstehen, dass mir alles für meine Selbstkasteiung vergolten wurde
Когда по всей стране концертная кампания
Wenn die Konzertkampagne im ganzen Land läuft
На сцене Гумеров Алексей, мы начинаем пати
Auf der Bühne steht Gumerov Alexej, wir beginnen die Party





Авторы: гумеров алексей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.