Наверняка
ты
не
на
шутку
Sicherlich
war
das
kein
Scherz
für
dich
И
мечтала
как
я
вывожу
коляску
Und
du
träumtest,
wie
ich
den
Kinderwagen
schiebe
Но
тебя
не
выношу
Aber
ich
ertrage
dich
nicht
Психологически
не
вывожу
коляску
Psychisch
halte
ich
keinen
Kinderwagen
aus
Жизнь
как
гребаная
сцена
че
я
только
там
не
делал
Das
Leben
ist
wie
eine
verdammte
Bühne,
was
ich
dort
nicht
alles
gemacht
habe
Для
себя,
для
толпы,
на
потеху,
для
зацена
Für
mich,
für
die
Menge,
zum
Spaß,
zur
Bewertung
Фидбеки
- от
оваций
до
жалобных
стенаний
Feedbacks
- von
Ovationen
bis
zu
klagenden
Stöhnen
Тамаду
на
твоей
свадьбе
я
учил
писать
сценарий
Den
Tamada
auf
deiner
Hochzeit
habe
ich
gelehrt,
ein
Drehbuch
zu
schreiben
Нихуя
не
понимаю:
где
бомжатник,
а
где
лофт
Ich
verstehe
überhaupt
nichts:
Wo
ist
ein
Obdachlosenheim
und
wo
ein
Loft
Я
пришёл
работать
в
колледж
и
наворотил
делов
Ich
kam,
um
am
College
zu
arbeiten,
und
habe
einiges
angestellt
Было
весело
пиздец,
я
раздевал
в
аудитории
Es
war
verdammt
lustig,
ich
habe
im
Hörsaal
alle
ausgezogen
От
выпускниц
до
педагогов
высшей
категории
Von
Absolventinnen
bis
zu
Professorinnen
der
höchsten
Kategorie
Годы
пролетают,
километрами
в
машине
Die
Jahre
vergehen,
Kilometer
um
Kilometer
im
Auto
Я
растрачивал
себя,
будто
меня
хуево
сшили
Ich
habe
mich
verschwendet,
als
ob
ich
schlecht
zusammengenäht
wäre
Я
натаскивал
себя
на
то,
что
надо
мыслить
шире
Ich
habe
mich
darauf
trainiert,
weiter
zu
denken
Ща
кошусь
на
всех
с
презреньем
- Элджернон
после
прошивки
Jetzt
schaue
ich
alle
mit
Verachtung
an
- wie
Algernon
nach
dem
Update
Ты
в
меня
влюбилась
на
свою
беду
Du
hast
dich
zu
deinem
Unglück
in
mich
verliebt
Я
не
знаю
если
честно,
с
тем
ли
ты
связалась
пацем
Ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht,
ob
du
dich
mit
dem
richtigen
Typen
eingelassen
hast
Ведь
всем
известно,
как
себя
я
поведу
Denn
jeder
weiß,
wie
ich
mich
verhalten
werde
Если
твоя
подруга
вдруг
меня
поманит
пальцем
Wenn
deine
Freundin
mich
plötzlich
mit
dem
Finger
lockt
Наверняка
ты
не
на
шутку
Sicherlich
war
das
kein
Scherz
für
dich
И
мечтала,
как
я
вывожу
коляску
Und
du
träumtest,
wie
ich
den
Kinderwagen
schiebe
Но
тебя
не
выношу
Aber
ich
ertrage
dich
nicht
Психологически
не
вывожу
коляску
Psychisch
halte
ich
keinen
Kinderwagen
aus
Взрослая
прошу
Erwachsen,
bitte
ich
Жизнь
не
врывайся
с
лязгом
Leben,
brich
nicht
mit
Geklirr
herein
Я
ещё
вкушу
Ich
werde
noch
kosten
Разврата
яства,
пока
не
грянет
язва
Die
Genüsse
der
Ausschweifung,
bevor
das
Geschwür
ausbricht
Рефлексирую
чего
за
28
не
достиг
Ich
reflektiere,
was
ich
mit
28
nicht
erreicht
habe
13
лет
уже
пишу
очередной
не
нужный
стих
Seit
13
Jahren
schreibe
ich
schon
wieder
einen
unnötigen
Vers
Я
как
среди
джедаев
темный
и
не
дружный
ситх
Ich
bin
wie
ein
dunkler
und
unfreundlicher
Sith
unter
den
Jedi
Хочу
признания,
но
смешон
как
тот
ленивец
Сид
Ich
will
Anerkennung,
bin
aber
lächerlich
wie
das
Faultier
Sid
Не
много
было
дам,
если
честным
быть
совсем
Es
gab
nicht
viele
Frauen,
wenn
ich
ganz
ehrlich
bin
Хватит
пальцев
на
руках,
десятерых
друзей
Die
Finger
an
meinen
Händen
reichen,
zehn
Freunde
Леша
у
тебя
есть
песни,
но
что
имеешь
кроме?
Alex,
du
hast
Lieder,
aber
was
hast
du
sonst
noch?
Как
куратор
на
Нашествии,
я
не
пускаю
корни
Wie
ein
Kurator
auf
dem
Nashestvie-Festival,
schlage
ich
keine
Wurzeln
Я
трачу
так,
будто
живу
не
на
зарплату
Ich
gebe
so
viel
aus,
als
ob
ich
nicht
von
meinem
Gehalt
leben
würde
На
виски
и
кроссовки,
словно
не
плачу
за
хату
Für
Whisky
und
Turnschuhe,
als
ob
ich
nicht
für
die
Wohnung
zahlen
würde
Пока
рифмую
кореша
становятся
отцами
Während
ich
reime,
werden
meine
Kumpels
Väter
Вася
сводит
мои
песни,
пока
я
концы
с
концами
Vasya
mischt
meine
Songs,
während
ich
mit
Mühe
und
Not
über
die
Runden
komme
Не
знаю
если
честно,
с
тем
ли
ты
связалась
пацем
Ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht,
ob
du
dich
mit
dem
richtigen
Typen
eingelassen
hast
Я
тебя
люблю
или
же
я
устал
от
блядства
Ich
liebe
dich,
oder
bin
ich
das
Fremdgehen
einfach
leid
Устал
хотеть
сливаться
и
ни
с
кем
не
оставаться
Ich
bin
es
leid,
mich
trennen
zu
wollen
und
mit
niemandem
zusammenzubleiben
Дольше
чем
того
требует
регламент
холостяцкий
Länger
als
es
das
Junggesellen-Reglement
verlangt
Наверняка
ты
не
на
шутку
Sicherlich
war
das
kein
Scherz
für
dich
И
мечтала,
как
я
вывожу
коляску
Und
du
träumtest,
wie
ich
den
Kinderwagen
schiebe
Но
тебя
не
выношу
Aber
ich
ertrage
dich
nicht
Психологически
не
вывожу
коляску
Psychisch
halte
ich
keinen
Kinderwagen
aus
Взрослая
прошу
Erwachsen,
bitte
ich
Жизнь
не
врывайся
с
лязгом
Leben,
brich
nicht
mit
Geklirr
herein
Я
ещё
вкушу
Ich
werde
noch
kosten
Разврата
яства,
пока
не
грянет
язва
Die
Genüsse
der
Ausschweifung,
bevor
das
Geschwür
ausbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гумеров алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.