Gumer feat. ARTENAT - Примус интер парес - перевод текста песни на немецкий

Примус интер парес - Gumer перевод на немецкий




Примус интер парес
Primus inter pares
Пока я примус интер парес
Während ich der Primus inter pares bin,
Кто-то чинит примус
repariert jemand den Primus,
Пока мы чилим с brothers
während wir mit den Brüdern chillen,
Снова хейтер вылез
taucht wieder ein Hater auf.
Тебе же до неё высоковато
Sie ist doch zu hoch für dich,
Бро я взял её на вырост
Bruder, ich habe sie auf Zuwachs genommen.
Ваши телки в клубе в мясо
Eure Mädels im Club sind total betrunken,
Это шашлыки на вынос
das sind Schaschliks zum Mitnehmen.
Возьму свое I mean я готов к бою
Ich nehme mir, was mir zusteht, ich meine, ich bin bereit für den Kampf,
Шашку наголо
den Säbel blank ziehend.
Ранняя весна по барабану
Früher Frühling, mir doch egal,
Я снимаю шапку нагло
ich nehme die Mütze frech ab.
Выйду ночью в поле
Ich gehe nachts raus aufs Feld,
Но не там где нива лён
aber nicht dorthin, wo Niva und Lein stehen,
Есть любовь но веры больше нет
es gibt Liebe, aber keinen Glauben mehr,
Ни в Лер ни в Алён
weder an Lera noch an Aljona.
Она не доверяет мне ни грамму
Sie vertraut mir kein bisschen,
Это сути не меняет забиваю дамы номер в тел
das ändert aber nichts, ich speichere die Nummer der Dame im Handy.
Куплет о ней омлет на завтрак
Eine Strophe über sie, Omelett zum Frühstück,
Каждый по итогу получил чего хотел
jeder hat am Ende bekommen, was er wollte.
Я к ней нагло в душе лез извинений не проси
Ich bin ihr frech unter die Dusche gefolgt, bitte nicht um Entschuldigung,
У меня бараний вес при этом я невыносим
ich wiege so viel wie ein Schaf, bin dabei aber unerträglich.
Ей не вернуться домой обидно досадно
Sie kann nicht nach Hause zurückkehren, ärgerlich, frustrierend,
Ведь я нащупал в ней ту самую точку невозврата
denn ich habe in ihr den Punkt ohne Wiederkehr gefunden.
Я сделал больше сотни треков это лишь начало
Ich habe über hundert Tracks gemacht, das ist erst der Anfang,
I will really care about только лишь над чадом
I will really care about, nur um mein Kind.
Никаких цветов и роллов нам хватит в личке чата
Keine Blumen und keine Sushi-Rollen, uns reicht der Chat im Privatchat,
Залью о том что в топе моего личного чарта (boy)
ich werde darüber schreiben, was in meinen persönlichen Charts ganz oben steht (boy).
About cash about girls
About cash, about girls,
О чем говорит с вами внутренний голос?
was sagt dir deine innere Stimme?
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как (бой)
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein (Kampf).
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как (бой)
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein (Kampf).
Если бы вы знали как хочу налог на роскошь
Wenn ihr wüsstet, wie sehr ich mir eine Luxussteuer wünsche,
Куплю себе поместье
ich kaufe mir ein Anwesen,
Lexus или Porsche
einen Lexus oder Porsche.
Бро мы будем флексить
Bruder, wir werden flexen,
Это всего лишь для того чтобы потешить эго но ведь
das ist alles nur, um mein Ego zu befriedigen, aber
Смысл жизни нищеброда разучиться экономить
der Sinn des Lebens eines armen Schluckers ist, zu verlernen, sparsam zu sein.
Гумерчик профи ты лучше всех? Нет
Gumerchik, Profi, bist du der Beste? Nein,
Но моё имя станет синонимом self made
aber mein Name wird zum Synonym für Selfmade.
Распиши давай картину в духе мои песни стыд
Beschreibe doch mal ein Bild, in dem meine Songs eine Schande sind,
Бой ты смешнее тех кретинов что берут iPhone в кредит
Junge, du bist lächerlicher als die Idioten, die sich ein iPhone auf Kredit kaufen.
Я красота и благородство только бедность мой порок
Ich bin Schönheit und Adel, nur die Armut ist meine Schwäche,
Но я начал путь со одна бич так что бедность мой порог
aber ich habe meinen Weg von ganz unten begonnen, also ist die Armut meine Schwelle.
Вечно занят но не тем нужны концерты sold out
Ständig beschäftigt, aber nicht mit dem Richtigen, brauche Konzerte, ausverkauft,
Дорожка к звёздам не проторена но я солдат
der Weg zu den Sternen ist nicht vorgezeichnet, aber ich bin ein Soldat.
Имею кроме планов так же рост Бонапарта
Ich habe nicht nur Pläne, sondern auch die Größe von Bonaparte,
Моя юность крайности то кафедра то парта
meine Jugend, Extreme, mal die Fakultät, mal die Schulbank.
Для одних полубог для других полудурок
Für die einen ein Halbgott, für die anderen ein Halbidiot,
Вторые мне кричат бросай ты написание парта
die zweiten schreien mir zu, hör auf, Strophen zu schreiben.
Я бы хотел остановиться вместе с вами но иду
Ich würde gerne mit euch anhalten, aber ich gehe weiter,
Раз тот билет счастливый сука стал талоном на еду
weil dieses Glücksticket zur Essensmarke wurde.
Ты так молод Алексей, не в деньгах счастье, верно?
Du bist so jung, Alexej, Geld macht nicht glücklich, oder?
Я не нюхал жизни но тут каждый день как первый
Ich habe das Leben noch nicht gekostet, aber hier ist jeder Tag wie der erste.
На хуй время где мелочь скреб для Бонда и Альянса
Scheiß auf die Zeit, in der ich Kleingeld für Bond und Alliance zusammengekratzt habe,
Левую ладонь я расчесал уже до мяса
meine linke Handfläche habe ich mir schon blutig gekratzt.
В моей тетради жизни то заметки то помарки
In meinem Lebensheft gibt es mal Notizen, mal Fehler,
Не привязываюсь ни к чему ведь я не Питер Паркер, boy
ich hänge mich an nichts, denn ich bin nicht Peter Parker, Boy.
About cash about girls
About cash, about girls,
О чем говорит с вами внутренний голос?
was sagt dir deine innere Stimme?
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как (бой)
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein (Kampf).
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как (бой)
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein (Kampf).
Если меня уволят завтра с четырёх работ
Wenn ich morgen von vier Jobs gefeuert werde,
Если завтра трех любимых дам резко просру rapport
wenn ich morgen den Draht zu drei geliebten Damen plötzlich verliere,
Если вдруг оба моих друга не поднимут трубку
wenn plötzlich beide meiner Freunde nicht ans Telefon gehen,
Я один на поле битвы клянусь я вывезу как бы не было там трудно
ich bin allein auf dem Schlachtfeld, ich schwöre, ich schaffe das, egal wie schwer es wird.
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как (бой)
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein (Kampf).
И мы должны что-то делать (boy)
Und wir müssen etwas tun (boy),
Кто бы тебя не задел там (пой)
wer auch immer dich dort verletzt hat (sing),
Дай им огня будто тело (пои)
gib ihnen Feuer, als wärst du ein Körper (sing),
Ведь ты солдат каждый день как
denn du bist ein Soldat, jeder Tag ist wie ein.





Авторы: гумеров алексей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.