Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquid Luck (Studio Version)
Flüssiges Glück (Studioversion)
You
made
the
bed
that
you
laid
in
Du
hast
das
Bett
gemacht,
in
dem
du
lagst
I
dealt
the
cards
but
you
played
them
Ich
habe
die
Karten
ausgeteilt,
aber
du
hast
sie
gespielt
While
I
wrote
your
name
in
the
pavement
Während
ich
deinen
Namen
auf
den
Asphalt
schrieb
You
wasted
it
Hast
du
es
verschwendet
Oh,
why
would
you
leave,
why'd
you
settle
for
lesser?
Oh,
warum
würdest
du
gehen,
warum
hast
du
dich
mit
weniger
zufrieden
gegeben?
Guess
she
ain't
the
same
as
she
was
when
I
met
her
Ich
schätze,
sie
ist
nicht
mehr
dieselbe,
wie
als
ich
sie
traf
I
pulled
up
at
3 hoping
things
would
be
better
Ich
kam
um
3 Uhr
an,
in
der
Hoffnung,
dass
es
besser
werden
würde
Dragged
me
down
to
her
level,
our
lips
came
together
and
Zog
mich
auf
ihr
Niveau
herunter,
unsere
Lippen
kamen
zusammen
und
She
tastes
like
liquid
luck
Sie
schmeckt
nach
flüssigem
Glück
Feels
just
like
flying
too
close
to
the
sun
Fühlt
sich
an,
als
würde
man
zu
nah
an
der
Sonne
fliegen
I
swear
that
she
don't
even
know
how
to
love
Ich
schwöre,
sie
weiß
nicht
einmal,
wie
man
liebt
Cus
I'm
getting
shivers
whenever
we
touch
Denn
ich
bekomme
Schauer,
wann
immer
wir
uns
berühren
I
was
taught
to
run
from
girls
like
you
Mir
wurde
beigebracht,
vor
Mädchen
wie
dir
wegzulaufen
Guess
I
didn't
think
this
all
the
way
through
Ich
schätze,
ich
habe
das
nicht
ganz
durchdacht
But
now
that
we're
headed
right
back
to
her
room
Aber
jetzt,
wo
wir
wieder
auf
dem
Weg
zu
ihrem
Zimmer
sind
I
can't
help
but
second
guess
staying
till
2AM
Kann
ich
nicht
anders,
als
es
zu
überdenken,
bis
2 Uhr
morgens
zu
bleiben
But
fuck
it
girl,
you
ain't
them
Aber
scheiß
drauf,
Mädchen,
du
bist
nicht
sie
Oh,
my
baby's
just
like
my
blunt;
exotic
Oh,
mein
Baby
ist
wie
mein
Joint;
exotisch
Beautiful,
luscious,
a
little
bit
toxic
and
Wunderschön,
üppig,
ein
bisschen
giftig
und
She
tastes
like
liquid
luck
Sie
schmeckt
nach
flüssigem
Glück
Feels
just
like
flying
too
close
to
the
sun
Fühlt
sich
an,
als
würde
man
zu
nah
an
der
Sonne
fliegen
I
swear
that
she
don't
even
know
how
to
love
Ich
schwöre,
sie
weiß
nicht
einmal,
wie
man
liebt
Cus
I'm
getting
shivers
whenever
we
touch
Denn
ich
bekomme
Schauer,
wann
immer
wir
uns
berühren
Ooh,
ooh
(Close
to
the
sun)
Ooh,
ooh
(Nah
an
der
Sonne)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Sabetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.