Gun Boi Kaz - Twenty Years - перевод текста песни на немецкий

Twenty Years - Gun Boi Kazперевод на немецкий




Twenty Years
Zwanzig Jahre
Always been a problem child
War schon immer ein Problemkind
Twenty years later I'm still growin' up
Zwanzig Jahre später wachse ich immer noch auf
I haven't been the same in a while
Ich bin seit einer Weile nicht mehr derselbe
Or more like never but shit gets better
Oder eher nie, aber Scheiße, es wird besser
Mama said wear that smile
Mama sagte, trag dieses Lächeln
You can't get hurt if you just pretend
Du kannst nicht verletzt werden, wenn du einfach so tust
Like everything's not on fire
Als ob nicht alles in Flammen steht
Like everything's not on fire, no
Als ob nicht alles in Flammen steht, nein
Twenty got me all shook
Zwanzig hat mich total erschüttert
Twenty changed how we look
Zwanzig hat verändert, wie wir aussehen
So don't act like we all good
Also tu nicht so, als ob alles gut wäre
Twenty years that you took
Zwanzig Jahre, die du genommen hast
Roll my pain in that wood, yeah
Roll meinen Schmerz in dieses Holz, ja
Still can't cope, never could
Kann immer noch nicht damit umgehen, konnte es nie
Twenty got me all shook
Zwanzig hat mich total erschüttert
So uncomfortable, a bit insufferable
So unbequem, ein bisschen unerträglich
Don't feel sorry for me
Hab kein Mitleid mit mir
I don't need meds or no sympathy
Ich brauche keine Medikamente oder Sympathie
I got somewhere to be
Ich muss irgendwohin
So fuck this town I'm leaving
Also scheiß auf diese Stadt, ich gehe
I'm leaving
Ich gehe
Cus twenty years flew by
Weil zwanzig Jahre verflogen sind
Prozac probably won't cure my mind
Prozac wird meinen Geist wahrscheinlich nicht heilen
Nineteen never was too kind
Neunzehn war nie besonders nett
Tryna go back rearrange my life
Versuche zurückzugehen und mein Leben neu zu ordnen
But you fast forward when I press rewind
Aber du spulst vor, wenn ich zurückspule
My friends never hit my line
Meine Freunde melden sich nie bei mir
And my therapist says I'm fine
Und meine Therapeutin sagt, mir geht es gut
Losing too much sleep baby
Verliere zu viel Schlaf, Baby
Wake up feeling weak cus
Wache schwach auf, weil
Twenty got me all shook
Zwanzig hat mich total erschüttert
Twenty drinks and I'm good
Zwanzig Drinks und mir geht's gut
I think I'm misunderstood
Ich glaube, ich werde missverstanden
Twenty years overlooked
Zwanzig Jahre übersehen
Roll my pain in that wood, yeah
Roll meinen Schmerz in dieses Holz, ja
Still can't cope, never could
Kann immer noch nicht damit umgehen, konnte es nie
Twenty got me all shook
Zwanzig hat mich total erschüttert
So uncomfortable, a bit insufferable
So unbequem, ein bisschen unerträglich
Don't feel sorry for me
Hab kein Mitleid mit mir
I don't need meds or no sympathy
Ich brauche keine Medikamente oder Sympathie
I got somewhere to be
Ich muss irgendwohin
So fuck this town I'm leaving
Also scheiß auf diese Stadt, ich gehe
I'm leaving
Ich gehe
Cus twenty years flew by
Weil zwanzig Jahre verflogen sind
I'm getting tired of making wishes
Ich habe es satt, mir etwas zu wünschen
Doctor, doctor, yeah I need stitches
Doktor, Doktor, ja, ich brauche Stiche
Overthinker, heavy drinker
Überdenker, starker Trinker
Did you feel my heart beat when you cut it out my chest?
Hast du meinen Herzschlag gespürt, als du es aus meiner Brust geschnitten hast?
Don't feel sorry for me
Hab kein Mitleid mit mir
I don't need meds or no sympathy
Ich brauche keine Medikamente oder Sympathie
I got somewhere to be
Ich muss irgendwohin
So fuck this town I'm leaving
Also scheiß auf diese Stadt, ich gehe
I'm leaving
Ich gehe
Cus twenty years flew by
Weil zwanzig Jahre verflogen sind
Don't feel sorry for me
Hab kein Mitleid mit mir
I don't need meds or no sympathy
Ich brauche keine Medikamente oder Sympathie
I got somewhere to be
Ich muss irgendwohin
So fuck this town I'm leaving
Also scheiß auf diese Stadt, ich gehe
I'm leaving
Ich gehe
Cus twenty years flew by
Weil zwanzig Jahre verflogen sind





Авторы: Zachary Sabetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.