Gun Boi Kaz - Under the Lights - перевод текста песни на немецкий

Under the Lights - Gun Boi Kazперевод на немецкий




Under the Lights
Unter den Lichtern
I been on a cold hard bender
Ich war auf einem kalten, harten Entzug
Ever since the first of December
Seit dem ersten Dezember
The snow don't fall the same as it did
Der Schnee fällt nicht mehr so wie damals
Last Christmas when we were still kids
Letztes Weihnachten, als wir noch Kinder waren
And we'd kiss under the lights
Und wir uns unter den Lichtern küssten
No regrets till the end of the night
Keine Reue bis zum Ende der Nacht
Your presence is the only gift that I need
Deine Anwesenheit ist das einzige Geschenk, das ich brauche
This time
Dieses Mal
Can't lie I'm happy I found you
Ich kann nicht lügen, ich bin froh, dich gefunden zu haben
But now that I got you, I know it won't last
Aber jetzt, wo ich dich habe, weiß ich, dass es nicht von Dauer sein wird
This fire is cold without you
Dieses Feuer ist kalt ohne dich
I'm wondering how do we get it all back, uh
Ich frage mich, wie wir das alles zurückbekommen, äh
Snow angels in the backyard
Schneeengel im Hinterhof
I miss staying up till past dark
Ich vermisse es, bis spät in die Dunkelheit aufzubleiben
I think we had a bad start
Ich glaube, wir hatten einen schlechten Start
Can we rewind just a bit cus
Können wir ein wenig zurückspulen, denn
I been on a cold hard bender
Ich war auf einem kalten, harten Entzug
Ever since the first of December
Seit dem ersten Dezember
The snow don't fall the same as it did
Der Schnee fällt nicht mehr so wie damals
Last Christmas when we were still kids
Letztes Weihnachten, als wir noch Kinder waren
And we'd kiss under the lights
Und wir uns unter den Lichtern küssten
No regrets till the end of the night
Keine Reue bis zum Ende der Nacht
Your presence is the only gift that I need
Deine Anwesenheit ist das einzige Geschenk, das ich brauche
This time
Dieses Mal
Do you miss the holiday nights?
Vermisst du die Weihnachtsabende?
Staying in when it's cold outside
Drinnen zu bleiben, wenn es draußen kalt ist
I don't need a gift up under no tree
Ich brauche kein Geschenk unter dem Baum
But can you take back your goodbye
Aber kannst du dein Lebewohl zurücknehmen
My wishlist consists of
Meine Wunschliste besteht aus
Less distance and more liquor
Weniger Distanz und mehr Alkohol
More closure and less slip-ups
Mehr Abschließen und weniger Ausrutscher
And I wish I saved those pictures
Und ich wünschte, ich hätte diese Bilder gespeichert
Back talk when we're just talking
Widerspruch, wenn wir nur reden
I know you're up to something
Ich weiß, dass du etwas ausheckst
This year I'm burning that stocking
Dieses Jahr verbrenne ich diesen Strumpf
And tryin' my best to walk away when you walk in
Und versuche mein Bestes, wegzugehen, wenn du hereinkommst
I been on a cold hard bender
Ich war auf einem kalten, harten Entzug
Ever since the first of December
Seit dem ersten Dezember
The snow don't fall the same as it did
Der Schnee fällt nicht mehr so wie damals
Last Christmas when we were still kids
Letztes Weihnachten, als wir noch Kinder waren
And we'd kiss under the lights
Und wir uns unter den Lichtern küssten
No regrets till the end of the night
Keine Reue bis zum Ende der Nacht
Your presence is the only gift that I need
Deine Anwesenheit ist das einzige Geschenk, das ich brauche
This time
Dieses Mal
Do you miss the holiday nights?
Vermisst du die Weihnachtsabende?
Staying in when it's cold outside
Drinnen zu bleiben, wenn es draußen kalt ist
I don't need a gift up under no tree
Ich brauche kein Geschenk unter dem Baum
But can you take back your goodbye
Aber kannst du dein Lebewohl zurücknehmen
I'm leaving Christmas evening
Ich gehe am Weihnachtsabend
This don't feel right to me
Das fühlt sich für mich nicht richtig an
Bye, I'm leaving Christmas evening
Tschüss, ich gehe am Weihnachtsabend
This don't feel right to me
Das fühlt sich für mich nicht richtig an





Авторы: Zachary Sabetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.