Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darıxmaq Hissi
The Feeling of Missing You
Çox
bəla
çəkdi
başım
My
head
has
suffered
so
much
Bir
də
bu
eşqə
düşmərəm
I
won't
fall
into
this
love
again
Könlümə
düşdün
deyə
Because
you
fell
into
my
heart
İndi
özümlə
düşmənəm
Now
I'm
my
own
enemy
Aşiqi-məstanəyəm
I'm
a
passionate
lover
Sevda
şərabın
içmişəm
I've
drunk
the
wine
of
love
Sən
gedəndən
əynimə
Since
you
left,
for
my
body
Təklik
libasın
biçmişəm
I've
sewn
the
clothes
of
loneliness
Darıxmaq
hissi
gəldi
The
feeling
of
missing
you
came
Sözün
şirin
yerində
At
the
sweetest
moment
of
the
word
Özümlə
qarşılaşdım
I
encountered
myself
Şeirlərin
birində
In
one
of
the
poems
Düşünmədən
gələrdim
I
would
come
without
hesitation
"Darıxmışam"
desəydin
If
you
had
said
"I
miss
you"
Günün,
ayın
olardım
I
would
be
your
sun,
your
moon
Əgər
sən
istəsəydin
If
you
had
only
wanted
it
Yumşalan
qəlbim
sənə
My
softening
heart
towards
you
Qarşı
daş
olmur,
bərkimir
Doesn't
become
stone,
doesn't
harden
Hisslərim
pərvaz
edir
My
feelings
are
flying
Məsum
göyərçinlər
kimi
Like
innocent
doves
Bəzən
hər
şey
boş
gəlir
Sometimes
everything
feels
empty
Bəzən
darıxmaq
xoş
gəlir
Sometimes
missing
you
feels
good
Dinclik
axtarmaqdayam
I'm
searching
for
peace
Yorğun
gözümdən
yaş
gəlir
Tears
flow
from
my
tired
eyes
Darıxmaq
hissi
gəldi
The
feeling
of
missing
you
came
Sözün
şirin
yerində
At
the
sweetest
moment
of
the
word
Özümlə
qarşılaşdım
I
encountered
myself
Şeirlərin
birində
In
one
of
the
poems
Düşünmədən
gələrdim
I
would
come
without
hesitation
"Darıxmışam"
desəydin
If
you
had
said
"I
miss
you"
Günün,
ayın
olardım
I
would
be
your
sun,
your
moon
Əgər
sən
istəsəydin
If
you
had
only
wanted
it
Ağlım
hərdən
"qaç"
deyir
My
mind
sometimes
says
"run"
Qəlbim
"bir
az
da
sev"
deyir
My
heart
says
"love
a
little
more"
Tək
özün
yox,
hiss
edər
Not
only
you
feel
it
İnsan
bir
az
da
sevdiyin
One
feels
the
one
they
love
a
little
more
Bir
zaman
hər
gün
yaşardıq
Once
we
used
to
live
every
day
Möhtəşəm
eşq
axşamı
A
magnificent
evening
of
love
İndi
yoxsan,
ruhumu
Now
you're
gone,
my
soul
Əvvəlkitək
eşq
oxşamır
Doesn't
resemble
love
like
before
Darıxmaq
hissi
gəldi
The
feeling
of
missing
you
came
Sözün
şirin
yerində
At
the
sweetest
moment
of
the
word
Özümlə
qarşılaşdım
I
encountered
myself
Şeirlərin
birində
In
one
of
the
poems
Düşünmədən
gələrdim
I
would
come
without
hesitation
"Darıxmışam"
desəydin
If
you
had
said
"I
miss
you"
Günün,
ayın
olardım
I
would
be
your
sun,
your
moon
Əgər
sən
istəsəydin
If
you
had
only
wanted
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.