Текст и перевод песни Gunay Ibrahimli - Sen Menden Geden Gunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Menden Geden Gunden
Days Since You Left Me
Sən
məndən
gedən
gündən...
Since
the
day
you
left
me...
Dərdi
çəkən
anlarmış,
Every
moment
has
been
filled
with
pain,
Könlüm
oduna
yanmış
My
heart
has
been
burning
Hər
şey
hədərsə,
varmı
səbəb?
If
everything
is
in
vain,
is
there
a
reason?
Hər
sözünə
aldandım,
I
was
deceived
by
your
every
word,
Bir
ümidə
bağlandım
I
clung
to
a
single
hope
Fərqi
niyə
yoxdur?
Why
is
there
no
difference?
Bəlkə
məni
yandırmaz,
Perhaps
it
won't
burn
me,
Gözlərimə
dağ
çəksən
Even
if
you
cast
a
mountain
over
my
eyes
Həsrət
məni
sındırmaz
Longing
won't
break
me
Bircə
məni
tərk
etsən
If
you
just
leave
me
alone
Qəlbini
də
al
getsin,
Take
your
heart
with
you,
Çünki
sən
yoxsan
yenidən...
Because
without
you,
again...
Bəlkə
də
inandırmaz
Perhaps
it
won't
convince
Kimsə
məni
çox
sevsə,
Anyone
to
love
me
as
much,
Heç
yerini
doldurmaz
No
one
can
fill
your
place
Təkcə
bunu
dərk
etsən...
If
you
could
just
realize...
Əllərini
üz
getsin
Take
your
hands
and
go
Bircə
kəlmə
demədən...
Without
uttering
a
single
word...
Sən
məndən
gedən
gündən...
Since
the
day
you
left
me...
Aynalara
uzaq
durdum,
I've
avoided
mirrors,
Keçməsin
beynimdən...
So
that
you
won't
cross
my
mind...
Arzulara
yasaq
qoydum,
I've
banned
hope,
Yolladım
qəlbimdən...
I've
banished
it
from
my
heart...
Şeytanına
uymasın,
Don't
let
it
follow
your
whims,
Söylə
məni
yormasın,
Tell
it
to
leave
me
alone,
Bezmişəm,
ya
get
ya
qal
yetər...
I'm
tired,
either
go
or
stay,
enough...
Aynalara
uzaq
durdum,
I've
avoided
mirrors,
Keçməsin
beynimdən...
So
that
you
won't
cross
my
mind...
Arzulara
yasaq
qoydum,
I've
banned
hope,
Yolladım
qəlbimdən...
I've
banished
it
from
my
heart...
Şeytanına
uymasın,
Don't
let
it
follow
your
whims,
Söylə
məni
yormasın,
Tell
it
to
leave
me
alone,
Bezmişəm,
ya
get
ya
qal
yetər...
I'm
tired,
either
go
or
stay,
enough...
Mən
bitdim,
özümdə
bilmədən...
I'm
finished,
without
knowing
it...
Bəlkə
məni
yandırmaz,
Perhaps
it
won't
burn
me,
Gözlərimə
dağ
çəksən
Even
if
you
cast
a
mountain
over
my
eyes
Həsrət
məni
sındırmaz
Longing
won't
break
me
Bircə
məni
tərk
etsən
If
you
just
leave
me
alone
Qəlbini
də
al
getsin,
Take
your
heart
with
you,
Çünki
sən
yoxsan
yenidən...
Because
without
you,
again...
Bəlkə
də
inandırmaz
Perhaps
it
won't
convince
Kimsə
məni
çox
sevsə,
Anyone
to
love
me
as
much,
Heç
yerini
doldurmaz
No
one
can
fill
your
place
Təkcə
bunu
dərk
etsən...
If
you
could
just
realize...
Əllərini
üz
getsin
Take
your
hands
and
go
Bircə
kəlmə
demədən...
Without
uttering
a
single
word...
Sən
məndən
gedən
gündən...
Since
the
day
you
left
me...
Aynalara
uzaq
durdum,
I've
avoided
mirrors,
Keçməsin
beynimdən...
So
that
you
won't
cross
my
mind...
Arzulara
yasaq
qoydum,
I've
banned
hope,
Yolladım
qəlbimdən...
I've
banished
it
from
my
heart...
Şeytanına
uymasın,
Don't
let
it
follow
your
whims,
Söylə
məni
yormasın,
Tell
it
to
leave
me
alone,
Bezmişəm,
ya
get
ya
qal
yetər...
I'm
tired,
either
go
or
stay,
enough...
Aynalara
uzaq
durdum,
I've
avoided
mirrors,
Keçməsin
beynimdən...
So
that
you
won't
cross
my
mind...
Arzulara
yasaq
qoydum,
I've
banned
hope,
Yolladım
qəlbimdən...
I've
banished
it
from
my
heart...
Şeytanına
uymasın,
Don't
let
it
follow
your
whims,
Söylə
məni
yormasın,
Tell
it
to
leave
me
alone,
Bezmişəm,
ya
get
ya
qal
yetər...
I'm
tired,
either
go
or
stay,
enough...
Mən
bitdim,
özümdə
bilmədən...
I'm
finished,
without
knowing
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.