Текст и перевод песни Gunna - alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
it's
like
a
breath
of
fresh
air
Ах,
это
как
глоток
свежего
воздуха
All
I
feel
is
pain,
but
it's
gon'
be
alright
Все,
что
я
чувствую,
это
боль,
но
все
будет
хорошо
Dirt
all
on
my
name,
say
I'm
wrong
and
I
ain't
right
Грязь
на
моем
имени,
скажи,
что
я
ошибаюсь,
и
я
не
прав
I
ain't
sleepin'
through
the
night
Я
не
сплю
всю
ночь
But
I
hope
we
be
alright
(we
be
alright)
Но
я
надеюсь,
что
мы
будем
в
порядке
(мы
будем
в
порядке)
But
I
know
we
be
alright
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
This
money
and
the
fame
brought
me
pain
and
it
changed
Эти
деньги
и
слава
принесли
мне
боль,
и
это
изменилось
But
I
know
we
be
alright
(but
I
hope
we
be
alright)
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
(но
я
надеюсь,
что
мы
в
порядке)
(Be
alright)
(Быть
в
порядке)
A
lotta
people
changed,
it
won't
ever
be
the
same
Много
людей
изменилось,
это
никогда
не
будет
прежним
But
it's
gon'
be
alright
Но
все
будет
хорошо
They
let
me
out
the
chains
on
a
suspended
sentence
Они
выпустили
меня
из
цепей
на
условный
срок
I
didn't
learn
my
lesson
about
payin'
attention
Я
не
усвоил
урок
о
том,
как
обращать
внимание
It
don't
feel
like
a
blessin',
told
God
I'm
repentin'
Это
не
похоже
на
благословение,
сказал
Богу,
что
я
раскаиваюсь
If
y'all
talk
to
my
dog,
just
tell
him
I
miss
him
Если
вы
поговорите
с
моей
собакой,
просто
скажите,
что
я
скучаю
по
нему.
Wonder
why
this
pain
ain't
killin'
my
rhythm
Интересно,
почему
эта
боль
не
убивает
мой
ритм?
Shit
was
just
not
evident,
I
didn't
use
the
common
sense
Дерьмо
было
просто
не
очевидно,
я
не
использовал
здравый
смысл
Bossed
away
anonymous,
shit
eat
me
up,
I'm
hella
sick
Ушел
анонимно,
дерьмо
съело
меня,
я
чертовски
болен
Takin'
all
this
medicine,
can't
numb
my
pain
at
all
Принимая
все
это
лекарство,
я
не
могу
заглушить
мою
боль.
Most
of
you
irrelevant,
can't
take
it
to
the
heart
Большинство
из
вас
не
имеет
значения,
не
может
принять
это
близко
к
сердцу
They
can
feel
what
they
feel,
but
I
will
never
hide
my
scars
Они
могут
чувствовать
то,
что
чувствуют,
но
я
никогда
не
скрою
свои
шрамы
I
done
crossed
some
paths
that
I
would've
never
thought
I
saw
Я
пересек
несколько
путей,
о
которых
никогда
бы
не
подумал,
что
видел
And
they
left
me
with
a
loss
И
они
оставили
меня
с
потерей
But
I'm
gon'
be
alright
(we
be
alright)
Но
я
буду
в
порядке
(мы
будем
в
порядке)
But
I
know
we
be
alright
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
This
money
and
the
fame
brought
me
pain
and
it
changed
Эти
деньги
и
слава
принесли
мне
боль,
и
это
изменилось
But
I
know
we
be
alright
(but
I
hope
we
be
alright)
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
(но
я
надеюсь,
что
мы
в
порядке)
But
I
know
we
be
alright
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
A
lot
of
people
changed,
it
won't
ever
be
the
same
Многие
люди
изменились,
это
никогда
не
будет
прежним
But
it's
gon'
be
alright
Но
все
будет
хорошо
All
I
feel
is
pain,
but
it's
gon'
be
alright
Все,
что
я
чувствую,
это
боль,
но
все
будет
хорошо
Dirt
all
on
my
name,
say
I'm
wrong
and
I
ain't
right
Грязь
на
моем
имени,
скажи,
что
я
ошибаюсь,
и
я
не
прав
Niggas
goin'
insane,
it
get
hard
to
see
the
light
Ниггеры
сходят
с
ума,
становится
трудно
увидеть
свет
You
hold
your
head
in
shame,
but
it's
gon'
be
alright,
uh
Ты
держишь
голову
от
стыда,
но
все
будет
хорошо.
Carry
my
pain,
one
day,
it
get
light
Неси
мою
боль,
однажды
станет
светло
Tallyin'
and
the
days
just
pass
me
by
Таллин,
и
дни
просто
проходят
мимо
меня.
Terrible
mistakes,
I
can't
ask
God
why
Ужасные
ошибки,
я
не
могу
спросить
Бога,
почему
But
I
know
I'll
be
alright
Но
я
знаю,
что
буду
в
порядке
But
I
hope
we
be
alright
(we
be
alright)
Но
я
надеюсь,
что
мы
будем
в
порядке
(мы
будем
в
порядке)
But
I
know
we
be
alright
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
This
money
and
the
fame
brought
me
pain
and
it
changed
Эти
деньги
и
слава
принесли
мне
боль,
и
это
изменилось
But
I
know
we
be
alright
(but
I
hope
we
be
alright)
Но
я
знаю,
что
мы
в
порядке
(но
я
надеюсь,
что
мы
в
порядке)
(Be
alright)
(Быть
в
порядке)
A
lot
of
people
changed,
it
won't
ever
be
the
same
Многие
люди
изменились,
это
никогда
не
будет
прежним
But
it's
gon'
be
alright
Но
все
будет
хорошо
But
I
hope
we
be
alright
Но
я
надеюсь,
что
мы
будем
в
порядке
Be
alright
(Быть
в
порядке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Sergio Kitchens, Jeffrey Robinson, Florian Ongonga, Johannes Selomun Kelete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.