Gunna - back in the a - перевод текста песни на немецкий

back in the a - Gunnaперевод на немецкий




back in the a
Zurück in der A
A
A
And I'm right back in the A
Und ich bin wieder zurück in der A
Smooth, I ain't leavin' no trace (smooth)
Smooth, ich hinterlasse keine Spur (smooth)
Racks on me (racks)
Kohle an mir (Kohle)
Racks on me, fresh out the Chase
Kohle an mir, frisch von der Chase
You got it off the display ('splay)
Du hast es aus der Auslage ('lage)
I got it from the runway
Ich habe es vom Laufsteg
I got it (I got it)
Ich habe es (ich habe es)
Fuck it, I go Arthur Blank
Scheiß drauf, ich mach's wie Arthur Blank
I 'on't do this shit for the fame, uh
Ich mach das nicht für den Ruhm, äh
Stackin' these Benjamin Franks (stackin' 'em)
Stapel diese Benjamin Franks (stapel sie)
You rich, they don't give you no rank (nah)
Du bist reich, sie geben dir keinen Rang (nein)
You thinkin' it's that, but it ain't (it ain't)
Du denkst, es ist das, aber das ist es nicht (ist es nicht)
That four-door Maybach in the A (the A)
Dieser viertürige Maybach in der A (der A)
Pullin' up all kinds of ways
Fahr vor, auf alle möglichen Arten
A, A, A, A (okay)
A, A, A, A (okay)
I got these hoes on the score (on the score)
Ich habe diese Frauen am Start (am Start)
Bitches like Marilyn Monroe (it's on)
Bitches wie Marilyn Monroe (es geht los)
Can't beat me, I'm standin' ten toes (Uh)
Kann mich nicht schlagen, ich stehe felsenfest (Äh)
I'ma get my dogs back in the row (back in the row)
Ich bringe meine Jungs wieder in Reihe (wieder in Reihe)
AP all factory gold (gold)
AP alles Fabrikgold (Gold)
I been gettin' back in that mode (I'm back in it)
Ich bin wieder in diesem Modus (Ich bin wieder drin)
Baby got a drip like Gunna (Gunna)
Baby hat einen Drip wie Gunna (Gunna)
I see how you mixin' designer (designer)
Ich sehe, wie du Designer mischst (Designer)
My car is half a million dollars
Mein Auto ist eine halbe Million Dollar wert
I came a long way from Impalas
Ich habe einen langen Weg von Impalas hinter mir
I still got some snakes and iguanas
Ich habe immer noch ein paar Schlangen und Leguane
I'm in the chase, on the way to these commas
Ich bin auf der Jagd, auf dem Weg zu diesen Kommas
I hold the bank, ain't no way I could fumble
Ich halte die Bank, ich kann auf keinen Fall patzen
A long way, but I'm gettin' out this tunnel
Ein langer Weg, aber ich komme aus diesem Tunnel heraus
A, A, A, A
A, A, A, A
And I'm right back in the A
Und ich bin wieder zurück in der A
Smooth, I ain't leavin' no trace (smooth)
Smooth, ich hinterlasse keine Spur (smooth)
Racks on me (racks)
Kohle an mir (Kohle)
Racks on me, fresh out the chase
Kohle an mir, frisch von der Chase
You got it off the display ('splay)
Du hast es aus der Auslage ('lage)
I got it from the runway
Ich habe es vom Laufsteg
I got it (I got it)
Ich habe es (ich habe es)
Fuck it, I go Arthur Blank
Scheiß drauf, ich mach's wie Arthur Blank
I don't do this shit for the fame, uh
Ich mach das nicht für den Ruhm, äh
Stackin' these Benjamin Franks (stackin' 'em)
Stapel diese Benjamin Franks (stapel sie)
You rich, they don't give you no rank (nah)
Du bist reich, sie geben dir keinen Rang (nein)
You thinkin' it's that, but it ain't (it ain't)
Du denkst, es ist das, aber das ist es nicht (ist es nicht)
That four-door Maybach in the A (the A)
Dieser viertürige Maybach in der A (der A)
Pullin' up all kinds of ways
Fahr vor, auf alle möglichen Arten
A, A, A, A (okay)
A, A, A, A (okay)
Land at the port, I'm back (I'm back)
Lande am Hafen, ich bin zurück (ich bin zurück)
85 south to the flat (yeah)
85 Süd zur Wohnung (ja)
Take that bitch (take that bitch)
Nimm diese Schlampe (nimm diese Schlampe)
Take the Maybach down the nat
Fahr den Maybach die Straße runter
I put the drip on the map (map)
Ich habe den Drip auf die Karte gebracht (Karte)
Platinum on all of the plaques
Platin auf allen Platten
Wunna got millionaire status
Wunna hat Millionärsstatus
Sunday Onyx and Monday at Magic (Magic)
Sonntag Onyx und Montag im Magic (Magic)
Throw it back, throw it back on a baddie (baddie)
Wirf es zurück, wirf es zurück auf eine Schlampe (Schlampe)
All black, put the matte on the Caddy (matte on the Caddy)
Ganz in Schwarz, mach das Matte auf den Caddy (Matte auf den Caddy)
I'ma get paid automatic ('matic)
Ich werde automatisch bezahlt ('matic)
I ain't askin' you niggas for credit (askin' you niggas for credit)
Ich frage euch Niggas nicht nach Kredit (frage euch Niggas nach Kredit)
I'm in the town, I 'on't need no addy (addy)
Ich bin in der Stadt, ich brauche keine Adresse (Adresse)
It's goin' down and we always ready (ready)
Es geht los und wir sind immer bereit (bereit)
A, A, A, A
A, A, A, A
And I'm right back in the A
Und ich bin wieder zurück in der A
Smooth, I ain't leavin' no trace (smooth)
Smooth, ich hinterlasse keine Spur (smooth)
Racks on me (racks)
Kohle an mir (Kohle)
Racks on me, fresh out the chase
Kohle an mir, frisch von der Chase
You got it off the display ('splay)
Du hast es aus der Auslage ('lage)
I got it from the runway
Ich habe es vom Laufsteg
I got it (I got it)
Ich habe es (ich habe es)
Fuck it, I go Arthur Blank
Scheiß drauf, ich mach's wie Arthur Blank
I don't do this shit for the fame, uh
Ich mach das nicht für den Ruhm, äh
Stackin' these Benjamin Franks (stackin' 'em)
Stapel diese Benjamin Franks (stapel sie)
You rich, they don't give you no rank (nah)
Du bist reich, sie geben dir keinen Rang (nein)
You thinkin' it's that, but it ain't (it ain't)
Du denkst, es ist das, aber das ist es nicht (ist es nicht)
That four-door Maybach in the A (the A)
Dieser viertürige Maybach in der A (der A)
Pullin' up all kinds of ways
Fahr vor, auf alle möglichen Arten
A, A, A, A
A, A, A, A





Авторы: Sergio Kitchens, Aaron Booe, Lucas Padulo, Amman Moosa Nurani, Darnell Ramon Carr Jr, Travis Darelle Walton, Petar Cacija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.