Gunna - push start - перевод текста песни на немецкий

push start - Gunnaперевод на немецкий




push start
Push-Start
Playmakers
Playmakers
Foreign, push start (Skrrt)
Importwagen, Push-Start (Skrrt)
Open the door and park (Uh-huh)
Mach die Tür auf und park (Uh-huh)
Don′t play wit' me, I′m a shark (A shark)
Spiel nicht mit mir, ich bin ein Hai (Ein Hai)
Real ice, you could see in the dark (Ice)
Echtes Eis, du kannst es im Dunkeln sehen (Eis)
Don't play wit' me, play wit′ a fork
Spiel nicht mit mir, spiel mit einer Gabel
Better Wock, ain′t sippin' no poor (Yeah)
Besser Wock, trinke kein billiges Zeug (Yeah)
We the wave, my bank out the shore (Shore)
Wir sind die Welle, meine Bank ist Offshore (Shore)
In the floor seats, rockin′ Dior (Dior)
Auf den Parkettplätzen, rocke Dior (Dior)
I don't know bout′ you (Nah)
Ich weiß nicht, wie's bei dir ist (Nee)
But gettin' money is something I better do (Woah)
Aber Geld zu verdienen, ist was ich besser mache (Woah)
Went and hit that lil′ bitch on the patio (Yeah)
Ging hin und hab' die kleine Schlampe auf der Terrasse geknallt (Yeah)
You done put a lil' bitch on the pedestal (Yeah)
Du hast 'ne kleine Schlampe auf ein Podest gestellt (Yeah)
I got syrup, my cup full of medical (Wunna)
Ich hab Sirup, mein Becher voll Medizinischem (Wunna)
Watch him twirl, I mix it like chemicals (Twirl)
Sieh ihm zu, wie er sich dreht, ich misch es wie Chemikalien (Dreh)
And I pick up the cash on the regular (Yeah)
Und ich hol das Geld regelmäßig ab (Yeah)
I can't fit all this shit on my schedulе (Woah)
Ich krieg den ganzen Scheiß nicht in meinen Zeitplan (Woah)
No you not lit, bitch you regular
Nein, du bist nicht angesagt, Schlampe, du bist normal
We don′t know you right now, you anonymous
Wir kennen dich gerade nicht, du bist anonym
Wanna pop up, come work for thе company (Company)
Willst auftauchen, komm für die Firma arbeiten (Firma)
When you rich, you can help the economy (Yeah)
Wenn du reich bist, kannst du der Wirtschaft helfen (Yeah)
They thought I fell off but I′m still the big boss
Sie dachten, ich wär abgefallen, aber ich bin immer noch der Big Boss
And I can't see nobody else runnin′ me
Und ich sehe niemanden sonst, der mich kontrolliert
Contortin' that paper, no summary
Falte das Papier, ohne Umschweife
Plant a seed and I′m growin' a money tree (Money tree)
Pflanze einen Samen und ich ziehe einen Geldbaum groß (Geldbaum)
Foreign, push start (Skrrt)
Importwagen, Push-Start (Skrrt)
Open the door and park (Uh-huh)
Mach die Tür auf und park (Uh-huh)
Don′t play wit' me, I'm a shark (A shark)
Spiel nicht mit mir, ich bin ein Hai (Ein Hai)
Real ice, you could see in the dark (Ice)
Echtes Eis, du kannst es im Dunkeln sehen (Eis)
Don′t play wit′ me, play wit' a fork
Spiel nicht mit mir, spiel mit einer Gabel
Better Wock, ain′t sippin' no poor (Yeah)
Besser Wock, trinke kein billiges Zeug (Yeah)
We the wave, my bank out the shore (Shore)
Wir sind die Welle, meine Bank ist Offshore (Shore)
In the floor seats, rockin′ Dior (Dior)
Auf den Parkettplätzen, rocke Dior (Dior)
Ain't no reason to shoot
Gibt keinen Grund zu schießen
Bulletproof Escalade like the president
Kugelsicherer Escalade wie der Präsident
I been buildin′ my family's legacy
Ich habe das Vermächtnis meiner Familie aufgebaut
Now my kids gon' have Ms, they inherit it
Jetzt werden meine Kinder Millionen haben, sie erben es
Had to sit back and come with a strategy
Musste mich zurücklehnen und eine Strategie entwickeln
Graduated and finessed the academy
Abschluss gemacht und die Akademie überlistet
What I spent at [?], that′s your salary
Was ich bei [?] ausgegeben habe, das ist dein Gehalt
Hunnid K for my art out the gallery
Hundert K für meine Kunst aus der Galerie
Most of your net, these [?] cost a check
Der Großteil deines Nettovermögens, diese [?] kosten einen Scheck
My niggas just boarded the jet
Meine Jungs sind gerade in den Jet gestiegen
The money keep comin′, I take care of the rest
Das Geld kommt immer weiter, ich kümmere mich um den Rest
Got paper on me like a desk
Hab Papier bei mir wie ein Schreibtisch
Keep goin', we gon′ progress
Mach weiter, wir werden Fortschritte machen
What you want, get the heat off your chest
Sag, was los ist, spucks aus
Bought a mansion where I love to nest
Hab' eine Villa gekauft, wo ich mich gern einniste
Count up more so I know to say less
Zähle mehr, damit ich weiß, weniger zu sagen
Foreign, push start (Skrrt)
Importwagen, Push-Start (Skrrt)
Open the door and park (Uh-huh)
Mach die Tür auf und park (Uh-huh)
Don't play wit′ me, I'm a shark (A shark)
Spiel nicht mit mir, ich bin ein Hai (Ein Hai)
Real ice, you could see in the dark (Ice)
Echtes Eis, du kannst es im Dunkeln sehen (Eis)
Don′t play wit' me, play wit' a fork
Spiel nicht mit mir, spiel mit einer Gabel
Better Wock, ain′t sippin′ no poor (Yeah)
Besser Wock, trinke kein billiges Zeug (Yeah)
We the wave, my bank out the shore (Shore)
Wir sind die Welle, meine Bank ist Offshore (Shore)
In the floor seats, rockin' Dior (Dior)
Auf den Parkettplätzen, rocke Dior (Dior)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.