STREET SWEEPER (feat. Future) -
future
,
Gunna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STREET SWEEPER (feat. Future)
STRAßENFEGER (feat. Future)
I
took
a
rich
down
to
Presi′
is
water
Ich
brachte
eine
Reiche
zur
Presi',
die
ist
Wasser
Watchin'
my
watch
then
you
watchin′
a
quarter
Beobachte
meine
Uhr,
dann
beobachtest
du
'ne
Viertelmillion
These
bitches
never
go
broke,
that's
one
hundred
Diese
Bitches
gehen
nie
pleite,
das
ist
hundertpro
Get
rich
and
never
go
broke,
that's
one
hundred
Werd
reich
und
geh
nie
pleite,
das
ist
hundertpro
Bought
a
street
sweeper
to
clean
up
the
street
Kaufte
einen
Straßenfeger,
um
die
Straße
zu
säubern
Coupe
like
a
creature,
new
shoes
on
the
feet
Coupé
wie
ein
Biest,
neue
Schuhe
an
den
Füßen
Boy,
watch
your
tone
when
you
talkin′
to
me
Junge,
achte
auf
deinen
Ton,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Lotta
Daytona,
that
Miami
heat
Viele
Daytonas,
diese
Miami-Hitze
Made
me
a
M
′fore
the
end
of
the
week
Hab
'ne
Mille
gemacht
vor
Ende
der
Woche
Close
to
two
million,
you
heard
out
the
fleet
Fast
zwei
Millionen,
hast
du
von
der
Flotte
gehört
How
many
killin',
I
rap
on
the
beat
Wie
sehr
ich's
kille,
ich
rappe
auf
dem
Beat
And
my
car
Tempur-Pedic,
massagin′
the
seats
Und
mein
Auto
ist
Tempur-Pedic,
massiert
die
Sitze
All
of
the
hatin'
done
made
me
a
beast
All
das
Hassen
hat
mich
zu
einem
Biest
gemacht
We
put
the
latest
dome
top
on
the
V
Wir
haben
das
neueste
Kuppeldach
auf
das
V
gesetzt
New
two-tone
Maybach,
it
cost
a
cool
quarter
Neuer
zweifarbiger
Maybach,
kostete
'ne
coole
Viertelmillion
Get
rich
and
don′t
go
broke
and
that
is
an
order
Werd
reich
und
geh
nicht
pleite,
und
das
ist
ein
Befehl
Might
need
me
a
speedboat,
I
got
all
this
water
Brauche
vielleicht
ein
Schnellboot,
ich
hab
all
dieses
Wasser
Might
take
me
a
freak
hoe,
I
go
'cross
the
border
Nehme
vielleicht
eine
irre
Hoe
mit,
ich
fahr
über
die
Grenze
She
get
with
that
deepthroat
and
went
on
and
swallowed
Sie
machte
diesen
Deepthroat
und
hat
weitergemacht
und
geschluckt
My
niggas
is
lethal
and
we
all
immortal
Meine
Jungs
sind
tödlich
und
wir
sind
alle
unsterblich
Might
go
bag
the
Polo,
all
white
like
these
horses
Könnte
mir
das
Polo
schnappen,
ganz
weiß
wie
diese
Pferde
I
spent
fifty
thousand
on
all-white
Air
Forces
Ich
gab
fünfzigtausend
für
reinweiße
Air
Forces
aus
I
made
like
five
million,
that′s
just
on
endorsements
Ich
hab
ungefähr
fünf
Millionen
gemacht,
nur
durch
Werbeverträge
No
way,
no
way
I'ma
stop
this
recordin'
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
höre
ich
mit
dieser
Aufnahme
auf
I′m
highly
sedated
and
floatin′
like
Jordan
Ich
bin
stark
sediert
und
schwebe
wie
Jordan
These
checks
steady
clearin',
there
ain′t
no
way
to
void
it
Diese
Schecks
werden
ständig
eingelöst,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
ungültig
zu
machen
My
jeans
are
by
fit
but
this
drip
right
from
Fortune
Meine
Jeans
sitzen
perfekt,
aber
dieser
Drip
kommt
direkt
vom
Reichtum
And
no
nigga,
I
fear,
I
ain't
go
for
extortion
Und
keinen
Mann
fürchte
ich,
ich
lass
mich
nicht
erpressen
Hop
on
the
Leer
to
Clearport,
I
bought
it
Springe
in
den
Lear
zum
Clearport,
ich
hab
ihn
gekauft
Blood,
sweat,
and
tears,
I′m
workin'
my
hardest
(bless)
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
ich
arbeite
am
härtesten
(gesegnet)
Diamond-shaped
pears,
my
necklace
retarded
(ice)
Birnenförmige
Diamanten,
meine
Kette
ist
verrückt
(Eis)
Catch
too
many
stares,
you
become
my
target
Fängst
zu
viele
Blicke,
du
wirst
mein
Ziel
I′m
stoned,
I
don't
care,
don't
wanna
be
heartless
Ich
bin
bekifft,
es
ist
mir
egal,
will
nicht
herzlos
sein
Be
steppin′
on
stairs,
it
look
like
a
faucet
Wenn
ich
Treppen
steige,
sieht
es
aus
wie
ein
Wasserhahn
At
least
a
whole
M
inside
of
my
closet
Mindestens
eine
ganze
Mille
in
meinem
Schrank
We
ball
wit′
no
gym,
they
must
thought
I
lost
it
Wir
ballen
ohne
Fitnessstudio,
sie
müssen
gedacht
haben,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
Bought
a
street
sweeper
to
clean
up
the
street
Kaufte
einen
Straßenfeger,
um
die
Straße
zu
säubern
Coupe
like
a
creature,
new
shoes
on
the
feet
Coupé
wie
ein
Biest,
neue
Schuhe
an
den
Füßen
Boy,
watch
your
tone
when
you
talkin'
to
me
Junge,
achte
auf
deinen
Ton,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Lotta
Daytona,
that
Miami
heat
Viele
Daytonas,
diese
Miami-Hitze
Made
me
a
M
′fore
the
end
of
the
week
Hab
'ne
Mille
gemacht
vor
Ende
der
Woche
Close
to
two
million,
you
heard
out
the
fleet
Fast
zwei
Millionen,
hast
du
von
der
Flotte
gehört
How
many
killin'?
I
rap
on
the
beat
Wie
sehr
ich's
kille?
Ich
rappe
auf
dem
Beat
And
my
car
Tempur-Pedic,
massagin′
the
seats
Und
mein
Auto
ist
Tempur-Pedic,
massiert
die
Sitze
All
of
the
hatin'
done
made
me
a
beast
All
das
Hassen
hat
mich
zu
einem
Biest
gemacht
We
put
the
latest
dome
top
on
the
V
Wir
haben
das
neueste
Kuppeldach
auf
das
V
gesetzt
New
two-tone
Maybach,
it
cost
a
cool
quarter
Neuer
zweifarbiger
Maybach,
kostete
'ne
coole
Viertelmillion
Get
rich
and
don′t
go
broke
and
that
is
an
order
Werd
reich
und
geh
nicht
pleite,
und
das
ist
ein
Befehl
Might
need
me
a
speedboat,
I
got
all
this
water
Brauche
vielleicht
ein
Schnellboot,
ich
hab
all
dieses
Wasser
Might
take
me
a
freak
hoe,
I
go
'cross
the
border
Nehme
vielleicht
eine
irre
Hoe
mit,
ich
fahr
über
die
Grenze
She
get
with
that
deepthroat
and
went
on
and
swallowed
Sie
machte
diesen
Deepthroat
und
hat
weitergemacht
und
geschluckt
My
niggas
is
lethal
and
we
all
immortal
Meine
Jungs
sind
tödlich
und
wir
sind
alle
unsterblich
Took
some
more
drugs,
now
that
I'm
up
(gang)
Nahm
noch
mehr
Drogen,
jetzt
wo
ich
oben
bin
(Gang)
Now
that
I′m
stuck,
ain′t
no
more
love
(ain't
no
more
love)
Jetzt
wo
ich
drauf
bin,
gibt's
keine
Liebe
mehr
(gibt's
keine
Liebe
mehr)
Karats
on
my
ear,
but
I
could′ve
bought
a
truck
Karat
an
meinem
Ohr,
aber
ich
hätte
einen
Truck
kaufen
können
I
had
to
cook
the
dope
up
on
a
Sunday
(woo)
Ich
musste
das
Dope
an
einem
Sonntag
kochen
(woo)
Sold
it
so
quick,
had
to
re-up
on
Monday
(sellin',
yeah)
Verkaufte
es
so
schnell,
musste
am
Montag
nachlegen
(verkaufen,
yeah)
Strap
with
that
Uzi,
got
money
on
money
(yeah)
Bewaffnet
mit
dieser
Uzi,
hab
Geld
auf
Geld
(yeah)
High
price
pussy,
you
can
keep
the
receipt
(high
price
pussy)
Hochpreisige
Pussy,
du
kannst
die
Quittung
behalten
(hochpreisige
Pussy)
Ran
up
an
M,
now
I′m
goin'
for
a
week
(ran
up
an
M)
Hab
'ne
Mille
gemacht,
jetzt
bin
ich
für
eine
Woche
weg
(hab
'ne
Mille
gemacht)
Bought
a
street
sweeper,
I′m
sweepin'
the
streets
(yeah)
Kaufte
einen
Straßenfeger,
ich
fege
die
Straßen
(yeah)
Chrome
Hearts
skinnies
but
the
pockets
obese
(Chrome
Hearts
skinnies)
Chrome
Hearts
Skinnies,
aber
die
Taschen
sind
fettleibig
(Chrome
Hearts
Skinnies)
Charge
one
M
'cause
the
talk
ain′t
cheap
(talk
ain′t
cheap)
Verlange
eine
Mille,
denn
das
Reden
ist
nicht
billig
(Reden
ist
nicht
billig)
Cocaine
white,
put
my
wrist
on
fleek
(cocaine
white)
Kokainweiß,
mein
Handgelenk
auf
Vordermann
gebracht
(kokainweiß)
The
Rollie
Daytona,
got
Miami
heat
(rollie)
Die
Rollie
Daytona,
hat
Miami-Hitze
(Rollie)
All
of
that
envy,
it
made
me
a
beast
(made
me
a
beast)
All
dieser
Neid,
er
machte
mich
zu
einem
Biest
(machte
mich
zu
einem
Biest)
Look
at
my
Audemars
drippin'
in
water
(look
at
my
Audemars)
Schau
auf
meine
Audemars,
die
in
Wasser
tropft
(schau
auf
meine
Audemars)
Get
richer
and
richer,
yeah,
that
is
an
order
(richer
and
richer)
Werde
reicher
und
reicher,
yeah,
das
ist
ein
Befehl
(reicher
und
reicher)
Hit
it
one
time,
then
go
and
Google
your
name
(hit
it
one
time)
Hau
sie
einmal,
dann
geh
und
google
deinen
Namen
(hau
sie
einmal)
Emeralds
on
Cartiers
and
Chrome
Heart
frames
(Chrome
Heart
frames)
Smaragde
auf
Cartiers
und
Chrome
Heart-Rahmen
(Chrome
Heart-Rahmen)
Dash
in
the
coupe,
′bout
to
buy
me
a
plane
(dash
in
the
coupe)
Rase
im
Coupé,
bin
dabei,
mir
ein
Flugzeug
zu
kaufen
(rase
im
Coupé)
Call
a
lil'
bitch,
got
′em
rockin'
my
chain
(call
her)
Ruf
'ne
kleine
Bitch
an,
hab
sie
meine
Kette
tragen
lassen
(ruf
sie
an)
Tie
my
shoes,
bitch,
look
at
my
feet
(yeah)
Binde
meine
Schuhe,
Bitch,
schau
auf
meine
Füße
(yeah)
Phantom
came
with
an
umbrella
and
two
keys
(yeah)
Phantom
kam
mit
einem
Regenschirm
und
zwei
Schlüsseln
(yeah)
Drinkin′
on
R,
made
the
pill
increase
Trinke
R,
ließ
die
Pillenwirkung
steigen
Got
NBA
money
and
I'm
MVP
(woo)
Hab
NBA-Geld
und
ich
bin
MVP
(woo)
Bought
a
street
sweeper
to
clean
up
the
street
Kaufte
einen
Straßenfeger,
um
die
Straße
zu
säubern
Coupe
like
a
creature,
new
shoes
on
the
feet
Coupé
wie
ein
Biest,
neue
Schuhe
an
den
Füßen
Boy,
watch
your
tone
when
you
talkin'
to
me
Junge,
achte
auf
deinen
Ton,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Lotta
Daytona,
that
Miami
heat
Viele
Daytonas,
diese
Miami-Hitze
Made
me
a
M
′fore
the
end
of
the
week
Hab
'ne
Mille
gemacht
vor
Ende
der
Woche
Close
to
two
million,
you
heard
out
the
fleet
Fast
zwei
Millionen,
hast
du
von
der
Flotte
gehört
How
many
killin′,
I
rap
on
the
beat
Wie
sehr
ich's
kille,
ich
rappe
auf
dem
Beat
My
car
Tempur-Pedic,
massagin'
the
seats
Mein
Auto
Tempur-Pedic,
massiert
die
Sitze
All
of
the
hatin′
done
made
me
a
beast
All
das
Hassen
hat
mich
zu
einem
Biest
gemacht
We
put
the
latest
dome
top
on
the
V
Wir
haben
das
neueste
Kuppeldach
auf
das
V
gesetzt
New
two-tone
Maybach,
it
cost
a
cool
quarter
Neuer
zweifarbiger
Maybach,
kostete
'ne
coole
Viertelmillion
Get
rich
and
don't
go
broke
and
that
is
an
order
Werd
reich
und
geh
nicht
pleite,
und
das
ist
ein
Befehl
Might
need
me
a
speedboat,
I
got
all
this
water
Brauche
vielleicht
ein
Schnellboot,
ich
hab
all
dieses
Wasser
Might
take
me
a
freak
hoe,
I
go
′cross
the
border
Nehme
vielleicht
eine
irre
Hoe
mit,
ich
fahr
über
die
Grenze
She
get
with
that
deepthroat
and
went
on
and
swallowed
Sie
machte
diesen
Deepthroat
und
hat
weitergemacht
und
geschluckt
My
niggas
is
lethal
and
we
all
immortal
(yeah)
Meine
Jungs
sind
tödlich
und
wir
sind
alle
unsterblich
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Redfield Jr, Nayvadius Demun Wilburn, Chandler Durham, Sergio Kitchens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.