Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
how you did that (feat. Kodak Black)
wie hast du das gemacht (feat. Kodak Black)
Say
Gunna
Wunna
Sag
Gunna
Wunna
(Run
that
back,
Turbo)
(Spiel
das
nochmal
ab,
Turbo)
I'm
gonna
wanna
fuck
her
too
Ich
werde
sie
auch
ficken
wollen
Shit'll
catch
up
on
a
AR,
how
you
did
that?
Scheiße
holt
dich
ein
auf
'ner
AR,
wie
hast
du
das
gemacht?
Track
Hawk
lift
up
when
you
take
off,
how
you
did
that?
Track
Hawk
hebt
ab,
wenn
du
startest,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
put
switches
all
on
your
blickies,
how
you
did
that?
Du
hast
Switches
auf
all
deine
Knarren
gepackt,
wie
hast
du
das
gemacht?
Your
LV
bag
turned
to
a
Learjet,
how
you
did
that?
Deine
LV-Tasche
wurde
zum
Learjet,
wie
hast
du
das
gemacht?
I
seen
that
duck
turn
to
that
Louis,
how
you
did
that?
Ich
sah,
wie
die
Ente
zu
Louis
wurde,
wie
hast
du
das
gemacht?
That
look
like
a
brand
new
booty,
how
you
did
that?
Das
sieht
aus
wie
ein
brandneuer
Arsch,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
got
fake
stones
in
a
real
watch,
how
you
did
that?
Du
hast
falsche
Steine
in
einer
echten
Uhr,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
hid
some
skeletons
in
yo'
closet,
why
you
did
that?
Du
hast
Leichen
im
Keller
versteckt,
warum
hast
du
das
gemacht?
How
you
yelling
Slatt?
(Slatt)
How
I
kill
a
cat?
(Yeah)
Wie
schreist
du
Slatt?
(Slatt)
Wie
ich
'ne
Katze
töte?
(Yeah)
Hop
in
and
run
in
a
two-tone
Maybach,
pillows
in
the
back
(Let's
go)
Spring
rein
und
fahr
in
einem
zweifarbigen
Maybach,
Kissen
hinten
drin
(Los
geht's)
Too
many
vibes,
and
it's
fully
AK,
someone
gon'
get
whacked
(Shh)
Zu
viele
Vibes,
und
sie
ist
vollautomatisch
AK,
jemand
wird
umgelegt
(Pst)
How
you
go
get
more
weed?
You
still
owe
me,
how
you
gon'
do
that?
Wie
holst
du
mehr
Gras?
Du
schuldest
mir
noch
was,
wie
willst
du
das
machen?
Snatch
a
Ruger
bag,
give
a
nigga
Yak
attack
Schnapp
'ne
Ruger-Tasche,
verpass
'nem
Kerl
'nen
Yak-Angriff
I
get
my
shooter
whacked,
you
eatin'
cheese
then
that's
the
rat
Ich
lass
meinen
Schützen
umlegen,
wenn
du
Käse
isst,
dann
ist
das
die
Ratte
"It
ain't
nighttime
but
your
chain
glow,
how
you
do
that
shit?"
"Es
ist
nicht
Nacht,
aber
deine
Kette
leuchtet,
wie
machst
du
den
Scheiß?"
Me
and
Gunna
fuck
the
same
ho,
how
you
knew
that
bih?
(How
you
do
that
shit?)
Ich
und
Gunna
ficken
dieselbe
Hoe,
woher
kanntest
du
die
Bitch?
(Wie
machst
du
den
Scheiß?)
Shit'll
catch
up
on
a
AR,
how
you
did
that?
Scheiße
holt
dich
ein
auf
'ner
AR,
wie
hast
du
das
gemacht?
Track
Hawk
lift
up
when
you
take
off,
how
you
did
that?
(Skrrt)
Track
Hawk
hebt
ab,
wenn
du
startest,
wie
hast
du
das
gemacht?
(Skrrt)
You
put
switches
all
on
your
blickies,
how
you
did
that?
Du
hast
Switches
auf
all
deine
Knarren
gepackt,
wie
hast
du
das
gemacht?
Your
LV
bag
turned
to
a
Learjet,
how
you
did
that?
Deine
LV-Tasche
wurde
zum
Learjet,
wie
hast
du
das
gemacht?
I
seen
that
duck
turn
to
that
Louis,
how
you
did
that?
Ich
sah,
wie
die
Ente
zu
Louis
wurde,
wie
hast
du
das
gemacht?
That
look
like
a
brand
new
booty,
how
you
did
that?
Das
sieht
aus
wie
ein
brandneuer
Arsch,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
got
fake
stones
in
a
real
watch,
how
you
did
that?
Du
hast
falsche
Steine
in
einer
echten
Uhr,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
hid
some
skeletons
in
yo'
closet,
why
you
did
that?
Du
hast
Leichen
im
Keller
versteckt,
warum
hast
du
das
gemacht?
They
hit
your
man,
you
ain't
get
no
shaming,
how
you
live
with
that?
Sie
haben
deinen
Mann
erwischt,
du
schämst
dich
nicht,
wie
lebst
du
damit?
She
fucked
the
whole
hood,
how
you
lay
and
have
a
kid
with
that?
Sie
hat
die
ganze
Nachbarschaft
gefickt,
wie
kannst
du
mit
der
pennen
und
ein
Kind
haben?
Margiela
gold
toes
match
the
Hublot,
yeah,
I
did
that
Margiela
Goldkappen
passen
zur
Hublot,
yeah,
das
hab
ich
gemacht
Kick
more
shit
than
judo,
and
she
like
how
I
did
that
Kick
mehr
Scheiß
als
Judo,
und
sie
mag,
wie
ich
das
gemacht
hab
How
you
get
that
shit?
You
got
a
magnet
on
your
hoes
Wie
kriegst
du
den
Scheiß
hin?
Du
hast
'nen
Magneten
an
deinen
Hoes
Matte
black
Maybach,
sick
bitch,
I'm
too
rich,
it
got
me
rude
(Uh)
Mattschwarzer
Maybach,
kranke
Bitch,
ich
bin
zu
reich,
das
hat
mich
unhöflich
gemacht
(Uh)
Pop
my
shit
like
plumber,
me
and
Gunna's
diamonds
flush
(Uh)
Lass
meinen
Scheiß
platzen
wie
ein
Klempner,
meine
und
Gunnas
Diamanten
sind
bündig
(Uh)
I'm
gon'
ball
all
summer,
just
off
grindin'
for
a
month
(Ayy)
Ich
werd
den
ganzen
Sommer
protzen,
nur
weil
ich
einen
Monat
gegrindet
hab
(Ayy)
Pull
up,
hop
out,
dunk
Ankommen,
aussteigen,
dunken
Shit'll
catch
up
on
a
AR,
how
you
did
that?
(How
you
did
that?)
Scheiße
holt
dich
ein
auf
'ner
AR,
wie
hast
du
das
gemacht?
(Wie
hast
du
das
gemacht?)
Track
Hawk
lift
up
when
you
take
off,
how
you
did
that?
(Skrrt)
Track
Hawk
hebt
ab,
wenn
du
startest,
wie
hast
du
das
gemacht?
(Skrrt)
You
put
switches
all
on
your
blickies,
how
you
did
that?
Du
hast
Switches
auf
all
deine
Knarren
gepackt,
wie
hast
du
das
gemacht?
Your
LV
bag
turned
to
a
Learjet,
how
you
did
that?
Deine
LV-Tasche
wurde
zum
Learjet,
wie
hast
du
das
gemacht?
I
seen
that
duck
turn
to
that
Louis,
how
you
did
that?
Ich
sah,
wie
die
Ente
zu
Louis
wurde,
wie
hast
du
das
gemacht?
That
look
like
a
brand
new
booty,
how
you
did
that?
Das
sieht
aus
wie
ein
brandneuer
Arsch,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
got
fake
stones
in
a
real
watch,
how
you
did
that?
Du
hast
falsche
Steine
in
einer
echten
Uhr,
wie
hast
du
das
gemacht?
You
hid
some
skeletons
in
yo'
closet,
why
you
did
that?
Du
hast
Leichen
im
Keller
versteckt,
warum
hast
du
das
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandler Durham, Sergio Kitchens, Bill Kapri, Stefano Mcnutt
Альбом
DS4EVER
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.