Gunna - Prada Dem (feat. Offset) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gunna - Prada Dem (feat. Offset)




Prada Dem (feat. Offset)
Prada Dem (при участии Offset)
I got the swag, Prada them
Я надел Прада, ведь у меня есть шик
Shawty havin' drip, proud of them (proud of them)
Детка, у тебя такой стиль, я горжусь тобой (горжусь тобой)
Boarded on the jet, out of here (out of here)
Мы сели в самолет, мы улетаем (улетаем)
2024 our year (our year)
2024 год - наш год (наш год)
Call paramedics, I'm killin' 'em (killin' 'em)
Вызывай скорую, я их убиваю (убиваю)
Steppin' on they necks, I'm really him (I'm really him)
Топчу их по шеям, ведь я круче всех круче всех)
Louis leather vest, nigga trim (nigga trim)
Кожаный жилет от Луи, негр, я в деле (негр, я в деле)
Running up a check, stackin' M's (stackin' M's)
Зарабатываю кучу денег, складывая миллионы (складывая миллионы)
Yeah, yeah (yeah), yeah, hold on (hold on)
Да, да (да), да, постой (постой)
I crop the top, Balenciaga (Balenciaga)
Я укоротил верх, Баленсиага (Баленсиага)
Put it in they face, Benihana (Benihana)
Покажу им это в лицо, Бенихана (Бенихана)
Fly to Abu Dhabi, spend a hundred (spend a hundred)
Лечу в Абу-Даби, трачу сотню (трачу сотню)
Shittin' like a potty, I ain't goin' under (I ain't goin' under)
Сру как в горшок, я не собираюсь сдаваться не собираюсь сдаваться)
Protected by sticks, I feel better (feel better)
Охраняемый пушками, я чувствую себя лучше (лучше)
I see these boys got a vendetta (vendetta)
Я знаю, что эти парни хотят мне отомстить (отомстить)
Better cuff your bitch, I'm gettin' at her (uh)
Лучше привяжи свою суку, я к ней подберусь (ага)
You ain't seein' Wunna 'cause the pen better (nah)
Ты не видишь Уанну, потому что мое перо лучше (нет)
I'm smokin' on the 'Scott, Coretta (Coretta)
Я курю "Скотт, Коретта" (Коретта)
Pop a Percocet, help you feel better (mm)
Закинусь перкосетом, тебе полегчает (мм)
I set the trend, I'm a trendsetter (yeah)
Я задаю тренды, я законодатель мод (да)
I'm not a rat, still gettin' cheddar (gettin' cheddar)
Я не предатель, все еще зарабатываю чеддер (зарабатываю чеддер)
Audemars wrist, timeless (timeless)
Запястье Аудемар, вне времени (вне времени)
Certified factory diamonds (factory diamonds)
Сертифицированные заводские бриллианты (заводские бриллианты)
I'm the young nigga goin' diamond (diamond)
Я молодой ниггер, который идет на алмазы (алмазы)
Prince, they call me Your Highness (highness)
Принц, меня называют Ваше Высочество (высочество)
Flip a nigga bitch, she tag-team shit (hold on)
Переворачиваю суку ниггера, она командная работа (постой)
I'm passin' that ho, Matt Ryan (Matt Ryan)
Я передаю эту шлюху, Мэтт Райан (Мэтт Райан)
Cook up a hit like I'm whippin' a brick (uh)
Приготовлю хит, как будто взбиваю кирпич (ага)
I'm whippin' that shit like a Cayenne (whip it up)
Я взбиваю это дерьмо, как Cayenne (взобью)
I got the swag, Prada them
Я надел Прада, ведь у меня есть шик
Shawty havin' drip, proud of them (proud of them)
Детка, у тебя такой стиль, я горжусь тобой (горжусь тобой)
Boarded on the jet, out of here (out of here)
Мы сели в самолет, мы улетаем (улетаем)
2024 our year (our year)
2024 год - наш год (наш год)
Call paramedics, I'm killin' 'em (killin' 'em)
Вызывай скорую, я их убиваю (убиваю)
Steppin' on they necks, I'm really him (I'm really him)
Топчу их по шеям, ведь я круче всех круче всех)
Louis leather vest, nigga trim (nigga trim)
Кожаный жилет от Луи, негр, я в деле (негр, я в деле)
Running up a check, stackin' M's (stackin' M's)
Зарабатываю кучу денег, складывая миллионы (складывая миллионы)
Yeah (hey, yeah), hold on
Да (эй, да), постой
Turning up your bitch, Cinderella (Cinderella)
Поднимаю твою суку, Золушка (Золушка)
2024 Margiela (Kobe year)
2024 год Маржела (год Коби)
Money in the wall, cartelin' (cartelin')
Деньги в стенах, картелин (картелин')
Mansion in the hills, mall in it (mall)
Особняк на холмах, в нем торговый центр (торговый центр)
Cold in a Saint Laurent chinchilla (whoo!)
Холодно в норковой шубе Сен-Лоран (ух!)
Million when I walk, I can spend bigger (spend bigger)
Миллион на ноги, я могу потратить больше (потратить больше)
Lookin' in her eyes, see the sin in her (sinner)
Заглядываю ей в глаза, вижу в ней грех (грешница)
Fuck it, baby, go'n bring your friend with her (come on)
Черт возьми, детка, возьми с собой подругу (давай)
Young rich bastard, I got ten figures (ten figures)
Молодой богатый ублюдок, у меня есть десятизначные цифры (десятизначные цифры)
Run a nigga pockets, I ain't friends with him (uh-huh)
Опустошаю карманы ниггера, я с ним не дружу (ага)
Ten years in and I'm still winnin' (still winnin')
Десять лет и я все еще побеждаю (все еще побеждаю)
Pillow talk to bitches 'cause you been tender (been tender)
Сладко спать в обнимку с суками, потому что ты стала нежной (стала нежной)
Boardin' the dock (yeah), we in Skyami ('Yami)
Посадка на док (да), мы в Skyami ('Yami)
Look at the clock (yeah), gold like a Grammy (gold)
Смотрю на часы (да), золото, как Грэмми (золото)
Whip out the lot (whip), know they can't stand me (yeah)
Выгоняю партию (быстро), знаю, что меня ненавидят (да)
Kids at the house, hundred to a nanny (hundred)
Дети в доме, сотню няне (сотню)
Stood on my ten, ain't nobody behind (hey)
Стою на своем счету, позади никого (эй)
I don't see the cap, I go Ray Charles blind (Ray)
Я не вижу предела, я слеп, как Рэй Чарльз (Рэй)
I went Ferrari and took out the spine (woo!)
Я взял Феррари и вытащил позвоночник (ух!)
M on M, millions on mind (hey)
Миллион за миллионом, миллионы на уме (эй)
I got the swag, Prada them
Я надел Прада, ведь у меня есть шик
Shawty havin' drip, proud of them (proud of them)
Детка, у тебя такой стиль, я горжусь тобой (горжусь тобой)
Boarded on the jet, out of here (out of here)
Мы сели в самолет, мы улетаем (улетаем)
2024 our year (our year)
2024 год - наш год (наш год)
Call paramedics, I'm killin' 'em (killin' 'em)
Вызывай скорую, я их убиваю (убиваю)
Steppin' on they necks, I'm really him (I'm really him)
Топчу их по шеям, ведь я круче всех круче всех)
Louis leather vest, nigga trim (nigga trim)
Кожаный жилет от Луи, негр, я в деле (негр, я в деле)
Running up a check, stackin' M's (stackin' M's)
Зарабатываю кучу денег, складывая миллионы (складывая миллионы)
Yeah, hold on
Да, постой





Авторы: Kiari Cephus, Sergio Kitchens, Amman Nurani, Kenneth Gilmore, Florian Ongonga, Adam Fritzler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.