Текст и перевод песни Gunna feat. Strick - occupation (feat. Strick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
occupation (feat. Strick)
Род занятий (feat. Strick)
Wheezy
outta
here
Wheezy
отсюда
Yeah,
yeah,
yeah,
huh,
huh,
huh,
huh
Да,
да,
да,
ага,
ага,
ага,
ага
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага
Come
and
tell
me
what′s
your
occupation
(Yeah)
Иди
и
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься,
детка?
(Да)
Laugh,
I
make
a
lot
of
faces
(Ha)
Смеюсь,
у
меня
много
гримас
(Ха)
Yeah,
I
smash
a
lot
of
ladies
(Ladies)
Да,
я
охмуряю
много
дам
(Дам)
Hit
the
dab,
I'm
intoxicated
(′Cated)
Затянулся,
я
опьянен
(Пьян)
And
she
tap
out,
but
I
can
strain
it
(Strain)
И
она
сдаётся,
но
я
могу
напрячься
(Напрячься)
I'm
'bout
to
swerve,
I
don′t
feel
like
waitin′
Я
сейчас
рвану,
мне
не
хочется
ждать
A
hundred
thou',
what
I
spent
on
a
panting
(A
thou′)
Сотню
тысяч
потратил
на
картину
(Сотню
тысяч)
Niggas
bow
down,
act
like
you
fainted
Ниггеры,
склоните
головы,
ведите
себя
так,
будто
вы
в
обмороке
I've
been
outside,
I′m
going
plane
(I'm
outside,
bro)
Я
был
на
улице,
я
улетаю
(Я
на
улице,
бро)
I′m
'bout
to
pop
out,
I
hear
what
you
sayin'
(I
heard
you)
Я
собираюсь
выскочить,
я
слышу,
что
ты
говоришь
(Я
тебя
услышал)
Take
a
look
at
my
bitch,
she
slayin′
(Slayin′)
Взгляни
на
мою
сучку,
она
жжёт
(Жжёт)
She
just
flew
to
the
A
from
L.A.
(L.A.)
Она
только
что
прилетела
в
Атланту
из
Лос-Анджелеса
(Лос-Анджелес)
Your
boy
hop
out
a
minivan
Твой
парень
выпрыгивает
из
минивэна
I
hop
out
with
some
drip
from
Japan
(Japan)
Я
выпрыгиваю
с
кайфовым
шмотом
из
Японии
(Япония)
F&N,
it's
a
stick
in
one
hand
(One
hand)
F&N,
ствол
в
одной
руке
(В
одной
руке)
Smokin′,
turn
that
lil'
boy
to
a
strain
Курим,
превращаем
этого
малыша
в
дурман
Got
the
titles
to
my
cars,
ain′t
no
lease
(No
lease)
У
меня
права
собственности
на
мои
тачки,
никакой
аренды
(Никакой
аренды)
I
got
the
deeds
to
my
house,
ain't
no
lease
(No
lease)
У
меня
документы
на
мой
дом,
никакой
аренды
(Никакой
аренды)
I′m
in
a
penthouse
shootin'
a
sweet
(Sweet)
Я
в
пентхаусе
снимаю
красотку
(Красотку)
On
the
Bellagio
side
with
a
freak
(Yeah)
На
стороне
Белладжио
с
фриком
(Да)
She
wan'
creep
and
then
sneak
and
get
geeked
(Get
geeked)
Она
хочет
подкрасться,
а
потом
улизнуть
и
накуриться
(Накуриться)
Superstar,
none
of
my
drugs
are
weak
(No)
Суперзвезда,
ни
один
из
моих
наркотиков
не
слабый
(Нет)
You
want
the
lifestyle,
but
this
shit
ain′t
cheap
(No)
Ты
хочешь
такой
образ
жизни,
но
это
дерьмо
не
из
дешевых
(Нет)
My
niggas
all
wild,
we
gotta
feast
(Feast)
Мои
ниггеры
все
дикие,
мы
должны
пировать
(Пировать)
I′m
gettin'
a
pink
face
Rollie
for
my
niece
(Yeah)
Я
покупаю
розовые
часы
Rollie
для
моей
племянницы
(Да)
Drip
my
nephews
out
every
two
weeks
(On
God)
Одеваю
своих
племянников
каждые
две
недели
(Клянусь)
I
got
real
fam,
my
shit
it′ll
get
leaked
(Get
leaked)
У
меня
настоящая
семья,
мое
дерьмо
может
утечь
(Утечь)
I'm
like
fuck
it,
let
′em
get
a
sneak
peek
(Fuck
it)
Мне
плевать,
пусть
они
подглядят
(Плевать)
Bet
I
was
smart
'cause
I
went
to
a
college
(Huh?)
Держу
пари,
я
был
умным,
потому
что
пошел
в
колледж
(А?)
But
that′s
cap
'cause
I
served
the
whole
college
(Yeah)
Но
это
враньё,
потому
что
я
обслуживал
весь
колледж
(Да)
Member
C,
he
was
sellin'
exotic
(Exotic)
Помню
C,
он
продавал
экзотику
(Экзотику)
That
was
me
as
a
few
who
knew
′bout
it
(About
it)
Это
был
я,
как
и
немногие,
кто
знал
об
этом
(Об
этом)
Come
and
tell
me
what′s
your
occupation
(Yeah)
Иди
и
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься,
детка?
(Да)
Laugh,
I
make
a
lot
of
faces
(Ha)
Смеюсь,
у
меня
много
гримас
(Ха)
Yeah,
I
smash
a
lot
of
ladies
(Ladies)
Да,
я
охмуряю
много
дам
(Дам)
Hit
the
dab,
I'm
intoxicated
(′Cated)
Затянулся,
я
опьянен
(Пьян)
And
she
tap
out,
but
I
can
strain
it
(Strain)
И
она
сдаётся,
но
я
могу
напрячься
(Напрячься)
I'm
′bout
to
swerve,
I
don't
feel
like
waitin′
Я
сейчас
рвану,
мне
не
хочется
ждать
A
hundred
thou',
what
I
spent
on
a
panting
(A
thou')
Сотню
тысяч
потратил
на
картину
(Сотню
тысяч)
Niggas
bow
down,
act
like
you
fainted
Ниггеры,
склоните
головы,
ведите
себя
так,
будто
вы
в
обмороке
I′ve
been
outside,
I′m
going
plane
(I'm
outside,
bro)
Я
был
на
улице,
я
улетаю
(Я
на
улице,
бро)
I′m
'bout
to
pop
out,
I
hear
what
you
sayin′
(I
heard
you)
Я
собираюсь
выскочить,
я
слышу,
что
ты
говоришь
(Я
тебя
услышал)
Take
a
look
at
my
bitch,
she
slayin'
(Slayin′)
Взгляни
на
мою
сучку,
она
жжёт
(Жжёт)
She
just
flew
to
the
A
from
L.A.
(L.A.)
Она
только
что
прилетела
в
Атланту
из
Лос-Анджелеса
(Лос-Анджелес)
Your
boy
hop
out
a
minivan
Твой
парень
выпрыгивает
из
минивэна
I
hop
out
with
some
drip
from
Japan
(Japan)
Я
выпрыгиваю
с
кайфовым
шмотом
из
Японии
(Япония)
F&N,
it's
a
stick
in
one
hand
(One
hand)
F&N,
ствол
в
одной
руке
(В
одной
руке)
Smokin',
turn
that
lil′
boy
to
a
strain
Курим,
превращаем
этого
малыша
в
дурман
Press
the
Phantom,
my
bro
with
ten
thousand
(Ten
thousand)
Жму
на
газ
Фантома,
мой
бро
с
десятью
тысячами
(Десять
тысяч)
See
me
now,
know
they
hate
that
you
doubted
Видят
меня
сейчас,
знают,
что
они
ненавидели,
что
ты
сомневался
I′m
in
the
widebody
'Cat,
that
bitch
growlin′
(Grr)
Я
в
широкофюзеляжном
Кадиллаке,
эта
сучка
рычит
(Р-р-р)
Forgi'
look
puff,
it
look
like
it′s
poutin'
(Yeah)
Колёса
Forgi
выглядят
надутыми,
как
будто
дуются
(Да)
I
said
drip
or
drown,
it
look
like
he
drownin′
(Drownin')
Я
сказал:
"Стиль
или
утонешь",
похоже,
он
тонет
(Тонет)
Money
on
his
head,
I
pay
the
bounty
(The
bounty)
Деньги
за
его
голову,
я
плачу
награду
(Награду)
All
this
money
got
a
rich
nigga
loungin'
Все
эти
деньги
позволяют
богатому
ниггеру
отдыхать
All
this
water
on
me,
guess
I′m
a
fountain
(Fountain)
Вся
эта
вода
на
мне,
наверное,
я
фонтан
(Фонтан)
This
a
dirty
bird,
call
it
a
falcon
(Falcon)
Это
грязная
птица,
назови
ее
соколом
(Сокол)
Lot
of
pretty
girls,
I′m
goin'
scoutin′
(Scoutin')
Много
красивых
девушек,
я
иду
на
разведку
(Разведку)
I′ma
Crip
and
a
Rebel
like
Rowdy
Я
Крип
и
Бунтарь,
как
Роуди
I
got
on
four
rings,
yeah,
that's
a
Audi
(Yeah)
У
меня
четыре
кольца,
да,
это
Audi
(Да)
I
told
the
cleaners
gotta
clean
my
wood
Я
сказал
уборщикам,
что
нужно
почистить
мою
деревянную
отделку
Stack
the
money
tall,
build
me
a
mountain
(Mountain)
Сложи
деньги
в
высокую
стопку,
построй
мне
гору
(Гору)
Need
a
G.O.B.,
I
hope
that
you
found
it
Нужен
G.O.B.,
надеюсь,
ты
его
нашел
I′m
talkin'
C.O.D.,
cash,
you
can
doubt
with
Я
говорю
о
C.O.D.,
наличными,
можешь
не
сомневаться
Come
and
tell
me
what's
your
occupation
(Yeah)
Иди
и
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься,
детка?
(Да)
Laugh,
I
make
a
lot
of
faces
(Ha)
Смеюсь,
у
меня
много
гримас
(Ха)
Yeah,
I
smash
a
lot
of
ladies
(Ladies)
Да,
я
охмуряю
много
дам
(Дам)
Hit
the
dab,
I′m
intoxicated
(′Cated)
Затянулся,
я
опьянен
(Пьян)
And
she
tap
out,
but
I
can
strain
it
(Strain)
И
она
сдаётся,
но
я
могу
напрячься
(Напрячься)
I'm
′bout
to
swerve,
I
don't
feel
like
waitin′
Я
сейчас
рвану,
мне
не
хочется
ждать
A
hundred
thou',
what
I
spent
on
a
panting
(A
thou′)
Сотню
тысяч
потратил
на
картину
(Сотню
тысяч)
Niggas
bow
down,
act
like
you
fainted
Ниггеры,
склоните
головы,
ведите
себя
так,
будто
вы
в
обмороке
I've
been
outside,
I'm
going
plane
(I′m
outside,
bro)
Я
был
на
улице,
я
улетаю
(Я
на
улице,
бро)
I′m
'bout
to
pop
out,
I
hear
what
you
sayin′
(I
heard
you)
Я
собираюсь
выскочить,
я
слышу,
что
ты
говоришь
(Я
тебя
услышал)
Take
a
look
at
my
bitch,
she
slayin'
(Slayin′)
Взгляни
на
мою
сучку,
она
жжёт
(Жжёт)
She
just
flew
to
the
A
from
L.A.
(L.A.)
Она
только
что
прилетела
в
Атланту
из
Лос-Анджелеса
(Лос-Анджелес)
Your
boy
hop
out
a
minivan
Твой
парень
выпрыгивает
из
минивэна
I
hop
out
with
some
drip
from
Japan
(Japan)
Я
выпрыгиваю
с
кайфовым
шмотом
из
Японии
(Япония)
F&N,
it's
a
stick
in
one
hand
(One
hand)
F&N,
ствол
в
одной
руке
(В
одной
руке)
Smokin′,
turn
that
lil'
boy
to
a
strain
Курим,
превращаем
этого
малыша
в
дурман
I
was
busted
when
they
did
the
weigh-in
Меня
задержали,
когда
проводили
взвешивание
(Did
the
weigh-in)I'm
a
champion,
Tom
Payton
(Tom
Payton)
(Проводили
взвешивание)
Я
чемпион,
Том
Пейтон
(Том
Пейтон)
I
can′t
fuck
with
no
bitch
that′s
too
nasty
(Too
nasty)
Я
не
могу
трахаться
с
сукой,
которая
слишком
грязная
(Слишком
грязная)
My
pinky
ring
look
like
baguette
('Guettes)
Мое
кольцо
на
мизинце
выглядит
как
багет
(Багеты)
We
flew
private,
the
airport
ain′t
check
me
(Ha)
Мы
летели
частным
рейсом,
в
аэропорту
меня
не
проверяли
(Ха)
I
dress
like
I
just
came
from
France
Я
одеваюсь
так,
будто
только
что
приехал
из
Франции
Mix-match
the
Virgil
and
the
[?]
(Pocket)
Смешиваю
Virgil
и
[?]
(Карман)
Swap
out
the
[pacer?]
with
Gucci
Меняю
[pacer?]
на
Gucci
Come
and
tell
me
what's
your
occupation
(Yeah)
Иди
и
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься,
детка?
(Да)
Laugh,
I
make
a
lot
of
faces
(Ha)
Смеюсь,
у
меня
много
гримас
(Ха)
Yeah,
I
smash
a
lot
of
ladies
(Ladies)
Да,
я
охмуряю
много
дам
(Дам)
Hit
the
dab,
I′m
intoxicated
('Cated)
Затянулся,
я
опьянен
(Пьян)
And
she
tap
out,
but
I
can
strain
it
(Strain)
И
она
сдаётся,
но
я
могу
напрячься
(Напрячься)
I′m
'bout
to
swerve,
I
don't
feel
like
waitin′
Я
сейчас
рвану,
мне
не
хочется
ждать
A
hundred
thou′,
what
I
spent
on
a
panting
(A
thou')
Сотню
тысяч
потратил
на
картину
(Сотню
тысяч)
Niggas
bow
down,
act
like
you
fainted
Ниггеры,
склоните
головы,
ведите
себя
так,
будто
вы
в
обмороке
I′ve
been
outside,
I'm
going
plane
(I′m
outside,
bro)
Я
был
на
улице,
я
улетаю
(Я
на
улице,
бро)
I'm
′bout
to
pop
out,
I
hear
what
you
sayin'
(I
heard
you)
Я
собираюсь
выскочить,
я
слышу,
что
ты
говоришь
(Я
тебя
услышал)
Take
a
look
at
my
bitch,
she
slayin'
(Slayin′)
Взгляни
на
мою
сучку,
она
жжёт
(Жжёт)
She
just
flew
to
the
A
from
L.A.
(L.A.)
Она
только
что
прилетела
в
Атланту
из
Лос-Анджелеса
(Лос-Анджелес)
Your
boy
hop
out
a
minivan
Твой
парень
выпрыгивает
из
минивэна
I
hop
out
with
some
drip
from
Japan
(Japan)
Я
выпрыгиваю
с
кайфовым
шмотом
из
Японии
(Япония)
F&N,
it′s
a
stick
in
one
hand
(One
hand)
F&N,
ствол
в
одной
руке
(В
одной
руке)
Smokin',
turn
that
lil′
boy
to
a
strain
Курим,
превращаем
этого
малыша
в
дурман
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.