Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
your
young
men
fighting
Sieh
dir
deine
jungen
Männer
an,
wie
sie
kämpfen
Look
at
your
women
crying
Sieh
dir
deine
Frauen
an,
wie
sie
weinen
Look
at
your
young
men
dying
Sieh
dir
deine
jungen
Männer
an,
wie
sie
sterben
The
way
they've
always
done
before
So
wie
sie
es
immer
getan
haben
Look
at
the
hate
we're
breeding
Sieh
dir
den
Hass
an,
den
wir
erzeugen
Look
at
the
fear
we're
feeding
Sieh
dir
die
Angst
an,
die
wir
nähren
Look
at
the
lives
we're
leading
Sieh
dir
die
Leben
an,
die
wir
führen
The
way
we've
always
done
before
So
wie
wir
es
immer
getan
haben
My
hands
are
tied
Meine
Hände
sind
gebunden
The
billions
shift
from
side
to
side
Die
Milliarden
wechseln
von
einer
Seite
zur
anderen
And
the
wars
go
on
with
brainwashed
pride
Und
die
Kriege
gehen
weiter
mit
gehirngewaschenem
Stolz
For
the
love
of
God
and
our
human
rights
Für
die
Liebe
Gottes
und
unsere
Menschenrechte
And
all
these
things
are
swept
aside
Und
all
diese
Dinge
werden
beiseite
geschoben
By
bloody
hands
time
can't
deny
Von
blutigen
Händen,
die
die
Zeit
nicht
leugnen
kann
And
are
washed
away
by
your
genocide
Und
werden
weggespült
durch
deinen
Völkermord
And
history
hides
the
lies
of
our
civil
wars
Und
die
Geschichte
verbirgt
die
Lügen
unserer
Bürgerkriege
D'you
wear
a
black
armband
Trägst
du
eine
schwarze
Armbinde
When
they
shot
the
man
Als
sie
den
Mann
erschossen
Who
said
"peace
could
last
forever"
Der
sagte:
"Frieden
könnte
ewig
währen"
And
in
my
first
memories
Und
in
meinen
ersten
Erinnerungen
They
shot
Kennedy
Erschossen
sie
Kennedy
I
went
numb
when
I
learned
to
see
Ich
wurde
taub,
als
ich
lernte
zu
sehen
So
I
never
fell
for
Vietnam
Also
bin
ich
nie
auf
Vietnam
hereingefallen
We
got
the
wall
of
D.C.
to
remind
us
all
Wir
haben
die
Mauer
in
D.C.,
um
uns
alle
daran
zu
erinnern
That
you
can't
trust
freedom
Dass
du
der
Freiheit
nicht
trauen
kannst
When
it's
not
in
your
hands
Wenn
sie
nicht
in
deinen
Händen
liegt
When
everybody's
fightin'
Wenn
jeder
kämpft
For
their
promised
land
Für
ihr
gelobtes
Land
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
It
feeds
the
rich
while
it
buries
the
poor
Er
ernährt
die
Reichen,
während
er
die
Armen
begräbt
Your
power
hungry
sellin'
soldiers
Deine
machthungrigen
Verkäufer
von
Soldaten
In
a
human
grocery
store
In
einem
menschlichen
Lebensmittelladen
Ain't
that
fresh
Ist
das
nicht
krass
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
Ow,
oh
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
oh
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Look
at
the
shoes
you're
filling
Sieh
dir
die
Schuhe
an,
die
du
füllst
Look
at
the
blood
we're
spilling
Sieh
dir
das
Blut
an,
das
wir
vergießen
Look
at
the
world
we're
killing
Sieh
dir
die
Welt
an,
die
wir
töten
The
way
we've
always
done
before
So
wie
wir
es
immer
getan
haben
Look
in
the
doubt
we've
wallowed
Sieh
dir
den
Zweifel
an,
in
dem
wir
uns
gesuhlt
haben
Look
at
the
leaders
we've
followed
Sieh
dir
die
Führer
an,
denen
wir
gefolgt
sind
Look
at
the
lies
we've
swallowed
Sieh
dir
die
Lügen
an,
die
wir
geschluckt
haben
And
I
don't
want
to
hear
no
more
Und
ich
will
nichts
mehr
hören
My
hands
are
tied
Meine
Hände
sind
gebunden
For
all
I've
seen
has
changed
my
mind
Denn
alles,
was
ich
gesehen
habe,
hat
meine
Meinung
geändert
But
still
the
wars
go
on
as
the
years
go
by
Aber
die
Kriege
gehen
weiter,
während
die
Jahre
vergehen
With
no
love
of
God
or
human
rights
Ohne
Liebe
zu
Gott
oder
Menschenrechte
'Cause
all
these
dreams
are
swept
aside
Denn
all
diese
Träume
werden
beiseite
geschoben
By
bloody
hands
of
the
hypnotized
Von
blutigen
Händen
der
Hypnotisierten
Who
carry
the
cross
of
homicide
Die
das
Kreuz
des
Totschlags
tragen
And
history
bears
the
scars
of
our
civil
wars
Und
die
Geschichte
trägt
die
Narben
unserer
Bürgerkriege
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
It
feeds
the
rich
while
it
buries
the
poor
Er
nährt
die
Reichen,
während
er
die
Armen
begräbt.
Your
power
hungry
sellin'
soldiers
Eure
machthungrigen
Soldatenverkäufer
In
a
human
grocery
store
In
einem
menschlichen
Lebensmittelladen
Ain't
that
fresh
Ist
das
nicht
krass
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
Your
power
hungry
sellin'
soldiers
Deine
machthungrigen
Verkäufer
von
Soldaten
In
a
human
grocery
store
In
einem
menschlichen
Lebensmittelladen
Ain't
that
fresh
Ist
das
nicht
krass
I
don't
need
your
civil
war
Ich
brauche
deinen
Bürgerkrieg
nicht
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
uh-oh-uh,
no
uh-oh,
uh
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
uh-oh-uh,
nein,
uh-oh,
uh,
nein
I
don't
need
one
more
war
Ich
brauche
keinen
Krieg
mehr
I
don't
need
one
more
war
Ich
brauche
keinen
Krieg
mehr
No,
no,
no,
no
uh-oh-uh,
no
uh-oh,
uh
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
uh-oh-uh,
nein,
uh-oh,
uh,
nein
Whaz
so
civil
'bout
war
anyway?
Was
ist
denn
an
Krieg
überhaupt
zivil?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Axl Rose, Duff Rose Mckagan, Saul Hudson, Matt Sorum, Izzy Stradlin, Darren A. Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.