Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Shed
a
tear
'cause
I'm
missing
you
Проливаю
слезу,
потому
что
скучаю
по
тебе,
I'm
still
alright
to
smile
Но
я
все
еще
могу
улыбаться.
Girl,
I
think
about
you
every
day
now
Девушка,
я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Was
a
time
when
I
wasn't
sure
Было
время,
когда
я
не
был
уверен,
But
you
set
my
mind
at
ease
Но
ты
успокоила
мой
разум.
There
is
no
doubt
you're
in
my
heart
now
Нет
никаких
сомнений,
ты
теперь
в
моем
сердце.
Said:
Woman,
take
it
slow
Сказал:
«Женщина,
не
торопись,
And
it'll
work
itself
out
fine
И
все
образуется
само
собой.
All
we
need
is
just
a
little
patience
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения».
Said:
Sugar,
make
it
slow
Сказал:
«Милая,
тише
едешь
— дальше
будешь,
And
we'll
come
together
fine
И
мы
будем
вместе.
All
we
need
is
just
a
little
patience
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения.
I
sit
here
on
the
stairs
Я
сижу
здесь,
на
ступеньках,
'Cause
I'd
rather
be
alone
Потому
что
я
лучше
буду
один.
If
I
can't
have
you
right
now
I'll
wait,
dear
Если
я
не
могу
быть
с
тобой
прямо
сейчас,
я
подожду,
дорогая.
Sometimes
I
get
so
tense
Иногда
я
так
напряжен,
But
I
can't
speed
up
the
time
Но
я
не
могу
ускорить
время.
But
you
know,
love,
there's
one
more
thing
to
consider
Но
ты
знаешь,
любовь
моя,
есть
еще
одна
вещь,
которую
стоит
учесть:
Said:
Woman,
take
it
slow
Сказал:
«Женщина,
не
торопись,
And
things
will
be
just
fine
И
все
будет
хорошо.
You
and
I'll
just
use
a
little
patience
Ты
и
я,
мы
просто
будем
немного
терпеливее».
Said:
Sugar,
take
the
time
Сказал:
«Милая,
не
торопись,
'Cause
the
lights
are
shining
bright
Потому
что
огни
ярко
сияют.
You
and
I've
got
what
it
takes
to
make
it
У
нас
с
тобой
есть
все,
чтобы
добиться
этого.
We
won't
fake
it
Мы
не
будем
притворяться.
I'll
never
break
it
Я
никогда
не
сломаюсь,
'Cause
I
can
take
it
Потому
что
я
выдержу
это.
Little
patience
Немного
терпения.
Need
a
little
patience
Нужно
немного
терпения.
Just
a
little
patience
Всего
лишь
немного
терпения.
Some
more
patience
Еще
немного
терпения.
I've
been
walking
the
streets
at
night
Я
бродил
по
улицам
ночью,
Just
trying
to
get
it
right
(need
some
patience)
Просто
пытаясь
все
исправить
(нужно
немного
терпения).
It's
hard
to
see
with
so
many
around
Трудно
видеть,
когда
вокруг
так
много
людей.
You
know,
I
don't
like
being
stuck
in
the
crowd
Знаешь,
я
не
люблю
застревать
в
толпе.
(Could
use
some
patience)
(Не
помешало
бы
немного
терпения).
And
the
streets
don't
change
but,
baby,
the
names
И
улицы
не
меняются,
но,
детка,
имена
меняются.
I
ain't
got
time
for
the
game
У
меня
нет
времени
на
игры
(Gotta
have
some
patience)
(Нужно
иметь
немного
терпения),
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне.
But
I
need
you
(all
it
takes
is
patience)
Но
ты
нужна
мне
(все,
что
нужно,
это
терпение).
I
need
you
(just
a
little
patience)
Ты
нужна
мне
(всего
лишь
немного
терпения).
I
need
you
(is
all
you
need)
Ты
нужна
мне
(это
все,
что
тебе
нужно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izzy Stradlin, Steven Adler, Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, W. Axl Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.