Gunter Gabriel & Yvonne Gabriel - Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gunter Gabriel & Yvonne Gabriel - Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)




Hallo?
Привет?
Hey Yvonne, hol mir die Mami ans Telefon.
Привет, Ивонн, позови мою маму к телефону.
Du Papi, die Mami kann jetzt nicht,
Ты, папочка, мамочка сейчас не может,
Weil sie in der Küche ist und für uns Beide das Abendbrot macht.
Потому что она на кухне и готовит ужин для нас обоих.
Dann sage bitte mir, wie geht es Dir und ihr?
Тогда, пожалуйста, скажи мне, как у тебя с ней дела?
Du, Papi, die Mami weint immer die ganze Nacht,
Ты, папочка, мама всегда плачет всю ночь,
Stell' Dir das nur vor, und das stört mich so beim Schlafen.
Просто представь это, и это так мешает мне спать.
Hey, Yvonne, vielleicht machst Du das Leben ihr so schwer?
Эй, Ивонн, может быть, ты так усложняешь ей жизнь?
Nein, Papi, das ist es nicht, ich bin immer ganz lieb zu ihr
Нет, папочка, это не так, я всегда очень люблю ее
Und decke auch morgens immer den Frühstückstisch.
И всегда накрывайте стол на завтрак по утрам.
Vielleicht wird es am Abend durch's Fernsehen viel zu spät?
Может быть, вечером смотреть телевизор будет слишком поздно?
Nein, Papi, das ist es auch nicht.
Нет, папочка, это тоже не так.
Ich gehe immer ganz pünktlich ins Bett
Я всегда ложусь спать очень вовремя
Und morgens in die Schule komme ich auch rechtzeitig.
И в школу утром я тоже прихожу вовремя.
Warum ist dann die Mami so traurig und allein?
Тогда почему мама такая грустная и одинокая?
Sie hat doch Dich, mein Liebling, und könnte glücklich sein.
Ведь у нее есть ты, моя дорогая, и она могла бы быть счастлива.
Hey, Yvonne, bestimmt geht Mami abends immer aus?
Эй, Ивонн, ты уверена, что мама всегда выходит куда-нибудь вечером?
Nein, Papi, das ist es nicht.
Нет, папочка, это не так.
Sie ist immer nur mit mir allein zu Haus und unterhält sich mit mir.
Она всегда дома только со мной одна и разговаривает со мной.
Dann hat sie doch bestimmt ganz heimlich einen Freund?
Значит, у нее наверняка есть тайный друг?
Nein Papi, das glaube ich nicht.
Нет, папочка, я так не думаю.
Wenn sie immer nur bei mir ist,
Если бы она всегда была только со мной,
Kann sie doch keinen Freund haben.
Неужели у нее не может быть парня?
Hey, Yvonne, dann sag mir, warum weint die Mami?
Эй, Ивонн, тогда скажи мне, почему мама плачет?
Du, Papi, ich glaube, das liegt an Dir.
Ты, папочка, я думаю, это из-за тебя.
Wenn Du nicht da bist, sind wir beide traurig,
Когда тебя нет рядом, нам обоим грустно,
Denn Du fehlst uns doch so sehr.
Потому что мы так по тебе скучаем.
Wenn das wirklich wahr ist, komm' ich sofort vorbei.
Если это действительно так, я приеду прямо сейчас.
Au ja, Papi, das wäre toll,
О да, папочка, это было бы здорово.,
Dann bleibst Du für immer bei uns,
Тогда ты останешься с нами навсегда,
Und ich deck' jetzt auch den Tisch für uns drei.
А теперь я накрою стол для нас троих.
Tschüss Papi, Tschüss, bis gleich.
Пока, папочка, пока, увидимся через минуту.
Tschüss, gute Fahrt, Tschüss.
Пока, хорошей поездки, пока.





Авторы: G., Y. Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.