Текст и перевод песни Gunter Gabriel - Er ist ein Kerl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er ist ein Kerl
He's a Real Man
Dies
ist
ein
Lied
für
dich,
mein
Freund
This
song
is
for
you,
my
friend,
Der
jeden
Tag
mit
deinem
Laster
auf
der
Straße
liegst
Who
spends
each
day
on
the
road
with
your
truck,
In
fremden
Städten
und
fremden
Ländern
In
foreign
cities
and
foreign
lands,
Der
du
Träumst
vom
einem
ruhigen
Feierabend
am
Stammtisch
Dreaming
of
a
peaceful
evening
at
the
local
pub,
Oder
in
der
Familie
Or
with
your
family.
Doch
du
musst
fahren,
jeden
tag
fahren
But
you
have
to
drive,
drive
every
day,
Auf
der
großen,
langen
Straße
der
Einsamkeit
On
the
great,
long
road
of
loneliness.
Junge,
für
dich
habe
ich
dieses
Lied
geschrieben
Boy,
I
wrote
this
song
for
you.
Er
fährt
'n
30
Tonner
Diesel
und
ist
die
meiste
Zeit
auf
Tour
He
drives
a
30-ton
diesel
and
is
on
tour
most
of
the
time,
Und
er
gibt
dabei
sein
bestes,
Tag
für
Tag
rund
um
die
Uhr
And
he
gives
his
best,
day
after
day,
around
the
clock.
Und
er
fährt
seit
Jahr
und
Tag
schon
And
he's
been
driving
for
years,
Immer
Hamburg
Lissabon
Always
Hamburg,
Lisbon,
Und
jeden
Parkplatz
jedes
Rasthaus
And
every
parking
lot,
every
rest
stop,
Jeden
Tankwart
kennt
er
schon
He
knows
every
gas
station
attendant.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
He's
a
guy,
a
real
man,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
And
his
home
is
the
autobahn.
Sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
His
home
is
the
autobahn.
Und
seine
Hände
sind
aus
Eisen
And
his
hands
are
made
of
iron,
Immer
dann,
wenn
er
sein
Lenkrad
hält
Whenever
he
holds
his
steering
wheel.
Und
für
ihn
zählt
nur
sein
Diesel
And
all
that
matters
to
him
is
his
diesel,
Denn
der
bringt
ihm
bares
Geld
Because
it
brings
him
cash.
Er
raucht
nicht,
und
er
trinkt
nicht
He
doesn't
smoke,
and
he
doesn't
drink,
Bestenfalls
einmal
ein
Bier
At
best,
a
beer
once
in
a
while,
Denn
zu
Haus
sind
Frau
und
Kinder
Because
at
home
are
his
wife
and
kids,
Und
nur
dafür
schuftet
er
And
that's
all
he
works
for.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
He's
a
guy,
a
real
man,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
(oh
yeah)
And
his
home
is
the
autobahn
(oh
yeah),
Sein
Zuhause
das
ist
die
Autobahn
His
home
is
the
autobahn.
Und
liegt
er
nachts
in
seiner
Koje
And
when
he
lies
in
his
bunk
at
night,
Dann
fühlt
er
sich
verdammt
allein
He
feels
so
damn
alone.
Und
dann
wälzt
er
sich
von
rechts
nach
links
And
then
he
tosses
and
turns,
Und
schläft
vor
Einsamkeit
nicht
ein
And
can't
sleep
from
loneliness.
Und
dann
hasst
er
plötzlich
seinen
Diesel
And
then
he
suddenly
hates
his
diesel,
Und
das
Geräusch
dort
unterm
Blech
And
the
noise
under
the
hood.
Und
dann
reißt
er
sich
zusammen
And
then
he
pulls
himself
together,
Und
gibt
Gas
und
fährt
seinen
Weg
And
hits
the
gas
and
drives
on.
Er
fährt
'n
30
Tonner
Diesel
He
drives
a
30-ton
diesel,
Und
die
Angst
fährt
mit
ihm
mit
And
fear
rides
with
him,
Denn
zu
Haus
ist
eine
schöne
Frau
Because
at
home
is
a
beautiful
wife,
Die
er
viel
zu
selten
sieht
Whom
he
sees
far
too
rarely.
Irgendwie
geht's
so
nicht
weiter
Somehow,
it
can't
go
on
like
this,
Irgendwann
läuft
mal
was
quer
Something's
gotta
give.
Und
dann
kommt
er
früh
nach
Hause
And
then
he
comes
home
early,
Und
ein
and'rer
ist
bei
ihr
And
another
man
is
with
her.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
He's
a
guy,
a
real
man,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
(oh
yeah)
And
his
home
is
the
autobahn
(oh
yeah),
Sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
His
home
is
the
autobahn.
Einmal
tritt
er
voll
die
Bremse
One
time
he
slams
on
the
brakes,
Zieht
den
Schlüssel
ab
und
geht
Pulls
the
key
and
leaves.
Und
dann
macht
er
ganz
was
and'res
And
then
he
does
something
completely
different,
Dazu
ist
es
nie
zu
spät
It's
never
too
late
for
that.
Nur
noch
hundert
Kilometer
Just
a
hundred
kilometers
more,
Und
dann
macht
er
ihr
das
klar
And
then
he'll
make
things
clear
to
her.
Doch
die
Tür
ist
zu,
das
Haus
ist
leer
But
the
door
is
closed,
the
house
is
empty,
Und
sie
ist
nicht
mehr
da
And
she's
no
longer
there.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
He's
a
guy,
a
real
man,
Und
sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
(oh
yeah)
And
his
home
remains
the
autobahn
(oh
yeah),
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
(oh
yeah)
His
home
remains
the
autobahn
(oh
yeah),
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
His
home
remains
the
autobahn,
Die
Lange
Autobahn
The
long
autobahn.
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
His
home
remains
the
autobahn,
Die
Autobahn
The
autobahn,
Sein
Zuhause
bleibt
die
Bundesdeutsche
Autobahn
(yeah)
His
home
remains
the
German
autobahn
(yeah),
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
His
home
remains
the
autobahn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel
Альбом
Gesucht
дата релиза
10-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.