Gunter Gabriel - Er ist ein Kerl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gunter Gabriel - Er ist ein Kerl




Er ist ein Kerl
He's a Real Man
Dies ist ein Lied für dich, mein Freund
This song is for you, my friend,
Der jeden Tag mit deinem Laster auf der Straße liegst
Who spends each day on the road with your truck,
In fremden Städten und fremden Ländern
In foreign cities and foreign lands,
Der du Träumst vom einem ruhigen Feierabend am Stammtisch
Dreaming of a peaceful evening at the local pub,
Oder in der Familie
Or with your family.
Doch du musst fahren, jeden tag fahren
But you have to drive, drive every day,
Auf der großen, langen Straße der Einsamkeit
On the great, long road of loneliness.
Junge, für dich habe ich dieses Lied geschrieben
Boy, I wrote this song for you.
Er fährt 'n 30 Tonner Diesel und ist die meiste Zeit auf Tour
He drives a 30-ton diesel and is on tour most of the time,
Und er gibt dabei sein bestes, Tag für Tag rund um die Uhr
And he gives his best, day after day, around the clock.
Und er fährt seit Jahr und Tag schon
And he's been driving for years,
Immer Hamburg Lissabon
Always Hamburg, Lisbon,
Und jeden Parkplatz jedes Rasthaus
And every parking lot, every rest stop,
Jeden Tankwart kennt er schon
He knows every gas station attendant.
Er ist ein Kerl, ein ganzer Mann
He's a guy, a real man,
Und sein Zuhause ist die Autobahn
And his home is the autobahn.
Sein Zuhause ist die Autobahn
His home is the autobahn.
Und seine Hände sind aus Eisen
And his hands are made of iron,
Immer dann, wenn er sein Lenkrad hält
Whenever he holds his steering wheel.
Und für ihn zählt nur sein Diesel
And all that matters to him is his diesel,
Denn der bringt ihm bares Geld
Because it brings him cash.
Er raucht nicht, und er trinkt nicht
He doesn't smoke, and he doesn't drink,
Bestenfalls einmal ein Bier
At best, a beer once in a while,
Denn zu Haus sind Frau und Kinder
Because at home are his wife and kids,
Und nur dafür schuftet er
And that's all he works for.
Er ist ein Kerl, ein ganzer Mann
He's a guy, a real man,
Und sein Zuhause ist die Autobahn (oh yeah)
And his home is the autobahn (oh yeah),
Sein Zuhause das ist die Autobahn
His home is the autobahn.
Und liegt er nachts in seiner Koje
And when he lies in his bunk at night,
Dann fühlt er sich verdammt allein
He feels so damn alone.
Und dann wälzt er sich von rechts nach links
And then he tosses and turns,
Und schläft vor Einsamkeit nicht ein
And can't sleep from loneliness.
Und dann hasst er plötzlich seinen Diesel
And then he suddenly hates his diesel,
Und das Geräusch dort unterm Blech
And the noise under the hood.
Und dann reißt er sich zusammen
And then he pulls himself together,
Und gibt Gas und fährt seinen Weg
And hits the gas and drives on.
Er fährt 'n 30 Tonner Diesel
He drives a 30-ton diesel,
Und die Angst fährt mit ihm mit
And fear rides with him,
Denn zu Haus ist eine schöne Frau
Because at home is a beautiful wife,
Die er viel zu selten sieht
Whom he sees far too rarely.
Irgendwie geht's so nicht weiter
Somehow, it can't go on like this,
Irgendwann läuft mal was quer
Something's gotta give.
Und dann kommt er früh nach Hause
And then he comes home early,
Und ein and'rer ist bei ihr
And another man is with her.
Er ist ein Kerl, ein ganzer Mann
He's a guy, a real man,
Und sein Zuhause ist die Autobahn (oh yeah)
And his home is the autobahn (oh yeah),
Sein Zuhause ist die Autobahn
His home is the autobahn.
Einmal tritt er voll die Bremse
One time he slams on the brakes,
Zieht den Schlüssel ab und geht
Pulls the key and leaves.
Und dann macht er ganz was and'res
And then he does something completely different,
Dazu ist es nie zu spät
It's never too late for that.
Nur noch hundert Kilometer
Just a hundred kilometers more,
Und dann macht er ihr das klar
And then he'll make things clear to her.
Doch die Tür ist zu, das Haus ist leer
But the door is closed, the house is empty,
Und sie ist nicht mehr da
And she's no longer there.
Er ist ein Kerl, ein ganzer Mann
He's a guy, a real man,
Und sein Zuhause bleibt die Autobahn (oh yeah)
And his home remains the autobahn (oh yeah),
Sein Zuhause bleibt die Autobahn (oh yeah)
His home remains the autobahn (oh yeah),
Sein Zuhause bleibt die Autobahn
His home remains the autobahn,
Die Lange Autobahn
The long autobahn.
Sein Zuhause bleibt die Autobahn
His home remains the autobahn,
Die Autobahn
The autobahn,
Sein Zuhause bleibt die Bundesdeutsche Autobahn (yeah)
His home remains the German autobahn (yeah),
Sein Zuhause bleibt die Autobahn
His home remains the autobahn.





Авторы: Gunter Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.