Текст и перевод песни Gunter Gabriel - Hinrichs Nest (Das Lied vom Froschkönig)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinrichs Nest (Das Lied vom Froschkönig)
Henry's Nest (The Tale of the Frog King)
Im
teufelsmoor
ganz
nah
bei
bremerhafen
In
the
Teufelsmoor,
near
Bremerhaven
Da
wo
es
kalt
und
still
und
schaurig
ist
Where
it
is
cold
and
still
and
spooky
Da
steht
mit
torf
bedeckt
'ne
kleine
hütte
Stands
a
small
hut
covered
in
peat
Und
jeder
nennt
sie
hinrichs
nest
And
everyone
calls
it
Henry's
Nest
Der
alte
bauer
hält
dort
seine
tochter
An
old
farmer
keeps
his
daughter
there
Weil
sie
so
schön
ist
seit
langem
in
arrest
Because
she
is
so
beautiful,
she
has
been
under
arrest
for
a
long
time.
Und
will
ein
jüngling
sie
einmal
entführen
And
should
a
young
man
try
to
kidnap
her
Versinkt
im
moor
er
- vor
hinrichs
nest
He
will
sink
into
the
swamp
- in
front
of
Henry's
Nest.
Der
einzge
freund
an
dem
sie
wirklich
wirklich
hängt
The
only
friend
to
whom
she
is
really,
truly
attached
Ist
ein
hässlicher
frosch
den
der
bauer
ihr
geschenkt
Is
an
ugly
frog
that
the
farmer
gave
to
her.
Und
wird
es
dunkel
so
hört
man
hinterm
torf
And
when
it
gets
dark,
you
can
hear
behind
the
peat
Die
beiden
glucksen
und
quaken
und
kichern
bis
zum
dorf
The
two
of
them
chuckle
and
croak
and
giggle
until
the
village.
Mein
kind
soll
rein
sein
kein
mann
soll
sie
berühren
My
child
should
be
pure,
no
man
should
touch
her
So
spricht
der
bauer
und
daran
hält
er
fest
Thus
the
farmer
speaks,
and
he
holds
firm
to
it
Doch
übers
jahr
- er
konnt
es
nicht
begreifen
But
over
the
year
- he
could
not
understand
it
Gebar
sie
doch
ein
kind
in
hinrichs
nest
She
gave
birth
to
a
child
in
Henry's
Nest.
Wie
konnte
sein
was
doch
nicht
wahr
sein
durfte
How
could
it
be
that
which
could
not
be
true?
Brummte
der
bauer
enttäuscht
in
seinen
bart
The
farmer
grumbled
into
his
beard,
disappointed.
Ja
seht
der
frosch
war's
den
ihr
mir
selbst
gegeben
Yes,
see,
it
was
the
frog
that
you
gave
to
me
Und
den
mein
kuss
zum
prinz
verzaubert
hat
And
whom
my
kiss
transformed
into
a
prince.
Drum
leut
ist
wer
auch
hässlich
-glitschg
- klein
So
people,
even
if
someone
is
ugly
- slimy
- small
Küsst
öfters
mal
soon
frosch
Sometimes
kiss
such
a
frog
Er
könnt
verzaubert
sein
He
could
be
enchanted.
Das
ist
der
alte
sontext
von
gunter
gabriel
den
der
waldschrat
nicht
vergassTutor
That
is
the
old
lyric
by
Gunter
Gabriel,
which
the
wood
goblin
did
not
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.