Gunter und Yvonne Gabriel - Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gunter und Yvonne Gabriel - Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)




Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)
Эй, Ивонн (Почему мама плачет)
Hey Yvonne
Эй, Ивонн
Tochter: Hallo...
Дочь: Алло...
V; Hey Yvonne hol mir die Mami an's Telefon
Отец: Эй, Ивонн, позови маму к телефону.
T; Du Papi die Mami kann jetzt nicht weil sie in der Kueche ist und fuer uns beide das Abendbrot macht.
Д: Папа, мама сейчас не может, потому что она на кухне и готовит нам ужин.
V; Dann sage bitte mir wie geht es dir und ihr.?
О: Тогда скажи, пожалуйста, как у вас дела?
T; Du Papi die Mami weint immer die ganze Nacht stell dir das nur vor
Д: Папа, мама плачет каждую ночь, только представь.
Und das stört mich so beim schlafen.!
И это так мешает мне спать!
V; Hey Yvonne bestimmt machst du das Leben ihr so schwer.?
О: Эй, Ивонн, ты, наверное, усложняешь ей жизнь?
T; Nein Papi das ist es nicht ich bin immer ganz lieb zu ihr, und decke ihr auch morgens immer den Fruehstueckstisch.!
Д: Нет, папа, это не так, я всегда хорошо к ней отношусь и даже накрываю ей стол к завтраку по утрам!
V; Bestimmt wird es am Abend durch's Fernseh'n viel zu spaet.?
О: Наверное, вы слишком поздно смотрите телевизор по вечерам?
T; Nein Papi das ist es auch nicht, ich gehe immer ganz puenktlich ins Bett und Morgens in die Schule komme ich auch rechtzeitig.!
Д: Нет, папа, это тоже не так, я всегда вовремя ложусь спать, и в школу утром тоже прихожу вовремя!
V; Warum ist dann die Mami so traurig und allein sie hat doch dich mein Liebling und koennte gluecklich sein...
О: Почему же тогда мама такая грустная и одинокая? У нее же есть ты, моя любимая, и она могла бы быть счастлива...
Hey Yvonne bestimmt geht Mami abends immer aus.?
Эй, Ивонн, наверное, мама каждый вечер куда-то уходит?
T; Nein Papi das ist es nicht sie ist immer nur mit mir allein zu hause und unterhaelt sich mit mir.!
Д: Нет, папа, это не так, она всегда только со мной дома и разговаривает со мной.
V; Dann hat sie doch bestimmt, ganz heimlich einen Freund.?
О: Тогда у нее, наверное, есть тайный друг?
T; Nein Papi das glaub ich nicht, wenn sie immer nur bei mir ist,
Д: Нет, папа, я не думаю, если она всегда только со мной,
Kann sie doch keinen Freund haben.!
У нее не может быть друга!
V; Warum ist dann die Mami so traurig und allein.? Sie hat doch dich mein Liebling und koennte gluecklich sein, Hey Yvonne dann sag mir warum weint die Mami.?
О: Почему же тогда мама такая грустная и одинокая? У нее же есть ты, моя любимая, и она могла бы быть счастлива. Эй, Ивонн, скажи мне, почему мама плачет?
T; Du Papi ich glaube das liegt an dir,
Д: Папа, я думаю, это из-за тебя,
Wenn du nicht da bist sind wir beide traurig denn du fehlst uns doch so sehr.!
Когда тебя нет, нам обеим грустно, потому что мы очень по тебе скучаем!
V; Wenn das wirklich wahr ist, komm ich sofort vorbei.!!!
О: Если это правда, я сразу же приеду!!!
T; au ja Papi das waere toll dann bleibst du fuer immer bei uns.
Д: О да, папа, это было бы здорово, тогда ты останешься с нами навсегда.
Tschuess von uns beiden,
Пока от нас обеих,
Tschuess Papi tschuess bis gleich tschuess gute fahrt tschuess...
Пока, папа, пока, до скорой встречи, пока, счастливого пути, пока...





Авторы: G., Y. Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.