Gunārs Kalniņš - Tāpat vien - перевод текста песни на немецкий

Tāpat vien - Gunārs Kalniņšперевод на немецкий




Tāpat vien
Einfach so
Es varu būt
Ich kann sein,
Par ko vien vēlos kļūt
wer immer ich sein will,
Un zvaigznēs klīst
und in den Sternen wandern,
Nepazīts, bet dzīvs
unerkannt, aber lebendig.
Un mazliet žēl
Und ein wenig schade,
Būs saulē nesadegt
dass wir in der Sonne nicht verbrennen.
Mums ceļš ir brīvs
Unser Weg ist frei,
Nāc tālāk kur ir rīts
komm weiter, wo der Morgen ist.
Vēl tūkstoš pasaulēs
In tausend Welten
Man tevi jāmeklē
muss ich dich noch suchen,
Un rīts tik nepazīts
und der Morgen, so unbekannt,
Man bail ir pazaudēt
ich habe Angst, ihn zu verlieren,
Šo ceļu mākoņos
diesen Weg in den Wolken.
Tu smejies vēl arvien
Du lachst immer noch.
No sapņiem vien
Von Träumen allein
Ir pārāk maz ko ņemt
ist zu wenig zu holen,
Tāpat vien
einfach so.
Zem debesīm
Unter dem Himmel
Man vietas nepietiks
wird mir der Platz nicht reichen.
Tu smejies vēl aizvien, man šķiet
Du lachst immer noch, scheint mir.
Nebaidies
Fürchte dich nicht,
Vārdā ir šis mākoņceļš
dieser Wolkenweg hat einen Namen,
No smiekliem izdomāts
aus Lachen erdacht
Un smaidiem pienēsāts
und mit Lächeln übersät.
Nāc tālāk, tālāk, tālāk
Komm weiter, weiter, weiter.
Tas nav pārpratums, bet iznākums
Das ist kein Missverständnis, sondern ein Ergebnis,
Jauns rezultāts, jauns sākums
ein neues Resultat, ein neuer Anfang.
Sauc to gribi, bet vienu zini
Nenn es, wie du willst, aber eines weißt du,
Tu tomēr mani neiepazini
du hast mich doch nicht kennengelernt.
Tu un es bez stresa
Du und ich, ohne Stress,
Viens pret vienu esam mēs
eins zu eins sind wir.
Lai arī kas tur bijis un kas tur būs
Was auch immer war und was auch immer sein wird,
Attiecību vairs nebūs
eine Beziehung wird es nicht mehr geben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.