Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be Yours
Will dein sein
See
the
money
made
me
leave
her
(her)
Sieh,
das
Geld
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
Tho
the
hussle
made
me
leave
her
(her)
Auch
die
Hektik
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
All
the
crying
made
me
leave
her
All
das
Weinen
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
The
waste
of
time
made
me
leave
her
Die
Zeitverschwendung
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
And
I
still
can′t
believe
her
(her)
Und
ich
kann
ihr
immer
noch
nicht
glauben
(ihr)
When
she
said
she
couldn't
either
(either)
Als
sie
sagte,
sie
könne
es
auch
nicht
(auch
nicht)
And
I
didn′t
wanna
flee
her
(flee
her)
Und
ich
wollte
nicht
vor
ihr
fliehen
(vor
ihr
fliehen)
But
I
still,
I
still
wanna
be
yours
Aber
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still,
I
still,
I
still
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
Damn
I
just
wanna
get
my
friend
back
Verdammt,
ich
will
nur
meine
Freundin
zurück
I
don't
like
the
way
that
it
ended
Mir
gefällt
nicht,
wie
es
geendet
hat
She
just
wanted
love
and
she
lend
it
Sie
wollte
nur
Liebe
und
sie
hat
sie
gegeben
And
I
just
wanted
money
and
the
woman
Und
ich
wollte
nur
Geld
und
die
Frauen
Story
of
my
life
just
beginnin'
Die
Geschichte
meines
Lebens
fängt
gerade
erst
an
Askin′
God
forgive
me
for
my
sinnin′
Bitte
Gott,
mir
meine
Sünden
zu
vergeben
Porsche
with
the
v12
engine
Porsche
mit
dem
V12-Motor
Vroom
vroom,
skurt
skurt,
yeah
we
winnin'
Vroom
vroom,
quietsch
quietsch,
ja,
wir
gewinnen
Ooh,
my
momma
she
told
me
that
everything
glitter
ain′t
gold
Ooh,
meine
Mama
hat
mir
gesagt,
dass
nicht
alles
Gold
ist,
was
glänzt
I
feel
like
the
devil
is
always
right
after
my
soul
Ich
fühle
mich,
als
wäre
der
Teufel
immer
direkt
hinter
meiner
Seele
her
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
do
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
das
tue
ich
But
I
have
to
go
Aber
ich
muss
gehen
See
the
money
made
me
leave
her
(her)
Sieh,
das
Geld
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
Tho
the
hussle
made
me
leave
her
(her)
Auch
die
Hektik
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
All
the
crying
made
me
leave
her
All
das
Weinen
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
The
waste
of
time
made
me
leave
her
Die
Zeitverschwendung
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
And
I
still
can't
believe
her
(believe
her)
Und
ich
kann
ihr
immer
noch
nicht
glauben
(ihr
glauben)
When
she
said
she
couldn′t
either
(either)
Als
sie
sagte,
sie
könne
es
auch
nicht
(auch
nicht)
And
I
didn't
wanna
flee
her
(flee
her)
Und
ich
wollte
nicht
vor
ihr
fliehen
(vor
ihr
fliehen)
But,
I
still,
I
still
wanna
be
yours
Aber,
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
(her)
Ich
will
immer
noch
dein
sein
(sie)
I
still,
I
still,
I
still
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
Fighting
would′ve
lasted
forever
Das
Streiten
hätte
ewig
gedauert
Now
I'm
shorty
telling
me
never
Jetzt
sagt
mir
die
Kleine
'niemals'
Damn
I
shoul've
kept
it
all
together
Verdammt,
ich
hätte
alles
zusammenhalten
sollen
Wish
I
would′ve
kept
it
all
together
Ich
wünschte,
ich
hätte
alles
zusammengehalten
Wish
I
knew
the
fame
was
a
setup
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
der
Ruhm
eine
Falle
war
Wish
I
knew
the
diamond
chains
was
for
bad
luck
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
die
Diamantketten
Unglück
bringen
Now
I′m
standing
in
the
rain,
like
a
R&B
singer
Jetzt
stehe
ich
im
Regen,
wie
ein
R&B-Sänger
Ooh,
my
momma
she
told
me
that
everything
glitter
ain't
gold
Ooh,
meine
Mama
hat
mir
gesagt,
dass
nicht
alles
Gold
ist,
was
glänzt
I
feel
like
the
devil
is
always
right
after
my
soul
Ich
fühle
mich,
als
wäre
der
Teufel
immer
direkt
hinter
meiner
Seele
her
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
do
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
das
tue
ich
But
I
have
to
go
Aber
ich
muss
gehen
See
the
money
made
me
leave
her
(her)
Sieh,
das
Geld
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
Tho
the
hussle
made
me
leave
her
(her)
Auch
die
Hektik
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
(sie)
All
the
crying
made
me
leave
her
All
das
Weinen
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
The
waste
of
time
made
me
leave
her
Die
Zeitverschwendung
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
zu
verlassen
And
I
still
can′t
believe
her
(believe
her)
Und
ich
kann
ihr
immer
noch
nicht
glauben
(ihr
glauben)
When
she
said
she
couldn't
either
(either)
Als
sie
sagte,
sie
könne
es
auch
nicht
(auch
nicht)
And
I
didn′t
wanna
flee
her
(flee
her)
Und
ich
wollte
nicht
vor
ihr
fliehen
(vor
ihr
fliehen)
But,
I
still,
I
still
wanna
be
yours
Aber,
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still,
I
still,
I
still
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
I
still
wanna
be
yours
Ich
will
immer
noch
dein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guordan Banks, Thomas Goodwin, Joseph Charles Castellani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.