Gurdas Maan - Mamla Garbar Hai - перевод текста песни на немецкий

Mamla Garbar Hai - Gurdas Maanперевод на немецкий




Mamla Garbar Hai
Die Sache ist faul
Hass lai nach lai tapp lai ni, Beete vele nu fer pachtaayengi tun
Lach, tanz, spring jetzt, Mädchen, Die vergangene Zeit wirst du später bereuen
Ni jadon muh vich tere na dand rehne, Keehnu hass ke fer vakhaayengi tun
Wenn keine Zähne mehr in deinem Mund sind, Wem wirst du dann dein Lächeln zeigen?
Tere nainaan di jot jawaab deju, Keehde naal fir nain milaayengi tun
Das Licht deiner Augen wird schwinden, Wessen Augen wirst du dann begegnen?
Ni maahi waste jod lai daaj aapna, Khaali hath ni kammiye jaayengi tun
Mädchen, sammle deine Mitgift für deinen Liebsten, Mit leeren Händen wirst du nicht gehen, fleißiges Bienchen
Jad joban di rutt aave munda chori chhupe nain milaave (2)
Wenn die Zeit der Jugend kommt, sucht der Junge heimlich Augenkontakt (2)
Kudi hass ke neeviyan pave tan samjho
Wenn das Mädchen lächelt und den Blick senkt, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad muchh kise gabhru de muh te aundi hai
Wenn einem jungen Mann ein Schnurrbart wächst
Jad kalliyan rehn di aadat man nu bhaundi hai
Wenn man es genießt, allein zu sein
Jad chadhi jawani shor sharaaba paundi hai
Wenn die aufkommende Jugend Lärm und Trubel macht
Fir naven khoon di laali rang vakhaundi hai
Dann zeigt das Rot des jungen Blutes seine Farbe
Munda kudi nu saintaan maare Aaja husn diye sarkaare
Der Junge gibt dem Mädchen Zeichen: "Komm, oh Herrscherin der Schönheit"
O kudi saindal jadon utaare tan samjho
Oh, wenn das Mädchen ihre Sandalen auszieht, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad kudi pushaakan naviyan naviyan paun lagge
Wenn das Mädchen anfängt, neue Kleider zu tragen
Jad sheeshe moohre beh ke der lagaun lagge
Wenn sie anfängt, lange vor dem Spiegel zu sitzen
Jad wahundi wahundi vaal te gaana gaun lagge
Wenn sie beim Kämmen ihrer Haare zu singen beginnt
Jad challan vele chaal zara matkaun lagge
Wenn sie beim Gehen anfängt, ihren Gang etwas zu wiegen
Fir ghar vich chain na aave Kudi painde chatte baahr nu jaave
Dann findet sie keine Ruhe zu Hause, das Mädchen drängt es nach draußen
Ho munda gali ch feriyan pave tan samjho
Oh, wenn der Junge anfängt, in der Gasse auf und ab zu gehen, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad gali muhalle waale gallan karde ne
Wenn die Leute in der Gasse und Nachbarschaft reden
Jaisa munda aap oho je ghar de ne
Wie der Junge selbst, so ist auch seine Familie
Kudi kidhar di changi fookan bharde ne
Woher kommt das Mädchen? Sie schüren Gerüchte
Fir kudi munde de maape lad lad marde ne
Dann streiten sich die Eltern des Mädchens und des Jungen heftig
Jad miya biwi raazi tan ki karega kaazi
Wenn Mann und Frau einig sind, was kann dann der Richter tun?
Ho jadon Pulas karaundi shaadi tan samjho
Oh, wenn die Polizei die Hochzeit arrangiert, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad kaaka maar pataaka ghar vich jamm painda
Wenn ein kleiner Junge wie ein Feuerwerkskörper ins Haus platzt
Fer kise khushi da ghar vich ant nahi rehnda
Dann nimmt die Freude im Haus kein Ende
Jad chadhe saal ton che satt bache jamm painde
Wenn innerhalb weniger Jahre sechs, sieben Kinder geboren werden
Fir Gaalib hurin vichaare kamm de nahi rehnde
Dann nützen arme Dichter wie Ghalib nichts mehr
Jad jhurmat paun niaane Fir teriyan tunhion jaane
Wenn sich die Kinder scharen, dann kennst nur du deine Sorgen
Ho jadon ghar chon mukkde daane tan samjho
Oh, wenn das Getreide im Haus zur Neige geht, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad loon mirch da chakkar ghar vich pai jaanda
Wenn der Kreislauf von Salz und Pfeffer [Not/Mangel] ins Haus einzieht
Fir gaame jiha jawaan vi teela reh jaanda
Dann wird selbst ein starker junger Mann wie Gaama dünn wie ein Stock
Naa coat koi patloon hi meche aundi hai
Weder Mantel noch Hose passen mehr
Fir dhali jawani aise peche paundi hai
Dann schafft die schwindende Jugend solche Verwicklungen
Jad nazran den jawaaban Fir manji makka (taaba)
Wenn die Augen versagen, dann wird das Bett zur Zuflucht (Mekka)
O jadon har koi aakhe baba tan samjho
Oh, wenn jeder dich 'Baba' (Alter Mann) nennt, dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Jad ant samme da chakkar chakkar launda hai
Wenn der Kreislauf der Endzeit sich dreht
Fir banda aapni keeti te pachtaunda hai
Dann bereut der Mensch seine Taten
Jad maala fad ke russiya rabb manaunda hai
Wenn man mit der Gebetskette versucht, den erzürnten Gott zu besänftigen
Kade Mann jiha marjaana ban ke gaunda hai
Manchmal singt eine arme Seele wie Maan
Kar yaad jawani rove jad ruk ruk nabz khalove
Erinnert sich an die Jugend und weint, wenn der Puls stockt und aussetzt
Ho jadon chakk lo chakk lo hove tan samjho
Oh, wenn es heißt "Hebt ihn auf, hebt ihn auf", dann versteh
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul
Maamla gadbad hai, Maamla gadbad hai
Die Sache ist faul, die Sache ist faul





Авторы: Gurdas 00436900166 Maan, Pankaj Ahuja, Gurudas Maan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.