Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saansain Hui Dhuan Dhuan
Atemzüge wurden zu Rauch
Running
like
a
–
Renne
wie
ein
–
Getting
those
that
I
desire
Bekomme
das,
was
ich
begehre
Moving
to
the
crazy
beat
Bewege
mich
zum
verrückten
Beat
Like
you
know
what
I
mean
sweet
Als
ob
du
weißt,
was
ich
meine,
Süße
Tripping
we
think
like
a
boss
Aufgedreht
denken
wir
wie
ein
Boss
I'm
a
hustler,
I
will
gloss
Ich
bin
ein
Macher,
ich
werde
glänzen
It
ain't
all
about
the
race
Es
geht
nicht
nur
um
das
Rennen
There
is
more
to
this
pretty
face
Hinter
diesem
hübschen
Gesicht
steckt
mehr
Saansein
hui
dhuan
dhuan
Atemzüge
wurden
zu
Rauch
Bekaboo
tu
bhi
aur
main
bhi
hoon
yahaan
Außer
Kontrolle
bist
du,
und
ich
bin
es
auch
hier
Baatein
badi
hoti
nahi
Große
Worte
zählen
nicht
Mauka
baraabar
ka
hai
karke
dikha
Die
Chance
ist
für
beide
gleich,
zeig,
was
du
kannst!
Tu
jo
pyaar
se
kahe
toh
Wenn
du
mit
Liebe
bittest
De
dun
jaan
bhi
tujhe
Gebe
ich
dir
auch
mein
Leben
Jo
takraar
tu
kare
toh
hogi
Doch
wenn
du
dich
widersetzt,
dann
gibt
es
ein
Yeh
zindagi
ki,
Race!
Das
ist
das
Rennen
des
Lebens!
Besabar
sabar
main
Ungeduldig
bin
ich
Idhar
udhar
har
shikhar
sifar
sab
mera
hai
Hier
und
da,
jeder
Gipfel,
jede
Null,
alles
gehört
mir
Har
nazar
nazar
teri
mujh
par
Jeder
Blick,
dein
Blick
auf
mich
Banda
parvar
rab
mera
hai
Gott,
der
Beschützer,
ist
auf
meiner
Seite
Tere
aage
main
Ich
vor
dir
Mere
piche
piche
tu
Du
direkt
hinter
mir
Karke
dikha
mujhe
overtake
Zeig
mir,
wie
du
mich
überholst!
Race
badha
tu
wroom
wroom
wroom!
Beschleunige
das
Rennen,
wroom
wroom
wroom!
Tune
jitna,
socha
kabhi
na
Mehr
als
du
je
gedacht
hast
Utna
main
hairat
angej
So
erstaunlich
bin
ich
Aa
kar
le
chase
boom
boom
boom!
Komm
und
jage
mich,
boom
boom
boom!
Pal
mein
zameen
Mal
am
Boden
Pal
mein
hawaa
Mal
in
der
Luft
Jaise
hi
aankhein
jhapki
Kaum
blinzelst
du
mit
den
Augen
Main
gayab
huaa...
Bin
ich
verschwunden...
Jaanbaaziyan
ragon
mein
hai
Wagemut
fließt
in
meinen
Adern
Lahoo
se
zyada
hai
iraada
jo
rawaa
Stärker
als
Blut
ist
der
Wille,
der
mich
treibt
Tu
jo
pyaar
se
kahe
toh
Wenn
du
mit
Liebe
bittest
De
dun
jaan
bhi
tujhe
Gebe
ich
dir
auch
mein
Leben
Jo
takraar
tu
kare
toh
hogi
Doch
wenn
du
dich
widersetzt,
dann
gibt
es
ein
Yeh
zindagi
ki
Race!
Das
ist
das
Rennen
des
Lebens!
Running
like
a
–
Renne
wie
ein
–
Getting
those
that
I
desire
Bekomme
das,
was
ich
begehre
Moving
to
the
crazy
beat
Bewege
mich
zum
verrückten
Beat
Like
you
know
what
I
mean
sweet
Als
ob
du
weißt,
was
ich
meine,
Süße
Tripping
we
think
like
a
boss
Aufgedreht
denken
wir
wie
ein
Boss
I'm
a
hustler,
I
will
gloss
Ich
bin
ein
Macher,
ich
werde
glänzen
It
ain't
all
about
the
race
Es
geht
nicht
nur
um
das
Rennen
There
is
more
to
this
pretty
face
Hinter
diesem
hübschen
Gesicht
steckt
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gurinder Seagal Sardar G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.