Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Died
for
you,
oh
Starb
für
dich,
oh
Died
for
you,
oh
Starb
für
dich,
oh
Died
for
you,
oh
Starb
für
dich,
oh
Died
for
you,
oh
Starb
für
dich,
oh
You
destroyed
me
Du
hast
mich
zerstört
Faces
looking
strange,
I
second
guess
the
placement
Gesichter
sehen
fremd
aus,
ich
hinterfrage
die
Platzierung
Robbed
of
pieces
smashed
at
hands
of
yours
Um
Stücke
beraubt,
zerschmettert
durch
deine
Hände
Are
we
really
human
if
the
face
is
blank
Sind
wir
wirklich
menschlich,
wenn
das
Gesicht
leer
ist
My
subtleties
the
making
of
your
poison
Meine
Feinheiten,
die
Erschaffung
deines
Giftes
The
making
of
your
poison
Die
Erschaffung
deines
Giftes
The
making
of
your
poison
Die
Erschaffung
deines
Giftes
The
making
of
your
poison
Die
Erschaffung
deines
Giftes
The
making
of
your
poison
Die
Erschaffung
deines
Giftes
Died
for
you,
you
destroyed
me
Starb
für
dich,
du
hast
mich
zerstört
Died
for
you,
you
destroyed
me
Starb
für
dich,
du
hast
mich
zerstört
Died
for
you,
you
destroyed
me
Starb
für
dich,
du
hast
mich
zerstört
Died
for
you,
you
destroyed
me
Starb
für
dich,
du
hast
mich
zerstört
Oceans
worth
of
space,
much
rather
far
away
Ozeane
voller
Raum,
viel
lieber
weit
weg
The
aching
hardens
right
down
to
the
core
Der
Schmerz
verhärtet
sich
bis
tief
in
den
Kern
Wishing
is
a
game,
much
rather
to
not
play
Wünschen
ist
ein
Spiel,
das
ich
lieber
nicht
spiele
Possession
and
devoured
by
the
poison
Besessen
und
verschlungen
von
dem
Gift
You
destroyed
me
Du
hast
mich
zerstört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kansas Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.