Slicker Than Most -
Guru
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slicker Than Most
Schlauer als die Meisten
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
Who
put
the
jazz
in
the
hip
hop
funk?
Wer
hat
den
Jazz
in
den
Hip-Hop-Funk
gebracht?
It's
me
chump,
the
originator
with
the
flavor
Ich
bin's,
Kleines,
der
Urheber
mit
dem
gewissen
Etwas
Just
like
a
fine
tuned
sax
I'm
all
a
that
Genau
wie
ein
fein
gestimmtes
Saxophon,
ich
bin
all
das
I'm
gettin'
fatter
than
fat
to
be
exact
Ich
werde
fetter
als
fett,
um
genau
zu
sein
So
when
you
step
to
see
the
man
command
Also,
wenn
du
dich
näherst,
um
den
Mann
in
Aktion
zu
sehen
Don't
get
too
close,
unless
you
can't
withstand
Komm
nicht
zu
nah,
es
sei
denn,
du
kannst
es
aushalten
The
pressure,'
cause
now
I'm
the
aggressor
Den
Druck,
denn
jetzt
bin
ich
der
Angreifer
Callin'
you
out,
to
test
skills
Ich
fordere
dich
heraus,
um
deine
Fähigkeiten
zu
testen
Let's
see
who
get
props,
and
who
gives
the
best,
thrills
Mal
sehen,
wer
Anerkennung
bekommt
und
wer
die
besten,
Kicks
liefert
Chill
kid,
you
gotta
acknowledge
Entspann
dich,
Kleine,
du
musst
anerkennen
I'm
like
dope,
yeah
that's
what
you
could
call
it
Ich
bin
wie
Stoff,
ja,
so
könntest
du
es
nennen
Or
better
yet,
just
say
I'm
slick
Oder
besser
gesagt,
sag
einfach,
ich
bin
raffiniert
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
The
word
is
out,
Guru's
got
all
the
clout
Das
Wort
ist
raus,
Guru
hat
all
die
Macht
And
when
I'm
rappin',
the
fans
just
shout
Und
wenn
ich
rappe,
schreien
die
Fans
einfach
'Cause
I
be
givin'
what
they
want
yo,
lyrics
are
tight
Weil
ich
gebe,
was
sie
wollen,
yo,
die
Texte
sind
stark
With
much
insight
bro
Mit
viel
Einsicht,
Süße
So
never
second-guess
the
smooth
one
Also
unterschätze
niemals
den
Sanften
And
if
a
sucker
tries
to
diss,
then
I'm
the
rude
one
Und
wenn
ein
Trottel
versucht,
mich
zu
dissen,
dann
bin
ich
der
Unverschämte
'Cause
I
can
kick
it,
you
know
I
rip
it
Weil
ich
es
rocken
kann,
du
weißt,
ich
reiße
es
auf
Yo
pass
the
brew,
so
I
can
sip
it
Yo,
reich
mir
das
Gebräu,
damit
ich
daran
nippen
kann
I'm
wicked,
when
it
comes
down
to
the
rhyme
Ich
bin
krass,
wenn
es
um
den
Reim
geht
So
in
ninety-three,
I'm
takin'
what's
mine
Also
nehme
ich
mir
'93,
was
mir
gehört
And
this
you
gotta
acknowledge
Und
das
musst
du
anerkennen
'Cause
I'm
slick,
so
watch
me
clock
the
dollars
Weil
ich
raffiniert
bin,
also
sieh
zu,
wie
ich
die
Dollars
einstreiche
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
Boom
ya
ras
claat,
you're
gettin'
burned
on
the
spot
Boom,
du
verdammter
Mistkerl,
du
wirst
auf
der
Stelle
verbrannt
No
if's
or
but's,
'cause
I'll
go
nuts
Kein
Wenn
und
Aber,
denn
ich
werde
durchdrehen
I
never
take
a
short,
I
rap
for
more
than
sport
Ich
mache
keine
halben
Sachen,
ich
rappe
für
mehr
als
nur
Sport
So
now
you're
caught,
down
to
your
last
resort
Jetzt
bist
du
gefangen,
bis
zum
Äußersten
getrieben
Whisperin'
behind
my
back
just
like
a
pansy
Du
flüsterst
hinter
meinem
Rücken
wie
ein
Weichei
I
break
an
M
C's
neck,
yes
I
can
G
Ich
breche
einem
MC
das
Genick,
ja,
das
kann
ich,
G
So
chill,
'cause
this
you
gotta
acknowledge
Also
entspann
dich,
denn
das
musst
du
anerkennen
I'm
slammin',
yeah
that's
what
you
could
call
it
Ich
bin
der
Hammer,
ja,
so
könntest
du
es
nennen
Or
better
yet
just
say
I'm
slick
Oder
besser
gesagt,
sag
einfach,
ich
bin
raffiniert
'Cause
I'm
demolishin'
rappers,
lickety-split
Weil
ich
Rapper
vernichte,
blitzschnell
You
know
I'm
slick,
hmm,
you
know
I'm
slick
Du
weißt,
ich
bin
raffiniert,
hmm,
du
weißt,
ich
bin
raffiniert
Mmm,
you
know
I'm
slick
Mmm,
du
weißt,
ich
bin
raffiniert
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
All
around
the
city
and
from
coast
to
coast
Überall
in
der
Stadt
und
von
Küste
zu
Küste
I'm
slicker
than
most
I'm
slicker
than
most
Ich
bin
schlauer
als
die
meisten,
ich
bin
schlauer
als
die
meisten
I
rock
the
house,
and
ah
Ich
rocke
das
Haus,
und
ah
I
rock
the
house,
and
ah
Ich
rocke
das
Haus,
und
ah
I
rock
the
house,
and
ah
Ich
rocke
das
Haus,
und
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Elam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.