Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bien, le Mal
Das Gute, das Böse
1993,
Paris-Brooklyn
1993,
Paris-Brooklyn
La
puissance
du
son,
oui
Die
Macht
des
Sounds,
ja
It′s
the
good,
the
bad
Es
ist
das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
Das
Gute,
das
Böse
The
good,
the
bad
Das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
(check
it
out)
Das
Gute,
das
Böse
(check
it
out)
Il
était
vraisemblable
que
tous
les
faux-semblants
Es
war
wahrscheinlich,
dass
all
der
falsche
Schein
De
la
farce
humanitaire
aboutiraient
au
néant
Der
humanitären
Farce
im
Nichts
enden
würde
C'est
une
boule
à
facettes
comme
dans
les
discothèques
Es
ist
eine
Discokugel
wie
in
den
Diskotheken
Ça
reflète
à
la
lumière
et
sans
elle,
fft,
du
vent
Sie
reflektiert
im
Licht
und
ohne
Licht,
fft,
nur
Luft
J′aime
les
images
fortes,
car
je
suis
comme
toi
Ich
mag
starke
Bilder,
denn
ich
bin
wie
du
Le
poids
des
mots
et
le
choc
des
photos
Das
Gewicht
der
Worte
und
der
Schock
der
Fotos
Hey
yo,
it's
time
to
get
up,
time
to
change
the
world
'cause
I′m
fed
up
Hey
yo,
es
ist
Zeit
aufzustehen,
Zeit
die
Welt
zu
ändern,
denn
ich
hab's
satt
We′re
gonna
expose
the
wrong
that's
been
going
on
Wir
werden
das
Unrecht
aufdecken,
das
geschehen
ist
There′s
people
dying
in
the
streets
still
Es
sterben
immer
noch
Menschen
auf
den
Straßen
In
every
city,
lots
of
kids
they
be
ill
In
jeder
Stadt,
viele
Kinder
sind
krank
I
live
in
Brooklyn,
got
boys
all
over
Ich
lebe
in
Brooklyn,
habe
Jungs
überall
Been
around
the
world
and
you
know
that
I
know
the
War
auf
der
ganzen
Welt
und
du
weißt,
dass
ich
das
kenne
Good,
the
bad
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
Das
Gute,
das
Böse
The
good,
the
bad
Das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
(so
check
it
out)
Das
Gute,
das
Böse
(also
check
it
out)
L'homme
qui
prend
le
microphone
se
nomme
Solaar
Der
Mann,
der
das
Mikrofon
nimmt,
heißt
Solaar
Maître
de
la
rime
urbaine
accompagné
des
comparses
de
Gang
Starr
Meister
des
urbanen
Reims,
begleitet
von
den
Komparsen
von
Gang
Starr
À
Paris
en
France
comme
dans
la
Rome
antique
In
Paris,
Frankreich,
wie
im
antiken
Rom
Imite
le
maître,
mate
le
mythe
comme
Spartacus
limite
les
mecs
Imitiere
den
Meister,
beobachte
den
Mythos
wie
Spartacus
die
Typen
limitiert
Qui
millimètre
après
millimètre
jettent
l′intellect
à
des
kilomètres
Die
Millimeter
für
Millimeter
den
Intellekt
kilometerweit
werfen
It's
your
turn,
Guru
Du
bist
dran,
Guru
Crazy
madness,
it′s
all
I
see
out
my
window
Verrückter
Wahnsinn,
das
ist
alles,
was
ich
aus
meinem
Fenster
sehe
It
doesn't
matter
who's
the
president,
yo
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
der
Präsident
ist,
yo
I
hate
to
tell
ya,
but
slavery
is
still
in
effect
Ich
hasse
es,
dir
das
zu
sagen,
aber
Sklaverei
gibt
es
immer
noch
Haven′t
you
checked,
us
black
folks
we
ain′t
free
yet
Hast
du
nicht
nachgesehen,
wir
Schwarzen
sind
noch
nicht
frei
I
make
a
bet,
if
you
don't
let
the
truth
out
Ich
wette,
wenn
du
die
Wahrheit
nicht
rauslässt
Huh,
evil
will
rule
without
a
doubt
and
it′s
the
Huh,
das
Böse
wird
ohne
Zweifel
herrschen
und
es
ist
das
Good,
the
bad
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
Das
Gute,
das
Böse
The
good,
the
bad
Das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
(Solaar)
Das
Gute,
das
Böse
(Solaar)
C'est
le
monde
des
affaires,
OPA
sur
la
misère
Es
ist
die
Welt
der
Geschäfte,
Geschäfte
mit
dem
Elend
Le
réel
me
nargue,
tra-la-la-la-lère
Die
Realität
verspottet
mich,
tra-la-la-la-la
L′air
de
rien
je
doute
de
l'existence
des
dieux
Ganz
nebenbei
zweifle
ich
an
der
Existenz
der
Götter
De
l′existence
du
mieux
dans
un
lieu
plus
pieux
An
der
Existenz
des
Besseren
an
einem
frömmeren
Ort
Alors
je
prends
de
l'avance,
en
prenant
du
recul
Also
nehme
ich
einen
Vorsprung,
indem
ich
Abstand
nehme
Car
prendre
du
recul,
c'est
prendre
de
l′élan
Denn
Abstand
nehmen
heißt
Anlauf
nehmen
I
come
in
peace,
but
suckers
always
trying
to
front,
so
Ich
komme
in
Frieden,
aber
Schwächlinge
versuchen
immer,
sich
aufzuspielen,
also
I
gotta
let
′em
know,
gotta
let
'em
know
Muss
ich
es
ihnen
zeigen,
muss
es
ihnen
zeigen
This
ain′t
no
game,
punk,
'cause
you
could
wind
up
dead
Das
ist
kein
Spiel,
Punk,
denn
du
könntest
tot
enden
With
bullets
to
the
head
from
the
posse′s
lead
Mit
Kugeln
im
Kopf
von
den
Kugeln
der
Posse
I'm
like
your
mentor,
and
this
is
for
your
benefit
Ich
bin
wie
dein
Mentor,
und
das
ist
zu
deinem
Vorteil
So
hear
the
noise,
cause
the
rude
boys
ain′t
havin'
it
it's
Also
hör
den
Lärm,
denn
die
Rude
Boys
lassen
sich
das
nicht
gefallen,
es
ist
The
good,
the
bad
Das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
Das
Gute,
das
Böse
The
good,
the
bad
Das
Gute,
das
Böse
Le
bien,
le
mal
Das
Gute,
das
Böse
En
prophète
de
la
fête,
je
suis
contre
ceux
qui
fêtent
Als
Prophet
der
Party
bin
ich
gegen
die,
die
feiern
La
défaite
de
la
fête,
alors
faites
attention
Die
Niederlage
der
Party,
also
passt
auf
Cette
recette
intercepte
l′adepte
trouble-fête
Dieses
Rezept
fängt
den
störenden
Anhänger
ab
Et
le
son
domine
la
situation
Und
der
Sound
beherrscht
die
Situation
Le
bien
et
le
mal,
situation
critique
Das
Gute
und
das
Böse,
kritische
Situation
Problème
politique,
éthique,
technique
okay
man,
tout
s′explique
Politisches,
ethisches,
technisches
Problem,
okay
Mann,
alles
erklärt
sich
Yeah,
my
man
MC
Solaar
in
the
house
Yeah,
mein
Mann
MC
Solaar
im
Haus
I'm
known
as
the
Guru,
d′you
know
that?
Ich
bin
bekannt
als
der
Guru,
weißt
du
das?
And
the
whole
posse,
Jimmy
Jay,
Mickey
"Mus
Mus",
Lucien,
Black
Jack,
The
Vat,
Terry
Und
die
ganze
Posse,
Jimmy
Jay,
Mickey
"Mus
Mus",
Lucien,
Black
Jack,
The
Vat,
Terry
Ramses,
Soon-E
MC,
Menelik,
Bambi
Cruz,
Planet
Mars,
Strike,
Bridges
Ramses,
Soon-E
MC,
Menelik,
Bambi
Cruz,
Planet
Mars,
Strike,
Bridges
Boom
Bass,
Zdar,
Démocrates
D
Boom
Bass,
Zdar,
Démocrates
D
And
their
whole
entire
crew
Und
ihre
ganze
Crew
You
know
what
I'm
sayin′?
Taking
no
shorts
in
93'
Weißt
du,
was
ich
meine?
Wir
nehmen
93
nichts
auf
die
leichte
Schulter
Peace,
it′s
the
good
and
the
bad,
and
I'm
out
Peace,
es
ist
das
Gute
und
das
Böse,
und
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elam Keith, Mbarali Claude Honore, Viguier Christophe Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.