Guru's Jazzmatazz - Night Vision - Feat. Isaac Hayes - перевод текста песни на немецкий

Night Vision - Feat. Isaac Hayes - Guru's Jazzmatazzперевод на немецкий




Night Vision - Feat. Isaac Hayes
Nachtsicht - Feat. Isaac Hayes
When the sun goes down and the moon comes up
Wenn die Sonne untergeht und der Mond aufgeht
You can see a lot of things if you look deep enough
Kannst du viele Dinge sehen, wenn du tief genug schaust
It's all around
Es ist überall
The city skyline, in the nighttime, be the right time, to ball out
Die Skyline der Stadt, in der Nacht, ist die richtige Zeit, um auszugehen
(Yeah) Who's the real pimp, gangster hustler, you call out
(Yeah) Wer ist der wahre Zuhälter, Gangster, Hustler, den du rufst?
Is it him, is it him or is it, Dukes over there?
Ist er es, ist er es oder ist es, Dukes da drüben?
Real recognizes real, so yo, no one cares
Echte erkennen Echte, also, Baby, es ist egal
The chief executive mack, in so deep you can't imagine
Der oberste Chef-Mack, so tief drin, du kannst es dir nicht vorstellen
I've seen the beatdowns, the gunfights, plus the paddywagon
Ich habe die Schlägereien, die Schießereien und den Mannschaftswagen gesehen
See daddy with his pants saggin, pushin whips that's too fly
Sehe Daddy mit seinen hängenden Hosen, der Peitschen schiebt, die zu fliegen sind
Switchin up to a suit and tie, ladies say he's too cute to lie
Wechselt zu Anzug und Krawatte, Ladies sagen, er ist zu süß, um zu lügen
(Forget about it) And none of my girls, wanna, talk to you
(Vergiss es) Und keine meiner Mädchen will mit dir reden
Plus, none of my boys, gotta, talk to you
Außerdem, keiner meiner Jungs, muss mit dir reden
Cause when you see me, they'll be somewhere in the cut
Denn wenn du mich siehst, werden sie irgendwo im Verborgenen sein
And you can't be me, so nip that weak talk in the butt
Und du kannst nicht ich sein, also erstick dieses schwache Gerede im Keim
The party's crowded, and everyone, is showin love
Die Party ist überfüllt, und jeder zeigt Liebe
Whassup, what's the deal, how's things holdin up?
Was geht, was ist los, wie läuft's?
(Whassup young blood?)
(Was geht, junges Blut?)
The smooth dude, that moves through, with the utmost precision
Der smarte Typ, der sich mit äußerster Präzision bewegt
Truly a wiseguy, seein life with my night vision
Wirklich ein Schlaukopf, der das Leben mit meiner Nachtsicht sieht
See that young blood, comin down the street
Siehst du das junge Blut, das die Straße runterkommt
Don't be hypnotized by the stride of his feet.
Lass dich nicht vom Schritt seiner Füße hypnotisieren.
Pickpockets. streetwalkers. number runners. hustlers
Taschendiebe, Straßenprostituierte, Zahlenläufer, Stricher





Авторы: Victor Flowers, Isaac Lee Hayes, Keith Edward Elam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.