Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plenty - Feat. Erykah Badu
Reichlich - Feat. Erykah Badu
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
Then
she
gets
plenty
more,
uhh
Dann
bekommt
sie
noch
viel
mehr,
uhh
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
Then
she
gets
plenty
more,
uhh
Dann
bekommt
sie
noch
viel
mehr,
uhh
Uhh,
watchin'
her
drivin'
by,
in
her
new
whip
so
fly
Uhh,
sehe
sie
vorbeifahren,
in
ihrem
neuen
Wagen,
so
stylisch
Wish
she
could
sing
me
a
lullaby,
to
scoop
her
I've
got
to
try
Wünschte,
sie
könnte
mir
ein
Schlaflied
singen,
um
sie
zu
erobern,
muss
ich
es
versuchen
In
her
eyes,
there's
a
flame
that
burns
right
through
my
soul
In
ihren
Augen
ist
eine
Flamme,
die
direkt
durch
meine
Seele
brennt
Can't
pretend
to
be
cool,
about
to
lose
my
control
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
cool,
bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Yeah,
I
know
she's
got
plenty
admirers,
she's
got
many
Ja,
ich
weiß,
sie
hat
viele
Bewunderer,
sie
hat
eine
Menge
Like
an
exotic
fantasy,
into
a
frenzy
she
sends
me
Wie
eine
exotische
Fantasie,
in
Raserei
versetzt
sie
mich
Wow,
I
have
to
sit
down,
and
gather
my
wits
now
Wow,
ich
muss
mich
hinsetzen
und
meine
Gedanken
sammeln
I
wanna
caress
those
hips
now,
wanna
kiss
those
lips
now
Ich
will
diese
Hüften
jetzt
streicheln,
will
diese
Lippen
jetzt
küssen
Hey,
baby,
I
know
you
called
and
I
didn't
answer
twice
Hey,
Baby,
ich
weiß,
du
hast
angerufen
und
ich
bin
zweimal
nicht
rangegangen
But
baby,
that's
okay
it's
nice
Aber
Baby,
das
ist
okay,
es
ist
nett
For
you
to
call
anyway
see,
okay,
see
uhh
Dass
du
trotzdem
anrufst,
siehst
du,
okay,
siehst
du
uhh
Hey,
baby,
you
know
it's
okay
if
you
don't
call
me
Hey,
Baby,
du
weißt,
es
ist
okay,
wenn
du
mich
nicht
mehr
anrufst
Anymore
'cos
I
got
a
plenty
truckload
of
niggaz
like
you
at
my
door
Denn
ich
habe
eine
ganze
Wagenladung
von
Typen
wie
dir
vor
meiner
Tür
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
And
then
she
gets
plenty
more,
uhh
Und
dann
bekommt
sie
noch
viel
mehr,
uhh
Yup,
and
every
day
is
her
day,
and
every
year
is
her
year
Yup,
und
jeder
Tag
ist
ihr
Tag,
und
jedes
Jahr
ist
ihr
Jahr
Anyone
tried
to
violate,
they
could
straight
dissapear
Jeder,
der
versucht,
sie
zu
verletzen,
könnte
einfach
verschwinden
She
don't
care
if
you
play
yourself,
tryin'
to
step
to
her
Es
ist
ihr
egal,
wenn
du
dich
lächerlich
machst,
indem
du
versuchst,
sie
anzumachen
The
illest
of
gangsters,
I
show
and
respect
to
her
Den
krassesten
Gangstern,
zeige
ich
und
respektiere
sie
Truly
glamourous,
she
ain't
impressed
and
it
shows
Wirklich
glamourös,
sie
ist
nicht
beeindruckt
und
das
zeigt
sie
She
don't
like
your
new
clothes,
she
don't
care
about
your
playa
pose
Sie
mag
deine
neuen
Klamotten
nicht,
sie
interessiert
sich
nicht
für
deine
Playboy-Pose
Do
you
suppose
I
could
hook
up
and
spend
time
with
her?
Glaubst
du,
ich
könnte
mich
mit
ihr
treffen
und
Zeit
mit
ihr
verbringen?
She's
just
how
I
dreamed,
I'll
bust
my
nine
for
her
Sie
ist
genau
so,
wie
ich
es
mir
erträumt
habe,
ich
würde
für
sie
meine
Neun-Millimeter
ziehen
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
Any
damn
thang
she
wants,
uhh
Alles,
was
sie
verdammt
nochmal
will,
uhh
Uhh,
surgeon
general,
I
provide
vitamins
and
minerals
Uhh,
Chefarzt,
ich
liefere
Vitamine
und
Mineralien
The
charge
that
she's
got
on
me,
should
be
federal
Die
Anziehungskraft,
die
sie
auf
mich
hat,
sollte
bundesweit
verfolgt
werden
I
was
told
never
put
the
two
before
the
one
son
Mir
wurde
gesagt,
setze
niemals
die
Zwei
vor
die
Eins,
mein
Sohn
But
always
cultivate
your
wisdom,
to
help
you
build
your
kingdom
Aber
pflege
immer
deine
Weisheit,
um
dir
beim
Aufbau
deines
Königreichs
zu
helfen
I
wanna
be
the
answer
to
every
question
she
has
Ich
möchte
die
Antwort
auf
jede
Frage
sein,
die
sie
hat
So
when
I
wish
to
enter,
she'll
be
lettin'
me
pass
Wenn
ich
also
eintreten
möchte,
wird
sie
mich
passieren
lassen
I
know
she
wants
to
be
with
GOD
eventually,
but
still
Ich
weiß,
sie
will
irgendwann
bei
GOTT
sein,
aber
trotzdem
She
got
everythin',
yeah,
the
girl's
got
plenty
Sie
hat
alles,
ja,
das
Mädchen
hat
reichlich
Flowers
in
her
bedroom,
perfume
on
her
neck
Blumen
in
ihrem
Schlafzimmer,
Parfüm
an
ihrem
Hals
Nectar
from
a
Mason
jar,
seven
dollar
dress
Nektar
aus
einem
Einmachglas,
sieben
Dollar
Kleid
She's
super
cute
and
plenty
bad,
thirty,
twenty
two,
thirty
six
and
a
half
Sie
ist
super
süß
und
verdammt
heiß,
dreißig,
zweiundzwanzig,
sechsunddreißig
und
eine
halbe
I,
hope
the
dude
will
realize
she
got
the
silky,
sexy
bedroom
eyes
Ich
hoffe,
der
Typ
wird
erkennen,
dass
sie
die
seidigen,
sexy
Schlafzimmeraugen
hat
Baby,
baby,
please
don't
break
yo'
neck,
'cos
you
gon'
have
a
wreck
Baby,
Baby,
bitte
brich
dir
nicht
das
Genick,
denn
du
wirst
einen
Unfall
haben
'Cos
when
it
comes
to
love
I
get
plenty,
degrees
one
twenty
Denn
wenn
es
um
Liebe
geht,
bekomme
ich
reichlich,
Grad
einhundertzwanzig
My
back
slipped
out
my
dress,
oops
Mein
Rücken
rutschte
aus
meinem
Kleid,
oops
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
And
she
gets
plenty
more,
yeah
Und
sie
bekommt
noch
viel
mehr,
ja
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
And
any
damn
thang
I
want,
right?
Und
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
will,
richtig?
That's
right,
in
this
game
of
life
it
takes
a
lot
to
win
Das
ist
richtig,
in
diesem
Spiel
des
Lebens
braucht
es
viel,
um
zu
gewinnen
Plenty
more
baby's
what
I
got
to
give
Viel
mehr,
Baby,
das
ist,
was
ich
zu
geben
habe
Yeah,
yeah,
baby,
that's
really
nice
Ja,
ja,
Baby,
das
ist
wirklich
nett
But
I'm
tryin'
to
read
my
book
and
you're
in
my
light
Aber
ich
versuche,
mein
Buch
zu
lesen,
und
du
stehst
in
meinem
Licht
Uhh,
a
woman
like
you
could
help
me
reach
the
top
Uhh,
eine
Frau
wie
du
könnte
mir
helfen,
die
Spitze
zu
erreichen
If
I
get
a
chance
to
love
you,
I
won't
stop
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
zu
lieben,
werde
ich
nicht
aufhören
Damn!
Oh,
huh,
what?
Huh,
what?
Verdammt!
Oh,
huh,
was?
Huh,
was?
I
didn't
hear
you
I
was
thinkin'
bout
some
stuff
Ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
über
etwas
nachgedacht
Baby,
you
so
fine
I
wanna
smack
myself
Baby,
du
bist
so
heiß,
ich
möchte
mich
selbst
schlagen
I
don't
need
no
support
I'm
gonna
back
myself
Ich
brauche
keine
Unterstützung,
ich
werde
mich
selbst
unterstützen
Hoo,
baby,
you
so
sweet
Hoo,
Baby,
du
bist
so
süß
Now
can
you
get
the
lotion
and
rub
my
feets
Kannst
du
jetzt
die
Lotion
holen
und
meine
Füße
massieren?
In
massage
therapy
I
got
a
Master
Degree
In
Massagetherapie
habe
ich
einen
Master-Abschluss
I
give
you
plenty
more,
than
what
you
askin'
from
me
Ich
gebe
dir
viel
mehr,
als
das,
was
du
von
mir
verlangst
I
need
a
little
bit
of
space,
a
little
bit
of
wealth,
okay
Ich
brauche
ein
bisschen
Platz,
ein
bisschen
Reichtum,
okay
And
oh,
about
the
feets,
a
little
to
the
left
Und
oh,
wegen
der
Füße,
ein
bisschen
nach
links
Like
this,
like
that?
Yeah
So,
so?
Ja
Feels
good
right?
Fühlt
sich
gut
an,
richtig?
You
don't
really
care,
I
do
Es
ist
dir
eigentlich
egal,
mir
schon
Heh,
you
the
queen,
huh?
Heh,
du
bist
die
Königin,
huh?
C'mon,
you
got
plenty
Komm
schon,
du
hast
reichlich
That's
good,
alright?
Das
ist
gut,
okay?
That's
good
right?
Das
ist
gut,
richtig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Elam, Harold Martin, Erica Wright, Brylon Lacy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.