Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicated
to
all
my
peeps
Gewidmet
all
meinen
Leuten
Who
looked
out
over
the
years
Die
über
die
Jahre
auf
mich
aufgepasst
haben
KnawhatI'msayin?
This
one's
for
you
Verstehst
du?
Dieser
hier
ist
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
To
my
moms
and
my
pops,
I'm
glad
you
stayed
together
An
meine
Mama
und
meinen
Papa,
ich
bin
froh,
dass
ihr
zusammengeblieben
seid
I
don't
know
too
many
people
to
demonstrate
true
love
better
Ich
kenne
nicht
viele,
die
wahre
Liebe
besser
demonstrieren
könnten
Nowadays
kids
don't
have
anyone
Heutzutage
haben
Kinder
niemanden
But
you
were
there
and
determined,
to
make
me
get
plenty
done
Aber
ihr
wart
da
und
entschlossen,
mich
viel
erreichen
zu
lassen
Yes,
to
achieve
although
a
lot
of
times
I
hurt
you
Ja,
zu
erreichen,
obwohl
ich
euch
oft
verletzt
habe
But
I'm
matured
now,
I'm
showin'
you
my
true
virtue
Aber
jetzt
bin
ich
erwachsen
und
zeige
euch
meine
wahre
Tugend
As
I
deliver
to
you,
an
oath
of
never
ending
love
Während
ich
euch
einen
Schwur
ewiger
Liebe
überbringe
Admiration
and
respect,
for
there
is
nothing
above
Bewunderung
und
Respekt,
denn
nichts
steht
darüber
A
mother's
strength
and
a
father's
concern
Die
Stärke
einer
Mutter
und
die
Sorge
eines
Vaters
There
was
guidance,
no
matter
which
way
I
turned
Es
gab
Führung,
egal
wohin
ich
mich
wandte
Yo
pops,
if
I
could
be
half
the
man
you
are
I'd
be
a
star
Hey
Papa,
wenn
ich
halb
so
ein
Mann
wie
du
wäre,
wäre
ich
ein
Star
Moms
thanks
for
pushin'
me
real
far
Mama,
danke,
dass
du
mich
weit
gebracht
hast
As
I
proceed
through
the
tundra,
and
harsh
winds
Während
ich
durch
die
Tundra
und
harte
Winde
voranschreite
I
think
reviewin'
what
you've
instilled
within
Denke
ich
darüber
nach,
was
ihr
in
mich
gepflanzt
habt
So
I'm
takin'
time
out
to
let
you
know
Also
nehme
ich
mir
Zeit,
um
euch
wissen
zu
lassen
Once
a
boy
now
a
man
thanks
for
helpin'
me
grow
Einst
ein
Junge,
jetzt
ein
Mann,
danke,
dass
ihr
mir
geholfen
habt
zu
wachsen
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
Goin'
out
to
my
peoples,
for
all
the
times
we've
spent
Geht
raus
an
meine
Leute,
für
all
die
Zeiten,
die
wir
verbracht
haben
Fifty
deep
up
in
the
party
gettin'
crazy
stupid
bent
Fünfzig
Leute
auf
der
Party,
die
sich
komplett
abschießen
Around
the
block
puffin'
lye,
cruisin'
in
the
car
Um
den
Block,
rauchend,
im
Auto
cruisen
Whatever
we
was
doin'
I
won't
forget
it
baby
pah
Was
auch
immer
wir
taten,
ich
werde
es
nicht
vergessen,
Baby
When
I
had
no
dough,
you
were
there
Als
ich
kein
Geld
hatte,
warst
du
da
You
hooked
me
with
some
ends,
to
show
me
that
you
cared
Du
hast
mir
etwas
gegeben,
um
mir
zu
zeigen,
dass
du
dich
kümmerst
You
stood
by
me
through
the
ups
and
downs
Du
hast
zu
mir
gestanden
in
guten
und
schlechten
Zeiten
While
the
other
fakin'
clowns
tried
to
start
hangin'
around
Während
andere
falsche
Clowns
versuchten,
sich
anzubiedern
See
you
were
always
genuine
Du
warst
immer
echt
That's
why
respect
is
due,
and
I
got
you
on
my
mind
Deshalb
gebührt
dir
Respekt,
und
ich
denke
an
dich
A
lot
of
people
might
not
understand
the
way
we
click
Viele
verstehen
vielleicht
nicht,
wie
wir
harmonieren
We're
rollin'
thick,
hittin'
harder
than
a
ton
of
bricks
Wir
rollen
dick,
treffen
härter
als
ein
Haufen
Steine
With
all
the
drama
and
the
phony
personas
Mit
all
dem
Drama
und
den
falschen
Masken
I'd
rather
check
my
man
so
we
can
share
some
knowledge
Lieber
unterstütze
ich
meinen
Mann,
damit
wir
Wissen
teilen
If
the
streets
were
college,
some
MC's
would
flunk
out
Wären
die
Straßen
eine
Uni,
würden
einige
MCs
durchfallen
Sendin'
shouts
to
my
peeps,
crazy
love
no
doubt
Grüße
an
meine
Leute,
verrückte
Liebe,
kein
Zweifel
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
A
true
friend
kid,
is
mad,
mad
rare
Ein
wahrer
Freund,
Mann,
ist
verdammt
selten
Trustin'
others
is
a
risk,
a
lot
of
things
ain't
fair
Anderen
zu
vertrauen
ist
ein
Risiko,
vieles
ist
nicht
fair
'Cause
where
I
be
at,
a
lot
of
strange
things
happen,
Jack
Denn
wo
ich
bin,
passieren
viele
seltsame
Dinge,
Jack
You
can
know
a
kid
for
years
and
still
he'll
stab
you
in
the
back
Du
kannst
einen
Kerl
Jahre
kennen
und
er
sticht
dir
trotzdem
in
den
Rücken
But
that's
alright,
'cause
I'm
a
good
judge
of
character
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
kann
Charakter
gut
einschätzen
And
me
and
my
family,
we
maintain
the
balance
to
Und
ich
und
meine
Familie
halten
das
Gleichgewicht
Master
the
challenges
of
life
Meistern
die
Herausforderungen
des
Lebens
Like
the
chain
and
the
star,
we
link
up
to
shine
mad
bright
Wie
die
Kette
und
der
Stern,
verbinden
wir
uns,
um
hell
zu
leuchten
To
all
my
boys
way
across
the
country
An
all
meine
Jungs
im
ganzen
Land
Dealin'
with
the
struggle,
the
good,
the
bad
and
the
ugly
Die
mit
dem
Kampf
umgehen,
dem
Guten,
Schlechten
und
Hässlichen
Yo
under
pressure
we're
the
best
Unter
Druck
sind
wir
die
Besten
No
matter
what
the
circumstance,
no
matter
how
much
stress
Egal
wie
die
Umstände
sind,
egal
wie
viel
Stress
Our
force
has
the
power
to
bring
forth
change
Unsere
Kraft
hat
die
Macht,
Veränderung
zu
bewirken
I'd
rather
see
us
succeed
than
feel
shame
or
go
insane
Lieber
sehe
ich
uns
Erfolg
haben
als
Scham
oder
Wahnsinn
Dedicated
to
my
fam
that
supported
Gewidmet
meiner
Familie,
die
mich
unterstützt
hat
You
shall
always,
I
said
always
be
applauded
Ihr
werdet
immer,
ich
sagte
immer,
Anerkennung
erhalten
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
I'm
doin'
this
one
for
you
Ich
mache
diesen
hier
für
dich
For
you,
dedicated
true
Für
dich,
aufrichtig
gewidmet
This
one
goes
out
to
you
Dieser
geht
an
dich
For
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elam Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.