Guru - Night Vision - перевод текста песни на немецкий

Night Vision - Guruперевод на немецкий




Night Vision
Nachtsicht
When the sun goes down and the moon comes up
Wenn die Sonne untergeht und der Mond aufgeht
You can see a lot of things if you look deep enough
Kannst du viele Dinge sehen, wenn du tief genug schaust
It's all around
Es ist überall um dich herum
The city skyline, in the nighttime, be the right time, to ball out (Yeah)
Die Skyline der Stadt, in der Nachtzeit, ist die richtige Zeit, um zu protzen (Yeah)
Who's the real pimp, gangster hustler, you call out
Wer ist der echte Zuhälter, Gangster, Gauner, den du ausmachst
Is it him, is it him or is it, Dukes over there?
Ist es er, ist es er oder ist es Dukes dort drüben?
Real recognizes real, so yo, no one cares
Echte erkennen Echte, also yo, es interessiert keinen
The chief executive mack, in so deep you can't imagine
Der oberste Macker, so tief drin, du kannst es dir nicht vorstellen
I've seen the beatdowns, the gunfights, plus the paddywagon
Ich habe die Schlägereien gesehen, die Schießereien, plus den Polizeiwagen
See daddy with his pants saggin, pushin whips that's too fly
Sieh Daddy, wie seine Hosen hängen, wie er Karren fährt, die zu krass sind
Switchin up to a suit and tie, ladies say he's too cute to lie (Forget about it)
Wechselt zu Anzug und Krawatte, Ladies sagen, er ist zu süß, um zu lügen (Vergiss es)
And none of my girls, wanna, talk to you
Und keine meiner Mädels will mit dir reden
Plus, none of my boys, gotta, talk to you
Außerdem muss keiner meiner Jungs mit dir reden
Cause when you see me, they'll be somewhere in the cut
Denn wenn du mich siehst, werden sie irgendwo im Hintergrund sein
And you can't be me, so nip that weak talk in the butt
Und du kannst nicht ich sein, also erstick dieses schwache Gerede im Keim
The party's crowded, and everyone, is showin love
Die Party ist voll, und jeder zeigt Liebe/Respekt
Whassup, what's the deal, how's things holdin up? (Whassup young blood?)
Was geht ab, wie steht's, wie läuft alles? (Was geht, junger Mann?)
The smooth dude, that moves through, with the utmost precision
Der coole Typ, der sich bewegt, mit der höchsten Präzision
Truly a wiseguy, seein life with my night vision
Wahrlich ein schlauer Kerl, sehe das Leben mit meiner Nachtsicht
See that young blood, comin down the street
Sieh diesen jungen Mann, der die Straße runterkommt
Don't be hypnotized by the stride of his feet
Lass dich nicht von seinem Gang hypnotisieren
Pickpockets, streetwalkers, number runners, hustlers
Taschendiebe, Straßenmädchen, Zahlenläufer, Gauner
Lots of ladies, wanna, check me out
Viele Ladies wollen mich abchecken
And lots of haters, wanna, X me out
Und viele Hater wollen mich ausschalten
I got more style than Gucci, Louis or Prada
Ich habe mehr Stil als Gucci, Louis oder Prada
Drop more jewels on you, than your uncle or father
Lasse mehr Weisheiten für dich fallen als dein Onkel oder Vater
Once this envious kid, was temptin me kid
Einmal versuchte dieser neidische Junge, mich zu reizen, Junge
To stoop down to his level and cold empty his wig
Mich auf sein Niveau herabzulassen und ihm eiskalt den Schädel leerzuräumen
He was mad cause his girl wanted up in my world (hahahaha)
Er war sauer, weil sein Mädchen in meiner Welt sein wollte (hahahaha)
I looked the other way, and she was still, stuck in my world
Ich schaute weg, und sie war immer noch in meiner Welt gefangen
Aiyyo; baby wants to run with me, come with me, have fun with me
Aiyyo; Baby will mit mir abhängen, mit mir kommen, Spaß mit mir haben
I be the man when I'm dipped, or in a t-shirt, and dungarees
Ich bin der Mann, ob schick angezogen oder im T-Shirt und Jeans
I overheard her man, that was screamin in her ear
Ich hörte ihren Typen, der ihr ins Ohr schrie
While I nodded to my peeps, who was schemin in the rear
Während ich meinen Leuten zunickte, die im Hintergrund Pläne schmiedeten
If he's gon' flip, he's gonna, find out quick
Wenn er ausrasten will, wird er schnell herausfinden
That I stroll with a click, and we roll mad thick
Dass ich mit einer Clique unterwegs bin, und wir sind echt viele/eng
He shook my hand and laughed it off, that was his best decision
Er schüttelte meine Hand und lachte es weg, das war seine beste Entscheidung
We keep it tight aight? Hangin out, with that night vision
Wir halten zusammen, klar? Hängen ab, mit dieser Nachtsicht
I bust into this night club
Ich stürme in diesen Nachtclub
I can see you perpetraters
Ich kann euch Blender sehen
Passin out your BID'ness cards
Wie ihr eure Visitenkarten verteilt
Wearin your knockoff gators
Mit euren gefälschten Kroko-Schuhen
Pimps, heartbreakers, dumb-ass Johns
Zuhälter, Herzensbrecher, dämliche Freier
You got to make a decision, to go witcha instincts
Du musst eine Entscheidung treffen, nach deinen Instinkten zu gehen
And rely on your night vision
Und dich auf deine Nachtsicht zu verlassen





Авторы: Keith Elam, Issac Hayes, V. Flowers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.