Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Chorus
One:
Erykah
Badu)
(Refrain
Eins:
Erykah
Badu)
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
Then
she
gets
plenty
more,
uhh
Dann
bekommt
sie
noch
reichlich
mehr,
uhh
{Repeat
Chorus
One}
{Refrain
Eins
wiederholen}
Watchin
her
drivin
by,
in
her
new
whip
so
fly
Sehe
sie
vorbeifahren,
in
ihrem
neuen
Schlitten,
so
krass
Wish
she
could
sing
me
a
lullaby,
to
scoop
her
I've
got
to
try
Wünschte,
sie
könnte
mir
ein
Wiegenlied
singen,
ich
muss
versuchen,
sie
klarzumachen
In
her
eyes,
there's
a
flame
that
burns
right
through
my
soul
In
ihren
Augen
ist
eine
Flamme,
die
direkt
durch
meine
Seele
brennt
Can't
pretend
to
be
cool,
about
to
lose
my
control
Kann
nicht
vorgeben,
cool
zu
sein,
bin
kurz
davor,
meine
Kontrolle
zu
verlieren
Yeah
I
know
she's
got
plenty;
admirers,
she's
got
many
Yeah,
ich
weiß,
sie
hat
reichlich;
Bewunderer
hat
sie
viele
Like
an
exotic
fantasy,
into
a
frenzy
she
sends
me
Wie
eine
exotische
Fantasie,
in
einen
Rausch
versetzt
sie
mich
Wow
I
have
to
sit
down,
and
gather
my
wits
now
Wow,
ich
muss
mich
hinsetzen
und
meine
Sinne
sammeln
I
wanna
caress
those
hips
now,
wanna
kiss
those
lips
now
Ich
will
jetzt
diese
Hüften
streicheln,
will
jetzt
diese
Lippen
küssen
Hello?
Hey
babyyy
Hallo?
Hey
Süßer
I
know
you
called
and
I
didn't
answer
twice
Ich
weiß,
du
hast
angerufen
und
ich
bin
zweimal
nicht
rangegangen
But
baby
that's
oh-kay
it's
nice
Aber
Baby,
das
ist
okay,
es
ist
nett
For
you
to
call
anyway
see,
okay,
see
uhh
Dass
du
trotzdem
anrufst,
siehst
du,
okay,
siehst
du,
uhh
You
know
it's
okay
if
you
don't
call
me
Weißt
du,
es
ist
okay,
wenn
du
mich
nicht
mehr
anrufst
Anymore
cause
I
got
a-plenty
Denn
ich
habe
reichlich
Truckload
of
niggaz
like
you
at
my
door
{*dial
tone*}
Eine
LKW-Ladung
Kerle
wie
dich
vor
meiner
Tür
{*Wählton*}
(Chorus
One)
(Refrain
Eins)
And
every
day
is
her
day,
and
every
year
is
her
year
Und
jeder
Tag
ist
ihr
Tag,
und
jedes
Jahr
ist
ihr
Jahr
Anyone
tried
to
violate,
they
could
straight
dissapear
Jeder,
der
versucht,
ihr
zu
nahe
zu
treten,
könnte
einfach
verschwinden
She
don't
care
if
you
play
yourself,
tryin
to
step
to
her
Es
ist
ihr
egal,
ob
du
dich
zum
Affen
machst,
wenn
du
versuchst,
dich
ihr
zu
nähern
The
illest
of
gangsters,
I
show
and
respect
to
her
Die
krassesten
Gangster,
ich
zeige
ihr
Respekt
Truly
glamourous,
she
ain't
impressed
and
it
shows
Wahrhaft
glamourös,
sie
ist
nicht
beeindruckt
und
das
zeigt
sie
She
don't
like
your
new
clothes,
she
don't
care
about
your
playa
pose
Sie
mag
deine
neuen
Klamotten
nicht,
deine
Player-Pose
ist
ihr
egal
Do
you
suppose
I
could
hook
up
and
spend
time
with
her?
Meinst
du,
ich
könnte
mit
ihr
zusammenkommen
und
Zeit
verbringen?
She's
just
how
I
dreamed
- I'll
bust
my
nine
for
her
Sie
ist
genau
wie
ich
geträumt
habe
- ich
würde
meine
Neun-Millimeter
für
sie
ziehen
(Chorus
Two:
Erykah
Badu)
(Refrain
Zwei:
Erykah
Badu)
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
Any
damn
thang
she
wants,
uhh
Verdammt
noch
mal
alles,
was
sie
will,
uhh
Surgeon
General
- I
provide
vitamins
and
minerals
Generalarzt
- ich
liefere
Vitamine
und
Mineralien
The
charge
that
she's
got
on
me,
should
be
federal
Die
Anziehungskraft,
die
sie
auf
mich
ausübt,
sollte
eine
Bundesangelegenheit
sein
I
was
told
never
put
the
two
before
the
one
son
Mir
wurde
gesagt,
setze
niemals
die
Zwei
vor
die
Eins,
Sohn
But
always
cultivate
your
Wisdom,
to
help
you
build
your
kingdom
Aber
kultiviere
immer
deine
Weisheit,
um
dir
beim
Aufbau
deines
Königreichs
zu
helfen
I
wanna
be
the
answer
to
every
question
she
has
Ich
will
die
Antwort
auf
jede
Frage
sein,
die
sie
hat
So
when
I
wish
to
enter,
she'll
be
lettin
me
pass
Damit
sie
mich
passieren
lässt,
wenn
ich
eintreten
möchte
I
know
she
wants
to
be
with
G-O-D
eventually,
but
still
Ich
weiß,
sie
will
letztendlich
bei
G-O-T-T
sein,
aber
trotzdem
She
got
everything;
yeah
the
girl's
got
plenty
Sie
hat
alles;
yeah,
das
Mädchen
hat
reichlich
Flowers
in
her
bedroom
Blumen
in
ihrem
Schlafzimmer
Perfume
on
her
neck
Parfüm
an
ihrem
Hals
Nectar
from
a
mason
jar
Nektar
aus
einem
Einmachglas
Seven
dollar
dress;
she's
Sieben-Dollar-Kleid;
sie
ist
Super
cute,
and
plenty
bad
Super
süß
und
total
heiß
Thirty
twenty-two
thirty-six
and
a
half
Dreißig
zweiundzwanzig
sechsunddreißigundeinhalb
I,
hope
the
dude
will
realize
Ich
hoffe,
der
Typ
wird
erkennen
She
got
the
silky(?)
(?)sexy
bedroom
eyes
Sie
hat
die
seidigen(?)
(?)sexy
Schlafzimmeraugen
Baby
baby
please
don't
break
yo'
neck
Baby,
Baby,
bitte
brich
dir
nicht
den
Hals
Cause
you
gon'
have
a
wreck
{*tires
squeal*}
Denn
du
wirst
einen
Unfall
bauen
{*Reifen
quietschen*}
Cause
when
it
comes
to
love
I
get
plenty,
degrees
one-twenty
Denn
wenn
es
um
Liebe
geht,
bekomme
ich
reichlich,
Grad
einhundertzwanzig
My
back
slipped
out
my
dress
- OOPS!
Mein
Rücken
rutschte
aus
meinem
Kleid
- OOPS!
(Chorus
Three:
Erykah
Badu)
(Refrain
Drei:
Erykah
Badu)
When
she
gets
plenty,
she
gets
plenty
(she
gets
it
all)
Wenn
sie
reichlich
bekommt,
bekommt
sie
reichlich
(sie
bekommt
alles)
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
(uhh)
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
(uhh)
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
(c'mon)
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
(komm
schon)
And
she
gets
plenty
more
(plenty
more)
ahh
Und
sie
bekommt
noch
reichlich
mehr
(reichlich
mehr)
ahh
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
(mm,
she
gets
it
all)
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
(mm,
sie
bekommt
alles)
When
she
wants
plenty,
she
gets
plenty
Wenn
sie
reichlich
will,
bekommt
sie
reichlich
And
any
damn
thang
I
want
- right?
Und
verdammt
noch
mal
alles,
was
ich
will
- richtig?
In
this
game
of
life
it
takes
a
lot
to
win
In
diesem
Spiel
des
Lebens
braucht
es
viel,
um
zu
gewinnen
Plenty
more
baby's
what
I
got
to
give
Reichlich
mehr,
Baby,
ist
das,
was
ich
zu
geben
habe
Yeah
yeah
baby
that's
really
nice
Yeah
yeah,
Baby,
das
ist
wirklich
nett
But
I'm
tryin
to
read
my
book
and
you're
in
my
light
Aber
ich
versuche,
mein
Buch
zu
lesen
und
du
stehst
in
meinem
Licht
Uhh
- a
woman
like
you
could
help
me
reach
the
top
Uhh
- eine
Frau
wie
du
könnte
mir
helfen,
die
Spitze
zu
erreichen
If
I
get
a
chance
to
love
you,
mm,
I
won't
stop
Wenn
ich
eine
Chance
bekomme,
dich
zu
lieben,
mm,
werde
ich
nicht
aufhören
Damn!
Oh
huh,
what?
Huh,
whaaat?
Verdammt!
Oh
äh,
was?
Hä,
waaas?
I
didn't
hear
you
I
was
thinkin
bout
some
stuff
Ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
über
ein
paar
Sachen
nachgedacht
Baby
you
so
fine
I
wanna
smack
myself
Baby,
du
bist
so
toll,
ich
möchte
mich
selbst
ohrfeigen
I
don't
need
no
support
I'm
gonna
back
myself
Ich
brauche
keine
Unterstützung,
ich
werde
mich
selbst
unterstützen
Hooo
baby
you
so
sweet
Hooo
Baby,
du
bist
so
süß
Now
can
you
get
the
lotion
and
rub
my
feets
Kannst
du
jetzt
die
Lotion
holen
und
meine
Füße
einreiben?
In
massage
therapy
I
got
a
master
degree
In
Massagetherapie
habe
ich
einen
Master-Abschluss
I
give
you
plenty
more,
than
what
you
askin
from
me
Ich
gebe
dir
reichlich
mehr,
als
du
von
mir
verlangst
I
need
a
little
bit
of
space,
a
little
bit
of
wealth
(okay)
Ich
brauche
ein
bisschen
Freiraum,
ein
bisschen
Wohlstand
(okay)
And
oh
- about
the
feets,
a
little
to
the
left
(like
this?)
Und
oh
- wegen
der
Füße,
ein
bisschen
nach
links
(so?)
Mmmmmm
(m'hmm,
like
that?)
Mmmmmm
(m'hmm,
so?)
Yeahhh
(feels
good
right?)
Yeahhh
(fühlt
sich
gut
an,
richtig?)
Ahhhhh
(yeah,
heh
heh)
Ahhhhh
(yeah,
heh
heh)
Hehehee!
(You
don't
really
care)
Hehehee!
(Es
ist
dir
nicht
wirklich
wichtig)
I
do!
(Heh,
you
the
Queen
huh?)
Doch!
(Heh,
du
bist
die
Königin,
was?)
More
lotion!
(C'mon.
you
got
plenty!)
Mehr
Lotion!
(Komm
schon,
du
hast
doch
reichlich!)
{*Erykah
Badu
cracks
up
laughing*}
{*Erykah
Badu
bricht
in
Lachen
aus*}
(Badu)
That's
good!
Alright?
(Badu)
Das
ist
gut!
Okay?
(Guru)
That's
good
right?
(Guru)
Das
ist
gut,
richtig?
(Badu)
{*laughing*}
(Badu)
{*lacht*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright Erica, Elam Keith, Martin Harold Lashaun, Braylon Lacy Jovan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.