Guru - State of Clarity - перевод текста песни на немецкий

State of Clarity - Guruперевод на немецкий




State of Clarity
Zustand der Klarheit
State of Clarity
Zustand der Klarheit
MC Guru
MC Guru
My mind blows decisions, at times indecisive
Mein Verstand trifft Entscheidungen, manchmal unentschlossen
I think about the paradox that life is
Ich denke über das Paradox nach, das das Leben ist
Keep my head to the sky and understand who Christ is
Halte meinen Kopf zum Himmel und verstehe, wer Christus ist
Turn off the news cuz everyday is a crisis
Schalte die Nachrichten aus, denn jeder Tag ist eine Krise
Lifeless *niggas* on the couch weeded out
Leblose Typen auf der Couch, zugedröhnt
Its certain types of *niggas* out my life I weeded out
Bestimmte Typen habe ich aus meinem Leben aussortiert
I believe in the route of soul before paper
Ich glaube an den Weg der Seele vor dem Papier
No gold before labor, truth told with no glaziers
Kein Gold vor der Arbeit, Wahrheit gesagt ohne Beschönigungen
Days are getting darker quick
Die Tage werden schnell dunkler
I was told it was written, I'mma author it
Mir wurde gesagt, es sei geschrieben, ich werde es verfassen
Wanna go the same place that the martyrs went
Will an denselben Ort gehen, an den die Märtyrer gingen
The Black figures on the wall in my apartment
Die schwarzen Persönlichkeiten an der Wand in meiner Wohnung
Like LaDainian y'all I be charging it
Wie LaDainian, Leute, ich stürme drauf los
Touching down with the people from my town
Lande bei den Leuten aus meiner Stadt
It's the Chi that be giving me my ground
Es ist Chi [-Town], das mir meinen Halt gibt
Dug in the crates of my soul and I found, clarity
Ich grub in den Kisten meiner Seele und fand Klarheit
Be yourself, (yeah and be so clear)
Sei du selbst, (ja und sei so klar)
Hey yo, just be yourself, (and be so clear)
Hey yo, sei einfach du selbst, (und sei so klar)
So just be yourself, (y'all be so clear)
Also sei einfach du selbst, (ihr alle seid so klar)
C'mon, just be yourself, (and be so clear)
Komm schon, sei einfach du selbst, (und sei so klar)
Repeat Toiled in the trenches, faced judges on benches
Geschuftet in den Gräben, Richtern auf Bänken gegenübergestanden
Betrayed by some that I failed not to mention
Verraten von einigen, die ich nicht unerwähnt lasse
Standing here now in the best condition
Stehe jetzt hier in bester Verfassung
Up, outta the dirt so I suggest you listen
Raus aus dem Dreck, also schlage ich vor, du hörst zu
See money can't make you or me
Sieh, Geld kann dich oder mich nicht machen
Protect my mind with nines cuz it shines more than jewelry
Schütze meinen Geist mit Neunern [Pistolen], denn er glänzt mehr als Schmuck
Used to do things that weren't too productive
Habe früher Dinge getan, die nicht sehr produktiv waren
Now I breathe life into mics for your comfort
Jetzt hauche ich Mikrofonen Leben ein für dein Wohlbefinden
I see past the groupies and golddiggers to find women
Ich sehe hinter die Groupies und Goldgräberinnen, um Frauen zu finden
How I'm living? Doing me and not savagely driven
Wie ich lebe? Mache mein Ding und bin nicht brutal getrieben
Taught the game of fortune and fame
Mir wurde das Spiel von Glück und Ruhm beigebracht
So I'm not playing no more I hold the torch with flames
Also spiele ich nicht mehr mit, ich halte die Fackel mit Flammen
I've lost and gained at the same time
Ich habe gleichzeitig verloren und gewonnen
MC's biting and swagger jacking still commit the same crimes
MCs, die kopieren und den Swagger klauen, begehen immer noch dieselben Verbrechen
Once you see past the surface
Sobald du hinter die Oberfläche siehst
That trash is worthless, with me you get a lasting purpose
Dieser Müll ist wertlos, mit mir bekommst du einen bleibenden Sinn





Авторы: John Mosher, Kieth Elam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.