Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Loud And Frontin
Laut Reden Und Angeben
He
was
talkin'
all
'loud
and
he
knew
that
he
was
frontin'
Er
hat
laut
geredet
und
wusste,
dass
er
angab
And
then
he
slept
on
his
job
so
he
didn't
see
us
coming
Und
dann
hat
er
bei
seinem
Job
geschlafen,
also
hat
er
uns
nicht
kommen
sehen
Had
to
fall
back,
he
didn't
want
no
problems
Musste
sich
zurückziehen,
er
wollte
keine
Probleme
It
wouldn't
be
a
nice
thing
to
get
involved
in
Es
wäre
keine
schöne
Sache
gewesen,
sich
da
einzumischen
It's
gifted,
unlimited,
rhymes
universal
Es
ist
begabt,
unbegrenzt,
Reime
universell
I
get
at
you,
I'm
that
dude,
my
style
could
you
Ich
komm'
auf
dich
zu,
ich
bin
dieser
Kerl,
mein
Stil,
der
haut
dich
um
Guru,
the
keeper
of
the
gate,
lead
you
to
your
faith
Guru,
der
Hüter
des
Tors,
führt
dich
zu
deinem
Schicksal
Righteously
I
stand
with
my
heat
around
my
waist
Gerecht
stehe
ich
da,
mit
meiner
Knarre
um
die
Hüfte
They
said
I
couldn't
do
it,
I
succeed
with
ease
Sie
sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen,
ich
habe
mit
Leichtigkeit
Erfolg
Others
bleed
over
greed,
I'm
smoking
trees
overseas
Andere
bluten
wegen
Gier,
ich
rauche
Gras
in
Übersee
Listen
fucker,
you
don't
want
to
tussle
and
muscle
Hör
zu,
Wichser,
du
willst
dich
nicht
prügeln
und
Muckis
zeigen
You
don't
want
to
end
up
on
the
wrong
side
of
my
hustle
Du
willst
nicht
auf
der
falschen
Seite
meines
Hustles
landen
I
can
walk
on
any
block
in
any
continent
Ich
kann
durch
jeden
Block
auf
jedem
Kontinent
gehen
Make
MC's
step
their
game
up
and
fuck
up
their
confidence
Bringe
MCs
dazu,
ihr
Spiel
zu
verbessern
und
ficke
ihr
Selbstvertrauen
A
true
definition
of
a
season
vet
Die
wahre
Definition
eines
erfahrenen
Veteranen
I
ain't
expose
you,
'cause
I
ain't
have
a
reason
yet
Ich
habe
dich
nicht
bloßgestellt,
weil
ich
noch
keinen
Grund
hatte
And
If
I
seem
upset
or
maybe
even
vexed
Und
wenn
ich
verärgert
wirke
oder
vielleicht
sogar
genervt
It's
'cause
somebody
owes
me
dough
and
yo,
I
need
my
check
Ist
das,
weil
mir
jemand
Kohle
schuldet
und
yo,
ich
brauche
meinen
Scheck
Still
I'm
a
daring,
dash
it,
tearing
their
dome
Trotzdem
bin
ich
wagemutig,
draufgängerisch,
zerreiße
ihren
Schädel
Said
you
was
a
gangsta,
found
out
you
was
wearing
a
thong
Sagtest,
du
wärst
ein
Gangsta,
fand
heraus,
du
trugst
einen
Tanga
He
was
talkin'
all
'loud
and
he
knew
that
he
was
frontin'
Er
hat
laut
geredet
und
wusste,
dass
er
angab
And
then
he
slept
on
his
job
so
he
didn't
see
us
coming
Und
dann
hat
er
bei
seinem
Job
geschlafen,
also
hat
er
uns
nicht
kommen
sehen
Had
to
fall
back,
he
didn't
want
no
problems
Musste
sich
zurückziehen,
er
wollte
keine
Probleme
It
wouldn't
be
a
nice
thing
to
get
involved
in
Es
wäre
keine
schöne
Sache
gewesen,
sich
da
einzumischen
He
was
talkin'
all
'loud
and
he
knew
that
he
was
frontin'
Er
hat
laut
geredet
und
wusste,
dass
er
angab
And
then
he
slept
on
his
job
so
he
didn't
see
us
coming
Und
dann
hat
er
bei
seinem
Job
geschlafen,
also
hat
er
uns
nicht
kommen
sehen
Had
to
fall
back,
he
didn't
want
no
problems
Musste
sich
zurückziehen,
er
wollte
keine
Probleme
It
wouldn't
be
a
nice
thing
to
get
involved
in
Es
wäre
keine
schöne
Sache
gewesen,
sich
da
einzumischen
It's
them
loud-mouth
cats
that
get
you
into
trouble
Es
sind
diese
Großmäuler,
die
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
Keep
your
nose
clean,
that
way
you
could
slowly
bubble
Halte
deine
Weste
rein,
so
kannst
du
langsam
aufsteigen
I
created
a
man
and
created
supply
Ich
schuf
die
Nachfrage
und
schuf
das
Angebot
If
I
had
a
school,
rappers
couldn't
wait
to
apply
Wenn
ich
eine
Schule
hätte,
könnten
Rapper
es
kaum
erwarten,
sich
zu
bewerben
I'm
tremendously
tight,
when
defending
my
right
Ich
bin
ungeheuer
stark,
wenn
ich
mein
Recht
verteidige
I'll
throw
a
combo
and
then
I'm
ending
the
fight
Ich
hau
'ne
Kombo
raus
und
dann
beende
ich
den
Kampf
The
G
U
R
U
with
Soar
on
the
track
Der
G
U
R
U
mit
Soar
auf
dem
Track
Pop
shit
and
run
away
and
catch
a
hole
in
your
back
Mach
Scheiße
und
renn
weg
und
fang
dir
ein
Loch
im
Rücken
ein
The
streets
been
mine
and
I
ain't
never
left
Die
Straßen
gehörten
mir
und
ich
bin
nie
weggegangen
I
ain't
never
forfeit
and
I
ain't
never
forget
Ich
habe
nie
aufgegeben
und
ich
habe
nie
vergessen
The
hallways,
the
alleyways,
the
cornerstone
action
Die
Flure,
die
Gassen,
die
Action
an
der
Straßenecke
Straight
gullyness,
I
generate
pure
attraction
Pure
Härte,
ich
erzeuge
pure
Anziehungskraft
New
York
talk
without
a
pacid
to
walk
New
Yorker
Gerede
ohne
die
Eier,
es
auch
durchzuziehen
Better
reach,
motherfucker,
that's
your
last
resort
Greif
lieber
zu,
Motherfucker,
das
ist
deine
letzte
Option
I'm
a
daring,
dash
it,
tearing
their
dome
Ich
bin
wagemutig,
draufgängerisch,
zerreiße
ihren
Schädel
Said
you
was
a
gangsta,
found
out
you
was
wearing
a
thong
Sagtest,
du
wärst
ein
Gangsta,
fand
heraus,
du
trugst
einen
Tanga
He
was
talkin'
all
'loud
and
he
knew
that
he
was
frontin'
Er
hat
laut
geredet
und
wusste,
dass
er
angab
And
then
he
slept
on
his
job
so
he
didn't
see
us
coming
Und
dann
hat
er
bei
seinem
Job
geschlafen,
also
hat
er
uns
nicht
kommen
sehen
Had
to
fall
back,
he
didn't
want
no
problems
Musste
sich
zurückziehen,
er
wollte
keine
Probleme
It
wouldn't
be
a
nice
thing
to
get
involved
in
Es
wäre
keine
schöne
Sache
gewesen,
sich
da
einzumischen
He
was
talkin'
all
'loud
and
he
knew
that
he
was
frontin'
Er
hat
laut
geredet
und
wusste,
dass
er
angab
And
then
he
slept
on
his
job
so
he
didn't
see
us
coming
Und
dann
hat
er
bei
seinem
Job
geschlafen,
also
hat
er
uns
nicht
kommen
sehen
Had
to
fall
back,
he
didn't
want
no
problems
Musste
sich
zurückziehen,
er
wollte
keine
Probleme
It
wouldn't
be
a
nice
thing
to
get
involved
in
Es
wäre
keine
schöne
Sache
gewesen,
sich
da
einzumischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elam Keith, Mosher John Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.