Текст и перевод песни Guru - Whats My Life Like?
Whats My Life Like?
На что похожа моя жизнь?
They
wanna
take
a
look
at
how
my
life
is
Они
хотят
взглянуть,
как
я
живу,
But
do
they
really
wanna
know
how
my
life
is?
Но
действительно
ли
они
хотят
знать,
какова
моя
жизнь?
So
deep
up
in
this
thing
it's
like
a
life
bid
Так
глубоко
в
этом
дерьме,
будто
это
пожизненное
заключение,
Feelin
the
pain
of
the
world,
that's
how
my
life
is
Чувствую
боль
этого
мира,
вот
какова
моя
жизнь.
Fucked
up
circumstances!
With
no
means
of
advancement
Хреновые
обстоятельства!
Без
средств
к
существованию
Have
them
slingin
them
things,
you
won't
have
clean
hands
when
Заставляют
их
швырять
эти
штуки,
у
тебя
не
будет
чистых
рук,
когда
Dirt
gotta
be
done,
you
wanna
live
like
a
king
should
Придется
делать
грязную
работу,
ты
же
хочешь
жить,
как
король,
Trigger
like
Eastwood,
so
now
he
eats
good
Нажимать
на
курок,
как
Иствуд,
и
теперь
он
ест
от
пуза.
Plus
got
goons
at
his
command,
he's
runnin
shit
now
Плюс
у
него
есть
головорезы,
он
всем
заправляет,
Say
the
word
them
niggaz'll
be
gunnin
shit
down
Скажи
слово,
и
эти
ниггеры
разнесут
все
к
чертям.
His
life
is
like
he
grew
up
fast
as
hell
Его
жизнь
словно
он
вырос
чертовски
быстро,
He
was
raised
by
the
hood
and
learned
to
blast
real
well
Его
воспитали
улицы,
и
он
научился
стрелять
очень
хорошо.
Life
is
like
pedal
to
the
floor,
pedallin
the
raw
Жизнь
как
педаль
в
пол,
на
пределе,
Fuck
around
he'll
bring
the
hot
metal
to
your
door
Вякнешь
что
- он
принесет
горячий
металл
к
твоей
двери.
Got
bitches
galore,
ghetto
superstar
shit
У
него
куча
баб,
настоящее
гетто-звездное
дерьмо,
If
you
ain't
truly
gully,
he
ain't
the
type
that
you
would
spar
with
Если
ты
не
настоящий
головорез,
ты
не
из
тех,
с
кем
бы
он
стал
связываться.
Goes
all
out
in
warfare,
beware
Идет
ва-банк
на
войне,
будь
осторожен,
Got
enough
firepower
to
make
the
whole
precinct
scared
У
него
достаточно
огневой
мощи,
чтобы
напугать
весь
участок.
When
it's
all
said
and
done,
it's
get
the
money
and
run
В
конечном
счете,
нужно
собрать
деньги
и
бежать,
Time
ain't
really
on
your
side
when
you
live
by
the
gun
Время
не
на
твоей
стороне,
когда
живешь
с
пушкой
в
руках.
He
wanted
money
for
college,
wanted
to
be
his
own
man
Он
хотел
денег
на
колледж,
хотел
быть
самостоятельным,
Joined
the
service
now
he's
fightin
in
Iraq
reppin
his
homeland
Пошел
в
армию,
и
теперь
он
воюет
в
Ираке,
защищая
свою
родину.
Sees
more
destruction,
than
he
imagined
Видит
больше
разрушений,
чем
мог
себе
представить,
Hears
anything
move,
then
he's
bound
to
bust
his
cannon
Слышит,
как
что-то
движется,
и
готов
открыть
огонь.
What's
it
all
about
teamwork
means
survival
В
чем
смысл?
Работа
в
команде
означает
выживание.
He's
a
soldier,
a
long
way
from
senior
prom
in
high
school
Он
солдат,
далеко
от
выпускного
бала
в
старшей
школе,
Constant
thoughts
of
the
loved
ones
missed
Постоянно
думает
о
близких,
по
которым
скучает,
Caught
up
right
up
in
the
midst
of
what
might
be
the
ugliest
Попал
в
самую
гущу
событий,
No
time
for
hesitation,
no
margin
for
error
Нет
времени
на
колебания,
нет
права
на
ошибку.
He
ain't
goin
to
the
club,
no
profilin
in
the
mirror
Он
не
ходит
по
клубам,
не
прихорашивается
перед
зеркалом,
He's
rollin
with
a
squadron
makin
every
second
count
Он
работает
с
эскадрильей,
где
каждая
секунда
на
счету.
Other
choices
may
have
sent
him
on
a
whole
different
route
Другой
выбор
мог
бы
привести
его
совсем
другим
путем,
But
none
of
that
matters
now,
he's
ready
to
die
for
his
country
Но
теперь
это
не
имеет
значения,
он
готов
умереть
за
свою
страну.
Not
a
boy
any
more,
no
time
to
cry
for
his
mommy
Он
больше
не
мальчик,
не
время
плакать
по
маме.
Just
lost
another
comrade,
in
a
barrage
Только
что
потерял
еще
одного
товарища
под
обстрелом,
Visions
of
home
seem
so
close,
and
yet
so
far
Образы
дома
кажутся
такими
близкими,
и
в
то
же
время
такими
далекими.
A
hard
workin
man
all
his
life
bought
a
business
in
the
hood
Трудяга
всю
свою
жизнь,
купил
бизнес
в
гетто,
Makin
money,
showin
love,
and
still
livin
in
the
hood
Зарабатывает
деньги,
дарит
любовь
и
все
еще
живет
в
гетто.
Had
a
house
with
a
fence,
two
blocks
from
the
PJ's
У
него
был
дом
с
забором,
в
двух
кварталах
от
участка,
Never
ever
got
involved,
in
any
he
say/she
say
Никогда
не
вмешивался
ни
в
какие
разборки,
Mr.
Community,
father
figure
to
many
Уважаемый
человек,
для
многих
- как
отец,
Conservative
ways
and
never
dressin
too
trendy
Консервативный,
никогда
не
гонится
за
модой.
Could
have
drove
a
big
car
instead
a
modest
sedan
Мог
бы
водить
большую
машину,
но
у
него
скромный
седан,
Likes
his
wife
to
wrap
his
sandwich
with
a
lot
of
Saran
Любит,
чтобы
жена
заворачивала
его
бутерброды
в
много
пищевой
пленки.
Doesn't
understand
hip-hop,
but
keeps
an
open
mind
Не
понимает
хип-хоп,
но
открыт
новому,
Says
if
there's
somethin
you
wanna
know
then
you
better
go
and
find
Говорит,
что
если
хочешь
что-то
узнать,
то
лучше
пойди
и
сам
узнай,
Just
what
your
life
has
got
in
store
for
you
Что
уготовила
тебе
жизнь,
Might
be
tellin
you
that
there's
a
whole
lot
more
for
you
Возможно,
тебе
скажут,
что
тебя
ждет
гораздо
больше.
Takin
his
weekly
jog
down
at
the
public
park
Совершает
свою
еженедельную
пробежку
в
парке,
He
didn't
seem
to
notice,
four
thugs
in
the
dark
Он,
кажется,
не
заметил
четырех
громил
в
темноте.
They
mugged
him
and
slugged
him
now
the
neighborhood
mourns
Они
ограбили
его
и
избили,
теперь
весь
район
скорбит,
That
night
in
the
same
hospital
four
babies
were
born
В
ту
ночь
в
той
же
больнице
родилось
четверо
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elam Keith, Mosher John Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.