Текст и перевод песни Gus Backus - Brauner Baer und weisse Taube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brauner Baer und weisse Taube
Brown Bear and White Dove
Brauner
Bär
war
ein
junger
Indianer
mit
roter
Haut
Brown
Bear
was
a
young
Indian
with
red
skin
Und
er
träumte,
weiße
Taube
wäre
seine
Indianerbraut
And
he
dreamt,
White
Dove
would
be
his
Indian
bride
Aber
leider
ging
für
beide
mit
der
Liebe
alles
schief
But
unfortunately
for
both,
their
love
went
awry
Denn
das
große,
wilde
Wasser,
das
sie
trennte,
war
viel
zu
tief
Because
the
big,
wild
water
that
separated
them
was
far
too
deep
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
Brown
Bear
and
White
Dove
were
so,
so
in
love
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Brown
Bear
and
White
Dove,
the
likes
of
which
there
has
only
ever
been
once
Brauner
Bär
sah
hinüber,
denn
da
drüben
da
stand
sie
Brown
Bear
looked
over,
for
there
across
the
way
she
stood
Weiße
Taube
schickte
Küsse
übers
Wasser,
spät
und
früh
White
Dove
sent
kisses
across
the
water,
day
and
night
Ihre
süßen,
roten
Lippen
hätt'
er
gerne
einmal
geküsst
Her
sweet,
red
lips
he
would
have
loved
to
kiss
just
once
Aber
wie
kann
man
sich
küssen,
wenn
das
Wasser
dazwischen
ist?
But
how
can
you
kiss
when
the
water
is
in
the
way?
Oh,
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
Oh,
Brown
Bear
and
White
Dove
were
so,
so
in
love
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Brown
Bear
and
White
Dove,
the
likes
of
which
there
has
only
ever
been
once
Aber
dann
kam
die
Hitze
und
das
Wasser,
es
verschwand
But
then
came
the
heat
and
the
water,
it
disappeared
Brauner
Bär
lief
hinüber,
wo
die
Liebe
sie
verband
Brown
Bear
ran
across,
where
love
united
them
Doch
das
Wasser,
es
kam
wieder
und
er
konnte
nicht
mehr
zurück
But
the
water,
it
came
back
and
he
could
no
longer
return
Und
so
blieb
er
für
immer
bei
ihr,
weiße
Taube
war
all
sein
Glück
And
so
he
remained
with
her
forever,
White
Dove
was
all
his
happiness
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
Brown
Bear
and
White
Dove
were
so,
so
in
love
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Brown
Bear
and
White
Dove,
the
likes
of
which
there
has
only
ever
been
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.p. Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.